subversion.pot   [plain text]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.apache.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#. Constructing nice error messages for roots.
#. Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text,
#. for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
#: ../include/private/svn_fs_util.h:86
#, c-format
msgid "File not found: transaction '%s', path '%s'"
msgstr ""

#: ../include/private/svn_fs_util.h:91
#, c-format
msgid "File not found: revision %ld, path '%s'"
msgstr ""

#. Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT.
#. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
#: ../include/private/svn_fs_util.h:102
#, c-format
msgid "File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'"
msgstr ""

#: ../include/private/svn_fs_util.h:107
#, c-format
msgid "File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'"
msgstr ""

#. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
#: ../include/private/svn_fs_util.h:115
msgid "Root object must be a transaction root"
msgstr ""

#. SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node
#. outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:122
#, c-format
msgid "File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'"
msgstr ""

#. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:129
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory in filesystem '%s'"
msgstr ""

#. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:136
#, c-format
msgid "'%s' is not a file in filesystem '%s'"
msgstr ""

#. FS is of type "svn_fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:144
#, c-format
msgid "Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:151
#, c-format
msgid "No lock on path '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:158
#, c-format
msgid "Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:165
#, c-format
msgid "No username is currently associated with filesystem '%s'"
msgstr ""

#. SVN_FS__ERR_LOCK_OWNER_MISMATCH: trying to use a lock whose
#. LOCK_OWNER doesn't match the USERNAME associated with FS.
#. FS is of type "svn_fs_t *".
#: ../include/private/svn_fs_util.h:174
#, c-format
msgid "User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:166
msgid "Bad parent pool passed to svn_make_pool()"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:170
msgid "Bogus filename"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:174
msgid "Bogus URL"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:178
msgid "Bogus date"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:182
msgid "Bogus mime-type"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:192
msgid "Wrong or unexpected property value"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:196
msgid "Version file format not correct"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:200
msgid "Path is not an immediate child of the specified directory"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:204
msgid "Bogus UUID"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:209 ../include/svn_error_codes.h:1021
msgid "Invalid configuration value"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:213
msgid "Bogus server specification"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:217
msgid "Unsupported checksum type"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:221
msgid "Invalid character in hex checksum"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:226
msgid "Unknown string value of token"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:231
msgid "Invalid changelist name"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:236
msgid "Invalid atomic"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:241
msgid "Invalid compression method"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:247
msgid "No such XML tag attribute"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:251
msgid "<delta-pkg> is missing ancestry"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:255
msgid "Unrecognized binary data encoding; can't decode"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:259
msgid "XML data was not well-formed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:263
msgid "Data cannot be safely XML-escaped"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:268
msgid "Unexpected XML element found"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:274
msgid "Inconsistent line ending style"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:278
msgid "Unrecognized line ending style"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:283
msgid "Line endings other than expected"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:287
msgid "Ran out of unique names"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:292
msgid "Framing error in pipe protocol"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:297
msgid "Read error in pipe"
msgstr ""

#. is errno on POSIX
#: ../include/svn_error_codes.h:301 ../libsvn_subr/cmdline.c:417
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:448 ../libsvn_subr/cmdline.c:471 ../svn/util.c:571
#: ../svnlook/svnlook.c:2010
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:306
msgid "Write error in pipe"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:312
msgid "Unexpected EOF on stream"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:316
msgid "Malformed stream data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:320
msgid "Unrecognized stream data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:325
msgid "Stream doesn't support seeking"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:330
msgid "Stream doesn't support this capability"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:336
msgid "Unknown svn_node_kind"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:340
msgid "Unexpected node kind found"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:346
msgid "Can't find an entry"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:352
msgid "Entry already exists"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:356
msgid "Entry has no revision"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:360
msgid "Entry has no URL"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:364
msgid "Entry has an invalid attribute"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:368
msgid "Can't create an entry for a forbidden name"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:374
msgid "Obstructed update"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:379
msgid "Mismatch popping the WC unwind stack"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:384
msgid "Attempt to pop empty WC unwind stack"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:389
msgid "Attempt to unlock with non-empty unwind stack"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:393
msgid "Attempted to lock an already-locked dir"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:397
msgid "Working copy not locked; this is probably a bug, please report"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:402
msgid "Invalid lock"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:408 ../include/svn_error_codes.h:414
msgid "Path is not a working copy directory"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:418
msgid "Path is not a working copy file"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:422
msgid "Problem running log"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:426
msgid "Can't find a working copy path"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:430
msgid "Working copy is not up-to-date"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:434
msgid "Left locally modified or unversioned files"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:438
msgid "Unmergeable scheduling requested on an entry"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:442
msgid "Found a working copy path"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:446
msgid "A conflict in the working copy obstructs the current operation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:450
msgid "Working copy is corrupt"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:454
msgid "Working copy text base is corrupt"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:458
msgid "Cannot change node kind"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:462
msgid "Invalid operation on the current working directory"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:466
msgid "Problem on first log entry in a working copy"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:470
msgid "Unsupported working copy format"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:474
msgid "Path syntax not supported in this context"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:479
msgid "Invalid schedule"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:484
msgid "Invalid relocation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:489
msgid "Invalid switch"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:494
msgid "Changelist doesn't match"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:499
msgid "Conflict resolution failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:503
msgid "Failed to locate 'copyfrom' path in working copy"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:511
msgid "Moving a path from one changelist to another"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:516
msgid "Cannot delete a file external"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:521
msgid "Cannot move a file external"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:526
msgid "Something's amiss with the wc sqlite database"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:531
msgid "The working copy is missing"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:536
msgid "The specified node is not a symlink"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:541
msgid "The specified path has an unexpected status"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:546
msgid "The working copy needs to be upgraded"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:551
msgid ""
"Previous operation has not finished; run 'cleanup' if it was interrupted"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:557
msgid "The operation cannot be performed with the specified depth"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:562
msgid "Couldn't open a working copy file because access was denied"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:567
msgid "Mixed-revision working copy was found but not expected"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:572
msgid "Duplicate targets in svn:externals property"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:578
msgid "General filesystem error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:582
msgid "Error closing filesystem"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:586
msgid "Filesystem is already open"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:590
msgid "Filesystem is not open"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:594
msgid "Filesystem is corrupt"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:598
msgid "Invalid filesystem path syntax"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:602
msgid "Invalid filesystem revision number"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:606
msgid "Invalid filesystem transaction name"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:610
msgid "Filesystem directory has no such entry"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:614
msgid "Filesystem has no such representation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:618
msgid "Filesystem has no such string"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:622
msgid "Filesystem has no such copy"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:626
msgid "The specified transaction is not mutable"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:630
msgid "Filesystem has no item"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:634
msgid "Filesystem has no such node-rev-id"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:638
msgid "String does not represent a node or node-rev-id"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:642
msgid "Name does not refer to a filesystem directory"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:646
msgid "Name does not refer to a filesystem file"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:650
msgid "Name is not a single path component"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:654
msgid "Attempt to change immutable filesystem node"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:658
msgid "Item already exists in filesystem"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:662
msgid "Attempt to remove or recreate fs root dir"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:666
msgid "Object is not a transaction root"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:670
msgid "Object is not a revision root"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:674
msgid "Merge conflict during commit"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:678
msgid "A representation vanished or changed between reads"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:682
msgid "Tried to change an immutable representation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:686
msgid "Malformed skeleton data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:690
msgid "Transaction is out of date"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:694
msgid "Berkeley DB error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:698
msgid "Berkeley DB deadlock error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:702
msgid "Transaction is dead"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:706
msgid "Transaction is not dead"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:711
msgid "Unknown FS type"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:716
msgid "No user associated with filesystem"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:721
msgid "Path is already locked"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:726 ../include/svn_error_codes.h:958
msgid "Path is not locked"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:731
msgid "Lock token is incorrect"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:736
msgid "No lock token provided"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:741
msgid "Username does not match lock owner"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:746
msgid "Filesystem has no such lock"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:751
msgid "Lock has expired"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:756 ../include/svn_error_codes.h:945
msgid "Item is out of date"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:768
msgid "Unsupported FS format"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:773
msgid "Representation is being written"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:778
msgid "The generated transaction name is too long"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:783
msgid "Filesystem has no such node origin record"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:788
msgid "Filesystem upgrade is not supported"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:793
msgid "Filesystem has no such checksum-representation index record"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:798
msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:804
msgid "The filesystem editor completion process was not followed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:809
msgid "A packed revprop could not be read"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:814
msgid "Could not initialize the revprop caching infrastructure."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:819
msgid "Malformed transaction ID string."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:824
msgid "Corrupt index file."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:829
msgid "Revision not covered by index."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:834
msgid "Item index too large for this revision."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:839
msgid "Container index out of range."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:844
msgid "Index files are inconsistent."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:849
msgid "Lock operation failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:854
msgid "Unsupported FS type"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:859
msgid "Container capacity exceeded."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:864
msgid "Malformed node revision ID string."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:869 ../libsvn_fs_x/revprops.c:291
msgid "Invalid generation number data."
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:875
msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:879
msgid "A repository hook failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:883
msgid "Incorrect arguments supplied"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:887
msgid "A report cannot be generated because no data was supplied"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:891
msgid "Bogus revision report"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:900
msgid "Unsupported repository version"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:904
msgid "Disabled repository feature"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:908
msgid "Error running post-commit hook"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:913
msgid "Error running post-lock hook"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:918
msgid "Error running post-unlock hook"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:923
msgid "Repository upgrade is not supported"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:929
msgid "Bad URL passed to RA layer"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:933
msgid "Authorization failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:937
msgid "Unknown authorization method"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:941
msgid "Repository access method not implemented"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:949
msgid "Repository has no UUID"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:953
msgid "Unsupported RA plugin ABI version"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:963
msgid "Server can only replay from the root of a repository"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:968
msgid "Repository UUID does not match expected UUID"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:973
msgid "Repository root URL does not match expected root URL"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:978
msgid "Session URL does not match expected session URL"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:983 ../libsvn_ra_svn/client.c:504
#, c-format
msgid "Can't create tunnel"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:988
msgid "Can't create session"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:994
msgid "RA layer failed to init socket layer"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:998
msgid "RA layer failed to create HTTP request"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1002
msgid "RA layer request failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1006
msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1010
msgid "RA layer failed to fetch properties"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1014
msgid "RA layer file already exists"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1028
msgid "HTTP Path Not Found"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1032
msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH"
msgstr ""

#. If condition COND is not met, return a "malformed network data" error.
#.
#: ../include/svn_error_codes.h:1037 ../include/svn_error_codes.h:1520
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1100 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1352
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1382 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:2466
msgid "Malformed network data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1042
msgid "Unable to extract data from response header"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1047
msgid "Repository has been moved"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1052 ../libsvn_ra_serf/util.c:893
msgid "Connection timed out"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1057
msgid "URL access forbidden for unknown reason"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1062
msgid "The server state conflicts with the requested preconditions"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1067
msgid "The URL doesn't allow the requested method"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1073 ../include/svn_error_codes.h:1524
msgid "Couldn't find a repository"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1077
msgid "Couldn't open a repository"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1083
msgid "Svndiff data has invalid header"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1087
msgid "Svndiff data contains corrupt window"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1091
msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1095
msgid "Svndiff data contains invalid instruction"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1099
msgid "Svndiff data ends unexpectedly"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1103
msgid "Svndiff compressed data is invalid"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1109
msgid "Apache has no path to an SVN filesystem"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1113
msgid "Apache got a malformed URI"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1117
msgid "Activity not found"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1121
msgid "Baseline incorrect"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1125
msgid "Input/output error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1131
msgid "A path under version control is needed for this operation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1135
msgid "Repository access is needed for this operation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1139
msgid "Bogus revision information given"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1143
msgid "Attempting to commit to a URL more than once"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1147
msgid "Operation does not apply to binary file"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1153
msgid "Format of an svn:externals property was invalid"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1157
msgid "Attempting restricted operation for modified resource"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1161
msgid "Operation does not apply to directory"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1165
msgid "Revision range is not allowed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1169
msgid "Inter-repository relocation not allowed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1173
msgid "Author name cannot contain a newline"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1177
msgid "Bad property name"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1182
msgid "Two versioned resources are unrelated"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1187
msgid "Path has no lock token"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1192
msgid "Operation does not support multiple sources"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1197
msgid "No versioned parent directories"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1202 ../include/svn_error_codes.h:1222
msgid "Working copy and merge source not ready for reintegration"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1207
msgid "A file external cannot overwrite an existing versioned item"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1212
msgid "Invalid path component strip count specified"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1217
msgid "Detected a cycle while processing the operation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1227
msgid "Invalid mergeinfo detected in merge target"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1232
msgid "Can't perform this operation without a valid lock token"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1237
msgid "The operation is forbidden by the server"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1243
msgid "A problem occurred; see other errors for details"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1247
msgid "Failure loading plugin"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1251
msgid "Malformed file"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1255
msgid "Incomplete data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1259
msgid "Incorrect parameters given"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1263
msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1267
msgid "Test failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1271
msgid "Trying to use an unsupported feature"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1275
msgid "Unexpected or unknown property kind"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1279
msgid "Illegal target for the requested operation"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1283
msgid "MD5 checksum is missing"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1287
msgid "Directory needs to be empty but is not"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1291
msgid "Error calling external program"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1295
msgid "Python exception has been set with the error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1299
msgid "A checksum mismatch occurred"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1303
msgid "The operation was interrupted"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1307
msgid "The specified diff option is not supported"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1311
msgid "Property not found"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1315
msgid "No auth file path available"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1320
msgid "Incompatible library version"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1325
msgid "Mergeinfo parse error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1330
msgid "Cease invocation of this API"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1335
msgid "Error parsing revision number"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1340
msgid "Iteration terminated before completion"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1345
msgid "Unknown changelist"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1350
msgid "Reserved directory name in command line arguments"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1355
msgid "Inquiry about unknown capability"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1360
msgid "Test skipped"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1365
msgid "APR memcache library not available"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1370
msgid "Couldn't perform atomic initialization"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1375
msgid "SQLite error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1380
msgid "Attempted to write to readonly SQLite db"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1387
msgid "Unsupported schema found in SQLite db"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1392
msgid "The SQLite db is busy"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1397
msgid ""
"SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to "
"allow rollback"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1403
msgid "Constraint error in SQLite db"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1408
msgid "Too many memcached servers configured"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1413
msgid "Failed to parse version number string"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1418
msgid "Atomic data storage is corrupt"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1423
msgid "utf8proc library error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1428
msgid "Bad arguments to SQL operators GLOB or LIKE"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1433
msgid "Packed data stream is corrupt"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1438
msgid "Additional errors:"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1443
msgid "Parser error: invalid input"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1449
msgid "Error parsing arguments"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1453
msgid "Not enough arguments provided"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1457
msgid "Mutually exclusive arguments specified"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1461
msgid "Attempted command in administrative dir"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1465
msgid "The log message file is under version control"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1469
msgid "The log message is a pathname"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1473
msgid "Committing in directory scheduled for addition"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1477
msgid "No external editor available"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1481
msgid "Something is wrong with the log message's contents"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1485
msgid "A log message was given where none was necessary"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1489
msgid "No external merge tool available"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1493
msgid "Failed processing one or more externals definitions"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1498
msgid "Repository verification failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1504
msgid "Special code for wrapping server errors to report to client"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1508
msgid "Unknown svn protocol command"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1512
msgid "Network connection closed unexpectedly"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1516
msgid "Network read/write error"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1528
msgid "Client/server version mismatch"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1533
msgid "Cannot negotiate authentication mechanism"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1538
msgid "Editor drive was aborted"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1546
msgid "Credential data unavailable"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1550
msgid "No authentication provider available"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1554
msgid "All authentication providers exhausted"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1558
msgid "Credentials not saved"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1563 ../libsvn_subr/gpg_agent.c:456
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1569
msgid "Read access denied for root of edit"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1574
msgid "Item is not readable"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1579
msgid "Item is partially readable"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1583
msgid "Invalid authz configuration"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1588
msgid "Item is not writable"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1595
msgid "Diff data source modified unexpectedly"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1602
msgid "Initialization of SSPI library failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1608
msgid "Server SSL certificate untrusted"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1613
msgid "Initialization of the GSSAPI context failed"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1618
msgid "While handling serf response:"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1624
msgid "Assertion failure"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1628
msgid "No non-tracing links found in the error chain"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1636
msgid "Unexpected end of ASN1 data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1640
msgid "Unexpected ASN1 tag"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1644
msgid "Invalid ASN1 length"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1648
msgid "ASN1 length mismatch"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1652
msgid "Invalid ASN1 data"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1656
msgid "Unavailable X509 feature"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1660
msgid "Invalid PEM certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1664
msgid "Invalid certificate format"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1668
msgid "Invalid certificate version"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1672
msgid "Invalid certificate serial number"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1676
msgid "Found invalid algorithm in certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1680
msgid "Found invalid name in certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1684
msgid "Found invalid date in certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1688
msgid "Found invalid public key in certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1692
msgid "Found invalid signature in certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1696
msgid "Found invalid extensions in certificate"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1700
msgid "Unknown certificate version"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1704
msgid "Certificate uses unknown public key algorithm"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1708
msgid "Certificate signature mismatch"
msgstr ""

#: ../include/svn_error_codes.h:1712
msgid "Certficate verification failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:152
msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:609 ../libsvn_client/cmdline.c:365
#: ../libsvn_subr/opt.c:932
#, c-format
msgid "'%s' ends in a reserved name"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:822
#, c-format
msgid "'%s' prevents creating parent of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:862 ../libsvn_wc/adm_ops.c:445
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an existing item in conflict; please mark the conflict as resolved "
"before adding a new item here"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:869 ../libsvn_wc/adm_ops.c:400
#: ../libsvn_wc/workqueue.c:873 ../libsvn_wc/workqueue.c:967
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:875 ../libsvn_wc/adm_ops.c:405
#: ../libsvn_wc/delete.c:98
#, c-format
msgid "Unsupported node kind for path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:908 ../libsvn_client/changelist.c:65
#: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/deprecated.c:3078
#: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:831
#: ../libsvn_client/patch.c:3235 ../libsvn_client/relocate.c:153
#: ../libsvn_client/resolved.c:119 ../libsvn_client/revert.c:149
#: ../libsvn_client/status.c:368 ../libsvn_client/switch.c:471
#: ../libsvn_client/update.c:701 ../libsvn_client/upgrade.c:111
#: ../svn/util.c:986 ../svnbench/util.c:76
#, c-format
msgid "'%s' is not a local path"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:949 ../libsvn_client/copy_foreign.c:491
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:479 ../libsvn_wc/copy.c:786
#, c-format
msgid "'%s' is already under version control"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/add.c:1082 ../libsvn_client/add.c:1109
#, c-format
msgid "There is no valid URI above '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/blame.c:457 ../libsvn_client/blame.c:764
#, c-format
msgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:612
#: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:817
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:1398 ../libsvn_client/revisions.c:105
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913 ../libsvn_wc/adm_ops.c:967
#: ../libsvn_wc/copy.c:628 ../libsvn_wc/copy.c:689 ../libsvn_wc/entries.c:1407
#: ../libsvn_wc/entries.c:2803 ../libsvn_wc/entries.c:2834 ../svn/notify.c:1026
#: ../svnbench/notify.c:968
#, c-format
msgid "'%s' is not under version control"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cat.c:82
#, c-format
msgid "'%s' refers to a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cat.c:92
#, c-format
msgid "'%s' has no pristine version until it is committed"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cat.c:147 ../libsvn_client/export.c:390
msgid "(local)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cat.c:255
#, c-format
msgid "URL '%s' refers to a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/changelist.c:57
msgid "Target changelist name must not be empty"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/checkout.c:131 ../libsvn_client/export.c:1447
#: ../svnbench/null-export-cmd.c:275
#, c-format
msgid "URL '%s' doesn't exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/checkout.c:135
#, c-format
msgid "URL '%s' refers to a file, not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/checkout.c:173
#, c-format
msgid "'%s' is already a working copy for a different URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/checkout.c:181
#, c-format
msgid "'%s' already exists and is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cmdline.c:104
#, c-format
msgid "All non-relative targets must have the same root URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cmdline.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/cmdline.c:321
msgid ""
"Resolving '^/': no repository root found in the target arguments or in the "
"current directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:157 ../libsvn_client/copy.c:2307
msgid "Commit failed (details follow):"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:165
msgid "Commit succeeded, but other errors follow:"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:172
msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:183
msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:554
#, c-format
msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:656
msgid ""
"Commit can only commit to a single repository at a time.\n"
"Are all targets part of the same working copy?"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:722
#, c-format
msgid ""
"Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the "
"commit; both sides of the move must be committed together"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit.c:777
#, c-format
msgid ""
"Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the "
"commit; both sides of the move must be committed together"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:96 ../libsvn_repos/commit.c:167
#, c-format
msgid "Directory '%s' is out of date"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:97 ../libsvn_repos/commit.c:169
#, c-format
msgid "File '%s' is out of date"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:133
#, c-format
msgid "Directory '%s' is locked in another working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:134
#, c-format
msgid "File '%s' is locked in another working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:169
#, c-format
msgid "Changing directory '%s' is forbidden by the server"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:170
#, c-format
msgid "Changing file '%s' is forbidden by the server"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:318
#, c-format
msgid "Aborting commit: '%s' remains in tree-conflict"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:668
#, c-format
msgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:687
#, c-format
msgid "Node '%s' has unexpectedly changed kind"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:728
#, c-format
msgid "'%s' is scheduled for addition, but is missing"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:1279
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, "
"yet its child '%s' is part of the commit"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:1421
#, c-format
msgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:1576
#, c-format
msgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:1581
#, c-format
msgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/commit_util.c:2056
msgid "Standard properties can't be set explicitly as revision properties"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:295
#, c-format
msgid "%s property defined at '%s' is using an unsupported syntax"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:460
#, c-format
msgid ""
"Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because it is not checked out "
"in the working copy at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:485
#, c-format
msgid ""
"Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because '%s' has switched "
"subtrees (switches cannot be represented in %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:504
#, c-format
msgid ""
"Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because '%s' has local "
"modifications (local modifications cannot be represented in %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:522
#, c-format
msgid ""
"Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because '%s' is a mixed-"
"revision working copy (mixed-revisions cannot be represented in %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:985
#, c-format
msgid "Path '%s' exists, but is excluded"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:991 ../libsvn_client/copy.c:2094
#: ../libsvn_client/copy.c:2750 ../libsvn_client/import.c:881
#: ../libsvn_client/mtcc.c:456 ../libsvn_client/mtcc.c:473
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1852
#, c-format
msgid "Path '%s' already exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1046
#, c-format
msgid "Path '%s' already exists as unversioned node"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1071
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not under version control"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1073 ../libsvn_client/copy.c:1082
#: ../libsvn_client/copy.c:1092 ../libsvn_client/copy.c:2766
#, c-format
msgid "Path '%s' is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1131 ../libsvn_client/merge.c:10299
#: ../svnlook/svnlook.c:1422
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1315 ../libsvn_client/copy.c:1356
#, c-format
msgid "Path '%s' already exists, but is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1493
msgid "Source and destination URLs appear not to point to the same repository."
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1705 ../libsvn_client/prop_commands.c:167
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:1719
#, c-format
msgid "Path '/%s' already exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2734 ../libsvn_client/mtcc.c:550
#, c-format
msgid "Path '%s' not found in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2739
#, c-format
msgid "Path '%s' not found in head revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2874
msgid "Cannot mix repository and working copy sources"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2927
#, c-format
msgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2963
#, c-format
msgid ""
"Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on "
"'%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2978
msgid "Moves between the working copy and the repository are not supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2993
#, c-format
msgid "Cannot move URL '%s' into itself"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:2994
#, c-format
msgid "Cannot move path '%s' into itself"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy.c:3061
#, c-format
msgid "'%s' does not have a URL associated with it"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:283
#: ../libsvn_client/externals.c:1021 ../libsvn_client/externals.c:1232
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1119
#, c-format
msgid "Path '%s' is not in the working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:373 ../libsvn_client/export.c:814
#: ../libsvn_client/repos_diff.c:1002 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1110
#: ../libsvn_fs_x/dag.c:1074 ../libsvn_ra_svn/client.c:1356
#: ../libsvn_wc/diff_editor.c:1987 ../libsvn_wc/diff_editor.c:2073
#: ../libsvn_wc/externals.c:709 ../libsvn_wc/update_editor.c:4228
#, c-format
msgid "Checksum mismatch for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:481
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid location inside a repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:512
#, c-format
msgid "Can't add '%s', because no parent directory is found"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/delete.c:76
#, c-format
msgid "'%s' is in the way of the resource actually under version control"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/delete.c:95
#, c-format
msgid "'%s' has local modifications -- commit or revert them first"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/delete.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove the external at '%s'; please edit or delete the svn:externals "
"property on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/delete.c:358
#, c-format
msgid "URL '%s' not within a repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/delete.c:365
#, c-format
msgid "URL '%s' does not exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/deprecated.c:884 ../svn/move-cmd.c:65
msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/deprecated.c:1647
msgid "No commits in repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/deprecated.c:3032 ../libsvn_wc/deprecated.c:4172
msgid "Non-recursive relocation not supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:66
#, c-format
msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:241
#, c-format
msgid "%s\t(revision %ld)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:243
#, c-format
msgid "%s\t(nonexistent)"
msgstr ""

#. SVN_INVALID_REVNUM
#: ../libsvn_client/diff.c:245
#, c-format
msgid "%s\t(working copy)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:499 ../svnlook/svnlook.c:801
#, c-format
msgid "%sProperty changes on: %s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:754
#, c-format
msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1285 ../libsvn_client/merge.c:7349
#: ../libsvn_client/merge.c:10701
msgid "Not all required revisions are specified"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1299
msgid ""
"At least one revision must be something other than BASE or WORKING when "
"diffing a URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1336
#, c-format
msgid "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1341
#, c-format
msgid ""
"Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1522
#, c-format
msgid ""
"Diff targets '%s' and '%s' were not found in the repository at revisions "
"'%ld' and '%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1621
msgid "Sorry, svn_client_diff6 was called in a way that is not yet supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:1661
msgid ""
"Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at "
"this time"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff.c:2367 ../libsvn_client/diff.c:2453
msgid "Cannot ignore properties and show only properties at the same time"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/diff_local.c:792 ../libsvn_wc/props.c:1675
#, c-format
msgid "'%s' is not a file or directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:102
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid EOL value"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:240
msgid "Destination directory exists, and will not be overwritten unless forced"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:265 ../libsvn_client/export.c:1527
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1228 ../libsvn_wc/copy.c:651
#: ../libsvn_wc/crop.c:234 ../libsvn_wc/crop.c:337 ../libsvn_wc/info.c:377
#: ../libsvn_wc/node.c:529 ../libsvn_wc/props.c:202 ../libsvn_wc/status.c:2722
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2066 ../libsvn_wc/wc_db.c:2607
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2846 ../libsvn_wc/wc_db.c:2879
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3037 ../libsvn_wc/wc_db.c:4050
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6373 ../libsvn_wc/wc_db.c:6693
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6933 ../libsvn_wc/wc_db.c:7073
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8112 ../libsvn_wc/wc_db.c:9112
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9844 ../libsvn_wc/wc_db.c:10489
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10636 ../libsvn_wc/wc_db.c:10776
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:11152 ../libsvn_wc/wc_db.c:11485
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12725 ../libsvn_wc/wc_db.c:12794
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14123 ../libsvn_wc/wc_db.c:14172
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14293 ../libsvn_wc/wc_db.c:14452
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14893 ../libsvn_wc/wc_db.c:15757
#, c-format
msgid "The node '%s' was not found."
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:285 ../libsvn_client/export.c:1184
#: ../libsvn_client/export.c:1241
#, c-format
msgid "Destination file '%s' exists, and will not be overwritten unless forced"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:291 ../libsvn_client/export.c:1189
#: ../libsvn_client/export.c:1246
#, c-format
msgid "Destination '%s' exists. Cannot overwrite directory with non-directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:473 ../libsvn_client/export.c:622
#: ../libsvn_client/export.c:1078
#, c-format
msgid "'%s' exists and is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/export.c:477 ../libsvn_client/export.c:626
#: ../libsvn_client/export.c:1082
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:202 ../libsvn_client/externals.c:259
#, c-format
msgid ""
"The external '%s' defined in %s at '%s' cannot be checked out because '%s' "
"is already a versioned path."
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:500
#, c-format
msgid ""
"Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:525
#, c-format
msgid ""
"The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at "
"'%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:539
#, c-format
msgid "The file external '%s' can not be created because the node exists."
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:817
#, c-format
msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:822
#, c-format
msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:901
#, c-format
msgid ""
"Unsupported external: URL of file external '%s' is not in repository '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/externals.c:1097
#, c-format
msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/import.c:149
#, c-format
msgid "%s property on '%s' contains unrecognized EOL-style '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/import.c:479
#, c-format
msgid "Unknown or unversionable type for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/import.c:706
msgid "New entry name required when importing a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/import.c:757 ../libsvn_client/patch.c:3242
#: ../libsvn_client/patch.c:3254 ../libsvn_wc/delete.c:93
#: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:78
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/import.c:909
#, c-format
msgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/info.c:398 ../libsvn_client/list.c:272
#: ../svnbench/null-info-cmd.c:148
#, c-format
msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/locking_commands.c:273
msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/locking_commands.c:382
#, c-format
msgid "The node '%s' is not a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/locking_commands.c:402
msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/locking_commands.c:442
#, c-format
msgid "'%s' is not locked in this working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/locking_commands.c:495
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/locking_commands.c:529 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1641
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1058
msgid "Lock comment contains illegal characters"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/log.c:134 ../libsvn_client/ra.c:532
#: ../libsvn_client/ra.c:867
#, c-format
msgid "'%s' has no URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/log.c:347
msgid "No valid target found"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/log.c:378
#, c-format
msgid "'%s' is not a relative path"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/log.c:404
msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/log.c:428 ../libsvn_client/revisions.c:190
msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/log.c:561 ../libsvn_client/log.c:870
msgid "Missing required revision specification"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:442
#, c-format
msgid "URL '%s' of '%s' is not in repository '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:479
#, c-format
msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'"
msgstr ""

#. xgettext: the '.working', '.merge-left.r%ld' and
#. '.merge-right.r%ld' strings are used to tag onto a file
#. name in case of a merge conflict
#: ../libsvn_client/merge.c:2137
#, c-format
msgid ".working%s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:2140
#, c-format
msgid ".merge-left.r%ld%s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:2144
#, c-format
msgid ".merge-right.r%ld%s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:4846
msgid ""
"Cannot reverse-merge a range from a path's own future history; try updating "
"first"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:5581
#, c-format
msgid ""
"One or more conflicts were produced while merging r%ld:%ld into\n"
"'%s' --\n"
"resolve all conflicts and rerun the merge to apply the remaining\n"
"unmerged revisions"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:6397
#, c-format
msgid "Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:6551
msgid ""
"Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items "
"first:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:7553
#, c-format
msgid ""
"Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:9871
msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:9878 ../libsvn_client/merge.c:10213
msgid ""
"Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10306 ../libsvn_client/merge.c:10449
#, c-format
msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10329
msgid "Cannot determine revision of working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10335
#, c-format
msgid ""
"Cannot merge into mixed-revision working copy [%ld:%ld]; try updating first"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10350
msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10366
msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10386 ../svn/merge-cmd.c:56
#, c-format
msgid ""
"Invalid merge source '%s'; a working copy path can only be used with a "
"repository revision (a number, a date, or head)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:10704 ../svn/merge-cmd.c:123
msgid "Merge sources must both be either paths or URLs"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:11473 ../libsvn_client/merge.c:11635
#: ../libsvn_client/merge.c:12538
#, c-format
msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:11585
#, c-format
msgid ""
"Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:11595
msgid "Reintegrate merge not possible"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:11665
msgid "    Missing ranges: "
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:11668
#, c-format
msgid ""
"Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously "
"merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:11727
#, c-format
msgid ""
"Can't reintegrate into '%s' because it is locally added and therefore not "
"related to the merge source"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:12000
msgid "Cannot merge automatically while ignoring mergeinfo"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:12668
#, c-format
msgid ""
"Can't perform automatic merge into '%s' because it is locally added and "
"therefore not related to the merge source"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:12767
msgid ""
"The required merge is reintegrate-like, and the record-only option cannot be "
"used with this kind of merge"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:12773
msgid ""
"The required merge is reintegrate-like, and the depth option cannot be used "
"with this kind of merge"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/merge.c:12779
msgid ""
"The required merge is reintegrate-like, and the force_delete option cannot "
"be used with this kind of merge"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1715
msgid "Only depths 'infinity' and 'empty' are currently supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:166
#, c-format
msgid "Can't operate on '%s' because '%s' is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:319
#, c-format
msgid "No origin found for node at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:359 ../libsvn_repos/commit.c:402
#, c-format
msgid "No such revision %ld (HEAD is %ld)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:407
#, c-format
msgid "'%s' is not an ancestor of  '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:506
#, c-format
msgid "Can't add file at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:538 ../libsvn_client/ra.c:708
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:274 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1367
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:759 ../libsvn_fs_fs/rev_file.c:177
#: ../libsvn_fs_fs/rev_file.c:189 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:690
#: ../libsvn_fs_x/lock.c:799 ../libsvn_fs_x/rev_file.c:190
#: ../libsvn_repos/log.c:2357 ../libsvn_repos/log.c:2361
#, c-format
msgid "No such revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:560
#, c-format
msgid "Can't add node at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:587
#, c-format
msgid "Can't delete node at '%s' as it does not exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:604
#, c-format
msgid "Can't delete node at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:641
#, c-format
msgid "Can't create directory at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:779 ../libsvn_client/prop_commands.c:282
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:477
#, c-format
msgid "Bad property name: '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:783 ../libsvn_client/prop_commands.c:275
#, c-format
msgid "Revision property '%s' not allowed in this context"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:788 ../libsvn_client/prop_commands.c:60
#, c-format
msgid "'%s' is a wcprop, thus not accessible to clients"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:798
msgid "Error normalizing property value"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:833 ../libsvn_client/mtcc.c:856
#, c-format
msgid "Can't set properties at not existing '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:904
#, c-format
msgid "Can't update '%s' because it is not a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:915
#, c-format
msgid "Can't update file at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:980
#, c-format
msgid "Can't perform file operation on '%s' as it is not a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:990
#, c-format
msgid "Can't perform directory operation on '%s' as it is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:997
#, c-format
msgid "Can't open '%s' as it does not exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/mtcc.c:1389
#, c-format
msgid "Can't commit to '%s' because it is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/patch.c:281
#, c-format
msgid "Cannot strip %u components from '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/patch.c:917
msgid "Invalid link representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/patch.c:3231
msgid "strip count must be positive"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/patch.c:3247 ../libsvn_fs_base/tree.c:4099
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4104 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3198
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3203 ../libsvn_fs_x/tree.c:3244
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:3249 ../libsvn_ra/compat.c:677
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1266
#, c-format
msgid "'%s' is not a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/patch.c:3259 ../libsvn_wc/util.c:59
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:155
#, c-format
msgid "Property '%s' is not a regular property"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:310
msgid "Targets must be working copy paths"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:371
msgid "Targets must be URLs"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:381
msgid "Setting property on non-local targets needs a base revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:396
#, c-format
msgid "Setting property '%s' on non-local targets is not supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:424
#, c-format
msgid ""
"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly absent in repository (maybe someone "
"else deleted it?)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:433
#, c-format
msgid ""
"revprop '%s' in r%ld has unexpected value in repository (maybe someone else "
"changed it?)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:441
#, c-format
msgid ""
"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly present in repository (maybe someone "
"else set it?)"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:472
msgid ""
"Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:565
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/prop_commands.c:571 ../libsvn_client/prop_commands.c:1081
#, c-format
msgid "Unknown node kind for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/ra.c:164
#, c-format
msgid "Attempt to set wcprop '%s' on '%s' in a non-commit operation"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/ra.c:446
#, c-format
msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/ra.c:734 ../libsvn_ra/compat.c:397
#, c-format
msgid "Unable to find repository location for '%s' in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/ra.c:746
#, c-format
msgid ""
"The location for '%s' for revision %ld does not exist in the repository or "
"refers to an unrelated object"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/relocate.c:117
#, c-format
msgid "'%s' is not the root of the repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/relocate.c:124
#, c-format
msgid "The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/repos_diff.c:935 ../libsvn_wc/externals.c:627
#, c-format
msgid "Base checksum mismatch for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/revisions.c:114 ../libsvn_client/revisions.c:139
#, c-format
msgid "Path '%s' has no committed revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/revisions.c:167
#, c-format
msgid "Unrecognized revision type requested for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/status.c:422 ../libsvn_client/status.c:601
#: ../libsvn_wc/lock.c:564 ../libsvn_wc/lock.c:856 ../libsvn_wc/lock.c:1542
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13681 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:722
#, c-format
msgid "'%s' is not a working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/status.c:469
#, c-format
msgid "Entry '%s' has no URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/switch.c:129
#, c-format
msgid "Cannot both exclude and switch a path"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/switch.c:150
#, c-format
msgid "Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/switch.c:175
#, c-format
msgid "Directory '%s' has no URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4921
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
"is not the same repository as\n"
"'%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/switch.c:240
#, c-format
msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/update.c:762
msgid "None of the targets are working copies"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/util.c:342
#, c-format
msgid "Cannot mix repository and working copy targets"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:436
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:440
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:444
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:453
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:460
#, c-format
msgid ""
"Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:467
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:477
msgid "Delta does not fill the target window"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:480
msgid "Delta does not contain enough new data"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:608
msgid "Svndiff has invalid header"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:664 ../libsvn_delta/svndiff.c:861
msgid "Svndiff contains a too-large window"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:671 ../libsvn_delta/svndiff.c:868
msgid "Svndiff contains corrupt window header"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:680
msgid "Svndiff has backwards-sliding source views"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:720
msgid "Svndiff contains a too-large window header"
msgstr ""

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:745 ../libsvn_delta/svndiff.c:802
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:890
msgid "Unexpected end of svndiff input"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:186
#, c-format
msgid "File '%s' is too large to be read in to memory"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1104
#, c-format
msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1278
msgid "Error in options to internal diff"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1307
#, c-format
msgid "Invalid argument '%s' in diff options"
msgstr ""

#. Order of date components can be different in different languages
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1806
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1887 ../libsvn_diff/diff_file.c:1903
#, c-format
msgid "Path '%s' must be inside the directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2449
#, c-format
msgid "Failed to delete mmap '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/util.c:477
#, c-format
msgid "   Reverse-merged %s:r%s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_diff/util.c:494
#, c-format
msgid "   Merged %s:r%s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/editor.c:217
#, c-format
msgid "Revision for modifying '%s' is required"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/editor.c:226
#, c-format
msgid "'%s' is out of date; try updating"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/editor.c:258
#, c-format
msgid "'%s' has been modified since the commit began (restart the commit)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/editor.c:316
#, c-format
msgid "'%s' already exists, so may be out of date; try updating"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/editor.c:449
msgid "The filesystem does not support 'absent' nodes"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:140
#, c-format
msgid "Invalid name for FS type '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:157 ../libsvn_ra/ra_loader.c:163
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:176
#, c-format
msgid "'%s' does not define '%s()'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:190
#, c-format
msgid "Failed to load module for FS type '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:211
#, c-format
msgid ""
"Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:301
#, c-format
msgid "Unknown FS type '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:450
#, c-format
msgid "Path '%s' is not in UTF-8"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:458
#, c-format
msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:470 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2426
#: ../libsvn_subr/path.c:1229
#, c-format
msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:655 ../libsvn_repos/repos.c:1981
msgid "Hotcopy source and destination are equal"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:665
#, c-format
msgid "'%s' already exists and is a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:670
#, c-format
msgid "'%s' already exists and has an unknown node kind"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:688
#, c-format
msgid ""
"The filesystem type of the hotcopy source ('%s') does not match the "
"filesystem type of the hotcopy destination ('%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:959 ../libsvn_fs/fs-loader.c:977
#, c-format
msgid "Attempt to modify internal transaction property '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1616
#, c-format
msgid "Malformed UUID '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1645
msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1660
#, c-format
msgid "Lock token URI '%s' has bad scheme; expected '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1669
#, c-format
msgid "Lock token '%s' is not ASCII or is a control character at byte %u"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1677
#, c-format
msgid "Lock token URI '%s' is not XML-safe"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104
#, c-format
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:94
msgid "creating change"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:118
msgid "deleting changes"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:170 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:665
#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:941
msgid "Missing required node revision ID"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:181 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:675
#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:951
msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:191 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:686
#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:962
msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:200 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:695
#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:971
msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:296
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:420
msgid "creating cursor for reading changes"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:321
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:441
#, c-format
msgid "Error reading changes for key '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:381
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:464
msgid "fetching changes"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:394
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:477
msgid "closing changes cursor"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159
msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135
#, c-format
msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142
msgid "storing checksum-reps record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:164
msgid "deleting entry from 'checksum-reps' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186
msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207
msgid "bumping next representation reuse ID"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92
msgid "storing copy record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115
msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:133
msgid "bumping next copy key"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:171
msgid "deleting entry from 'copies' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:199
msgid "reading copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:87
msgid "storing lock token record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:108
msgid "deleting entry from 'lock-tokens' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:135
msgid "reading lock token"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:93
msgid "storing lock record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:116
msgid "deleting lock from 'locks' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:143
msgid "reading lock"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:246
msgid "creating cursor for reading lock tokens"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:321
msgid "fetching lock tokens"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:323
msgid "fetching lock tokens (closing cursor)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:95
msgid "deleting record from 'miscellaneous' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:103
msgid "storing miscellaneous record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:131
msgid "fetching miscellaneous record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:117
#, c-format
msgid ""
"Node origin for '%s' exists in filesystem '%s' with a different value (%s) "
"than what we were about to store (%s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:127
msgid "storing node-origins record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:142
msgid "deleting entry from 'node-origins' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:102
msgid "allocating new node ID (getting 'next-key')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:120
msgid "bumping next node ID key"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:156
#, c-format
msgid "Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:182
msgid "deleting entry from 'nodes' table"
msgstr ""

#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:220
msgid "reading node revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:253
msgid "storing node revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98 ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200
#, c-format
msgid "No such representation '%s'"
msgstr ""

#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:101
msgid "reading representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:128
msgid "storing representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:156
msgid "allocating new representation (getting next-key)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:177
msgid "bumping next representation key"
msgstr ""

#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:203
msgid "deleting representation"
msgstr ""

#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:95
msgid "reading filesystem revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:141
msgid "updating filesystem revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:149
msgid "storing filesystem revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:179
msgid "getting youngest revision (creating cursor)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:203
msgid "getting youngest revision (finding last entry)"
msgstr ""

#. You can't commit a transaction with open cursors, because:
#. 1) key/value pairs don't get deleted until the cursors referring
#. to them are closed, so closing a cursor can fail for various
#. reasons, and txn_commit shouldn't fail that way, and
#. 2) using a cursor after committing its transaction can cause
#. undetectable database corruption.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:213
msgid "getting youngest revision (closing cursor)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:94
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:300
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:491
msgid "creating cursor for reading a string"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:124
msgid "moving cursor"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:136
msgid "rerunning cursor move"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:228
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:247
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:265
msgid "reading string"
msgstr ""

#. Done with the cursor.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:254
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:334
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:539
msgid "closing string-reading cursor"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:313
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:505
msgid "getting next-key value"
msgstr ""

#. ignore the error, the original is
#. more important.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:331
msgid "bumping next string key"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:358
msgid "appending string"
msgstr ""

#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:390
msgid "clearing string"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:399
msgid "storing empty contents"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:436
msgid "fetching string length"
msgstr ""

#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:466
msgid "deleting string"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:524
msgid "writing copied data"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:535
msgid "fetching string data for a copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:99
msgid "storing transaction record"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:123
msgid "allocating new transaction ID (getting 'next-key')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:142
msgid "bumping next transaction key"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:188
msgid "deleting entry from 'transactions' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:218
msgid "reading transaction"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:251
msgid "reading transaction list (opening cursor)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:314
msgid "reading transaction list (listing keys)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:317
msgid "reading transaction list (closing cursor)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:119
msgid "get repository uuid"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:147
msgid "set repository uuid"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:228
#, c-format
msgid "Corrupt DB: initial transaction id not '0' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:236
#, c-format
msgid "Corrupt DB: initial copy id not '0' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:245
#, c-format
msgid "Corrupt DB: initial revision number is not '0' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:294
msgid "Attempted to get entries of a non-directory node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:377
#: ../libsvn_fs_x/dag.c:448
#, c-format
msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:383
#: ../libsvn_fs_x/dag.c:454
msgid "Attempted to create entry in non-directory parent"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:389 ../libsvn_fs_x/dag.c:460
#, c-format
msgid "Attempted to clone child of non-mutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:480
#, c-format
msgid "Attempted to create entry that already exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468
#: ../libsvn_fs_x/dag.c:523
msgid "Attempted to set entry in non-directory node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:474
#: ../libsvn_fs_x/dag.c:529
msgid "Attempted to set entry in immutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:602
#, c-format
msgid "Can't set proplist on *immutable* node-revision %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:743
#, c-format
msgid "Attempted to make a child clone with an illegal name '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:860
#, c-format
msgid "Attempted to delete entry '%s' from *non*-directory node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:866
#, c-format
msgid "Attempted to delete entry '%s' from immutable directory node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:873
#, c-format
msgid "Attempted to delete a node with an illegal name '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:888 ../libsvn_fs_base/dag.c:921
#, c-format
msgid "Delete failed: directory has no entry '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:970
#, c-format
msgid "Attempted removal of immutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1090
#, c-format
msgid "Attempted to get textual contents of a *non*-file node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1123
#, c-format
msgid "Attempted to get length of a *non*-file node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1150
#, c-format
msgid "Attempted to get checksum of a *non*-file node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1189 ../libsvn_fs_base/dag.c:1246
#, c-format
msgid "Attempted to set textual contents of a *non*-file node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1195 ../libsvn_fs_base/dag.c:1252
#, c-format
msgid "Attempted to set textual contents of an immutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1281 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829
#, c-format
msgid "Checksum mismatch on representation '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1375
#, c-format
msgid "Attempted to open non-existent child node '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1381
#, c-format
msgid "Attempted to open node with an illegal name '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1713
#, c-format
msgid "Attempted merge tracking info change on immutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1753
#, c-format
msgid "Attempted mergeinfo count change on immutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1765
#, c-format
msgid "Invalid value (%%%s) for node revision mergeinfo count"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:46
#, c-format
msgid "Corrupt filesystem revision %ld in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:276
#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:275
#, c-format
msgid "Reference to non-existent node '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:68
#, c-format
msgid "No such revision %ld in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:80
#, c-format
msgid "Corrupt entry in 'transactions' table for '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:91
#, c-format
msgid "Corrupt entry in 'copies' table for '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:102
#, c-format
msgid "No transaction named '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:113
#, c-format
msgid "Cannot modify transaction named '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:124
#, c-format
msgid "No copy with id '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:134
#, c-format
msgid "Token '%s' does not point to any existing lock in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:144
#, c-format
msgid "No token given for path '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:153
#, c-format
msgid "Corrupt lock in 'locks' table for '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:163
#, c-format
msgid "No record in 'node-origins' table for node id '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/err.c:173
#, c-format
msgid "No record in 'checksum-reps' table for checksum '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:87
#, c-format
msgid "Bad database version: got %d.%d.%d, should be at least %d.%d.%d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:98
#, c-format
msgid "Bad database version: compiled with %d.%d.%d, running against %d.%d.%d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:188
#, c-format
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while closing environment:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:607
#, c-format
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while creating environment:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:613
#, c-format
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while opening environment:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:628
msgid "creating 'nodes' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:629
msgid "opening 'nodes' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:634
msgid "creating 'revisions' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:635
msgid "opening 'revisions' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:640
msgid "creating 'transactions' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:641
msgid "opening 'transactions' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:646
msgid "creating 'copies' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:647
msgid "opening 'copies' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:652
msgid "creating 'changes' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:653
msgid "opening 'changes' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:658
msgid "creating 'representations' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:659
msgid "opening 'representations' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:664
msgid "creating 'strings' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:665
msgid "opening 'strings' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:670
msgid "creating 'uuids' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:671
msgid "opening 'uuids' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:676
msgid "creating 'locks' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:677
msgid "opening 'locks' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:682
msgid "creating 'lock-tokens' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:683
msgid "opening 'lock-tokens' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:691
msgid "creating 'node-origins' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:692
msgid "opening 'node-origins' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:701
msgid "creating 'miscellaneous' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:702
msgid "opening 'miscellaneous' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:711
msgid "creating 'checksum-reps' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:712
msgid "opening 'checksum-reps' table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:802
#, c-format
msgid ""
"The '%s' feature requires version %d of the filesystem schema; filesystem "
"'%s' uses only version %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:821
#, c-format
msgid "Expected FS format '%d'; found format '%d'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1309
#, c-format
msgid "BDB repositories do not support incremental hotcopy"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1413
msgid ""
"Error copying logfile;  the DB_LOG_AUTOREMOVE feature\n"
"may be interfering with the hotcopy algorithm.  If\n"
"the problem persists, try deactivating this feature\n"
"in DB_CONFIG"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1432
msgid ""
"Error running catastrophic recovery on hotcopy;  the\n"
"DB_LOG_AUTOREMOVE feature may be interfering with the\n"
"hotcopy algorithm.  If the problem persists, try deactivating\n"
"this feature in DB_CONFIG"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1477
msgid "Module for working with a Berkeley DB repository."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1527
#, c-format
msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/lock.c:122 ../libsvn_fs_base/lock.c:127
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:740 ../libsvn_fs_fs/lock.c:745
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:775 ../libsvn_fs_x/lock.c:780
#: ../libsvn_fs_x/lock.c:785 ../libsvn_fs_x/lock.c:815
#, c-format
msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/lock.c:616 ../libsvn_fs_fs/lock.c:613
#: ../libsvn_fs_x/lock.c:680
#, c-format
msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/lock.c:622 ../libsvn_fs_fs/lock.c:619
#: ../libsvn_fs_x/lock.c:686
#, c-format
msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/lock.c:628 ../libsvn_fs_fs/lock.c:625
#: ../libsvn_fs_x/lock.c:692
#, c-format
msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available"
msgstr ""

#. Helper macro that evaluates to an error message indicating that
#. the representation referred to by X has an unknown node kind.
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:58
#, c-format
msgid "Unknown node kind for representation '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:110
msgid "Representation is not of type 'delta'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:380
msgid "Svndiff source length inconsistency"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:506
#, c-format
msgid "Diff version inconsistencies in representation '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:532
#, c-format
msgid ""
"Corruption detected whilst reading delta chain from representation '%s' to "
"'%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:798
#, c-format
msgid "Rep contents are too large: got %s, limit is %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:814
#, c-format
msgid "Failure reading representation '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:924
#, c-format
msgid "MD5 checksum mismatch on representation '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:934
#, c-format
msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:945
msgid "Null rep, but offset past zero already"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1254
#, c-format
msgid "Rep '%s' is not mutable"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1077
#, c-format
msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1373
msgid "Failed to get new string key"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1450
#, c-format
msgid "Attempt to deltify '%s' against itself"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1523
#, c-format
msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:72
#, c-format
msgid "Transaction is not dead: '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:75
#, c-format
msgid "Transaction is dead: '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2117
#: ../libsvn_fs_x/fs_x.c:1153
#, c-format
msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1053
msgid "Transaction aborted, but cleanup failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/trail.c:99
msgid "beginning Berkeley DB transaction"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/trail.c:134
msgid "aborting Berkeley DB transaction"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/trail.c:158
msgid "committing Berkeley DB transaction"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:773 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1104
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1090
#, c-format
msgid "Failure opening '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1460 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1643
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1640
msgid "Cannot compare property value between two different filesystems"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1926 ../libsvn_fs_base/tree.c:1996
msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2053
#, c-format
msgid "Unexpected immutable node at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2074 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1673
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1673 ../libsvn_repos/commit.c:1257
#, c-format
msgid "Conflict at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2127 ../libsvn_fs_base/tree.c:2879
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1771 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2325
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1797 ../libsvn_fs_x/tree.c:2340
msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2143 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1787
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1813
#, c-format
msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2687
#, c-format
msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2963
#, c-format
msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3081 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2507
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:2527
msgid "The root directory cannot be deleted"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3295 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2577
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:2601
#, c-format
msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3304 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2584
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:2608
msgid "Copy from mutable tree not currently supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3814 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2979
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:3016
#, c-format
msgid "Base checksum mismatch on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4090 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3189
#: ../libsvn_fs_x/tree.c:3235
msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5139 ../libsvn_fs_base/tree.c:5314
#, c-format
msgid "Node-revision '%s' claims to have mergeinfo but doesn't"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5175
#, c-format
msgid ""
"Node-revision '%s' claims to sit atop a tree containing mergeinfo but is not "
"a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:709 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:582
msgid "Malformed svndiff data in representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:956 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:842
#, c-format
msgid "No representation found at offset %s for item %s in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1522 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1535
#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:3071 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1424
#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1437 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1713
msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1664 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1565
msgid "svndiff window length is corrupt"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2065 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2143
msgid "Checksum mismatch while reading representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2506 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2520
#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2527 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2508
#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2522 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2529
#, c-format
msgid "Directory entry corrupt in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2776
#, c-format
msgid "malformed property list for node-revision '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2809
#, c-format
msgid "malformed property list for node-revision '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:3252
#, c-format
msgid ""
"Low-level checksum mismatch while reading\n"
"%s bytes of meta data at offset %s for item %s in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:431 ../libsvn_fs_fs/dag.c:448 ../libsvn_fs_x/dag.c:377
#: ../libsvn_fs_x/dag.c:504 ../libsvn_ra_serf/stat.c:606
msgid "Can't get entries of non-directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:593 ../libsvn_fs_x/dag.c:613
#, c-format
msgid ""
"Can't increment mergeinfo count on node-revision %%s to negative value %%%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:604 ../libsvn_fs_x/dag.c:624
#, c-format
msgid ""
"Can't increment mergeinfo count on *file* node-revision %%s to %%%s (> 1)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1193 ../libsvn_fs_x/dag.c:1165
msgid "Empty noderev in cache"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1421 ../libsvn_fs_x/dag.c:1357
#, c-format
msgid "Attempted to update ancestry of non-mutable node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:101
#, c-format
msgid "Can't fetch FSFS shared data"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:130
#, c-format
msgid "Can't store FSFS shared data"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:548
msgid "Module for working with a plain file (FSFS) repository."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:610
#, c-format
msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsfs"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:444
#, c-format
msgid ""
"Found format '%d', only created by unreleased dev builds; see http://"
"subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:455 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:103
#, c-format
msgid "Expected FS format between '1' and '%d'; found format '%d'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:507 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:128
#, c-format
msgid "Can't read first line of format file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:564 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:150
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid filesystem format option '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:574
#, c-format
msgid "'%s' specifies logical addressing for a non-sharded repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:656 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:209
#, c-format
msgid "%s is too small for fsfs.conf setting '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:664 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:217
#, c-format
msgid "%s is too large for fsfs.conf setting '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:675 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:228
#, c-format
msgid ""
"%s is invalid for fsfs.conf setting '%s' because it is not a power of 2."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1187
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file. Please move it out of the way and try again"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1352 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:675
#, c-format
msgid "Invalid revision number '%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1811
msgid "FSFS is not compatible with Subversion prior to 1.1"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1948
#, c-format
msgid "malformed node origin data in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2016
#, c-format
msgid ""
"Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were "
"about to store (%s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:107 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:108
#: ../libsvn_subr/io.c:293
#, c-format
msgid "Error converting entry in directory '%s' to UTF-8"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:147 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:148
#: ../libsvn_subr/io.c:1086
#, c-format
msgid "Source '%s' is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:153 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:154
#: ../libsvn_subr/io.c:1092
#, c-format
msgid "Destination '%s' is not a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:226 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:228
#: ../libsvn_subr/io.c:1169 ../libsvn_subr/io.c:2855
#, c-format
msgid "Can't read directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:231 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:233
#: ../libsvn_subr/io.c:1174 ../libsvn_subr/io.c:2860 ../libsvn_subr/io.c:4579
#, c-format
msgid "Error closing directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:490
#, c-format
msgid ""
"The FSFS format (%d) of the hotcopy source does not match the FSFS format "
"(%d) of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the "
"same format"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:499 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:495
msgid ""
"The UUID of the hotcopy source does not match the UUID of the hotcopy "
"destination"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:506 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:502
msgid ""
"The sharding layout configuration of the hotcopy source does not match the "
"sharding layout configuration of the hotcopy destination"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:581 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:575
#, c-format
msgid ""
"The hotcopy destination already contains more packed revisions (%lu) than "
"the hotcopy source contains (%lu)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:877
#, c-format
msgid ""
"Failed to create hotcopy at '%s'. The file '%s' is missing from the source "
"repository. Please create this file, for instance by running 'svnadmin "
"upgrade %s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:903 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:786
#, c-format
msgid ""
"The hotcopy destination already contains more revisions (%lu) than the "
"hotcopy source contains (%lu); are source and destination swapped?"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:288
#, c-format
msgid "Can't read index file '%s' at offset 0x%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:298
#, c-format
msgid "Unexpected end of index file %s at offset 0x%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:333 ../libsvn_fs_x/index.c:339
#, c-format
msgid "Corrupt index: number too large"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:376 ../libsvn_fs_x/index.c:382
#, c-format
msgid ""
"Index stream header prefix mismatch.\n"
"  expected: %s  found: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:603 ../libsvn_fs_x/index.c:561
#, c-format
msgid "UINT32 0x%s too large, max = 0x%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:635 ../libsvn_fs_x/index.c:593
#, c-format
msgid "File offset 0x%s too large, max = 0x%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:809 ../libsvn_fs_x/index.c:942
#, c-format
msgid "L2P index page size  %s exceeds current limit of 2G entries"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:870 ../libsvn_fs_x/index.c:1005
#, c-format
msgid "Item index %s too large in l2p proto index for revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:891 ../libsvn_fs_x/index.c:1029
#, c-format
msgid "L2P index page count  %d exceeds current limit of 2G pages"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:994 ../libsvn_fs_fs/index.c:2197
#: ../libsvn_fs_x/index.c:1296 ../libsvn_fs_x/index.c:2542
msgid "Index rev / pack file revision numbers do not match"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1000 ../libsvn_fs_x/index.c:1309
msgid "L2P index page size is not a power of two"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1007 ../libsvn_fs_x/index.c:1303
msgid "Invalid number of revisions in L2P index"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1013 ../libsvn_fs_x/index.c:1315
msgid "Fewer L2P index pages than revisions"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1016 ../libsvn_fs_x/index.c:1318
msgid "L2P index page count implausibly large"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1021 ../libsvn_fs_x/index.c:1323
#, c-format
msgid "Corrupt L2P index for r%ld only covers r%ld:%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1040 ../libsvn_fs_x/index.c:1343
msgid "Revision with no L2P index pages"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1045 ../libsvn_fs_x/index.c:1348
msgid "L2P page table exceeded"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1052 ../libsvn_fs_x/index.c:1355
msgid "Revisions do not cover the full L2P index page table"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1060 ../libsvn_fs_x/index.c:1363
msgid "Empty L2P index page"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1066 ../libsvn_fs_x/index.c:1369
msgid "Page exceeds L2P index page size"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1125 ../libsvn_fs_x/index.c:1124
#, c-format
msgid "Revision %ld not covered by item index"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1151 ../libsvn_fs_x/index.c:1150
#, c-format
msgid "Item index %s exceeds l2p limit of %s for revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1358 ../libsvn_fs_x/index.c:1527
msgid "L2P actual page size does not match page table value."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1491 ../libsvn_fs_x/index.c:1571
#, c-format
msgid "Item index %s too large in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:1910 ../libsvn_fs_x/index.c:2148
#, c-format
msgid "Revision 0x%s too large, max = 0x%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2203 ../libsvn_fs_x/index.c:2548
msgid "Index offset and rev / pack file size do not match"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2209 ../libsvn_fs_x/index.c:2554
msgid "P2L index page size is not a power of two"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2215 ../libsvn_fs_x/index.c:2560
msgid "P2L page count does not match rev / pack file size"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2395 ../libsvn_fs_x/index.c:2649
msgid "Invalid item type in P2L index"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2399 ../libsvn_fs_x/index.c:2702
msgid "Changed path list must have item number 1"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2413 ../libsvn_fs_x/index.c:2659
msgid "Invalid FNV1 checksum in P2L index"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2422
msgid "Empty regions must have item number 0 and checksum 0"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2492 ../libsvn_fs_x/index.c:2768
msgid "P2L page description overlaps with next page description"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2608 ../libsvn_fs_x/index.c:2883
#, c-format
msgid "Offset %s too large in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/index.c:2798 ../libsvn_fs_x/index.c:3086
#, c-format
msgid "Last P2L index entry extends beyond the last page in revision %ld."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120 ../libsvn_fs_x/lock.c:121
#, c-format
msgid "Corrupt lockfile for path '%s' in filesystem '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228 ../libsvn_fs_x/lock.c:240
#, c-format
msgid "Cannot write lock/entries hashfile '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:279 ../libsvn_fs_x/lock.c:292
#, c-format
msgid "Can't parse lock/entries hashfile '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:784 ../libsvn_fs_x/lock.c:824
#, c-format
msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:1164 ../libsvn_fs_x/lock.c:1292
#, c-format
msgid "Failed to lock '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:1258 ../libsvn_fs_x/lock.c:1383
#, c-format
msgid "Failed to unlock '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:97 ../libsvn_fs_x/low_level.c:100
msgid "Invalid character in revision number"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:120
#, c-format
msgid "Revision file (r%ld) lacks trailing newline"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:134
#, c-format
msgid "Final line in revision file (r%ld) longer than 64 characters"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:149
#, c-format
msgid "Final line in revision file r%ld missing space"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:208 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:217
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:226 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:235
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:122 ../libsvn_fs_x/low_level.c:131
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:140 ../libsvn_fs_x/low_level.c:149
msgid "Invalid revision footer"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:293 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:298
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:304 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:321
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:354 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:374
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:399 ../libsvn_fs_x/low_level.c:804
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:812 ../libsvn_fs_x/low_level.c:829
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:862 ../libsvn_fs_x/low_level.c:882
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:902
msgid "Invalid changes line in rev-file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:347 ../libsvn_fs_x/low_level.c:855
msgid "Invalid change kind in rev file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:367 ../libsvn_fs_x/low_level.c:875
msgid "Invalid text-mod flag in rev-file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:387 ../libsvn_fs_x/low_level.c:895
msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:412 ../libsvn_fs_x/low_level.c:915
msgid "Invalid mergeinfo-mod flag in rev-file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:419 ../libsvn_fs_x/low_level.c:921
msgid "Invalid path in changes line"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:439 ../libsvn_fs_x/low_level.c:944
msgid "Invalid copy-from path in changes line"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:545 ../libsvn_fs_x/low_level.c:1044
#, c-format
msgid "Invalid change type %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:673 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:690
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:204 ../libsvn_fs_x/low_level.c:221
#, c-format
msgid "Found malformed header '%s' in revision file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:737 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:746
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:754 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:763
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:781 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:800
#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:807 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:814
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:257 ../libsvn_fs_x/low_level.c:272
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:281 ../libsvn_fs_x/low_level.c:289
#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:298 ../libsvn_fs_x/low_level.c:313
msgid "Malformed text representation offset line in node-rev"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:841 ../libsvn_fs_x/low_level.c:346
#, c-format
msgid "While reading representation offsets for node-revision '%s':"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:875
msgid "Missing id field in node-rev"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:890 ../libsvn_fs_x/low_level.c:462
#, c-format
msgid "Missing kind field in node-rev '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:925 ../libsvn_fs_x/low_level.c:499
#, c-format
msgid "Missing cpath field in node-rev '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:932 ../libsvn_fs_x/low_level.c:506
#, c-format
msgid "Non-canonical cpath field in node-rev '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:957 ../libsvn_fs_x/low_level.c:535
#, c-format
msgid "Malformed copyroot line in node-rev '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:975 ../libsvn_fs_x/low_level.c:555
#, c-format
msgid "Malformed copyfrom line in node-rev '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:1180 ../libsvn_fs_x/low_level.c:748
#, c-format
msgid "Malformed representation header"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/pack.c:1984
#, c-format
msgid "FSFS format (%d) too old to pack; please upgrade the filesystem."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:172
msgid "Recovery encountered a non-directory node"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:193
msgid "Recovery encountered a deltified directory representation"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:216
#, c-format
msgid "malformed representation for node-revision '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:242 ../libsvn_fs_fs/recovery.c:251
#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:257
msgid "Directory entry corrupt"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:403 ../libsvn_fs_x/recovery.c:178
#, c-format
msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:454 ../libsvn_fs_x/recovery.c:215
#, c-format
msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:461 ../libsvn_fs_x/recovery.c:222
#, c-format
msgid "Revision %ld has a revs file but the revprops file is inaccessible"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:470 ../libsvn_fs_x/recovery.c:204
#, c-format
msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:132
#, c-format
msgid "Couldn't open rep-cache database '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:282 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:341
#: ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:256 ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:314
msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:321 ../libsvn_fs_x/revprops.c:800
#, c-format
msgid "Packed revprop manifest for r%ld not properly terminated"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:363 ../libsvn_fs_x/revprops.c:842
#, c-format
msgid "Packed revprop manifest for r%ld has too many entries"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:368 ../libsvn_fs_x/revprops.c:847
#, c-format
msgid "Packed revprop manifest for r%ld has too few entries"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:432 ../libsvn_fs_x/revprops.c:911
#, c-format
msgid "Revprop pack for revision r%ld contains revprops for r%ld .. r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:443 ../libsvn_fs_x/revprops.c:922
#, c-format
msgid "Revprop pack for revision r%ld starts at non-packed revisions r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:452 ../libsvn_fs_x/revprops.c:931
msgid "Header end not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:484 ../libsvn_fs_x/revprops.c:965
msgid "Packed revprop size exceeds pack file size"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:542 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1034
#, c-format
msgid "No such packed revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:575 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1075
#, c-format
msgid "Failed to read revprop pack file for r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:582 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1082
#, c-format
msgid "Revprop pack file for r%ld is corrupt"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:639 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1158
#, c-format
msgid "Could not read revprops for revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:871 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1407
#, c-format
msgid "Packed file '%s' misses a tag"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:258 ../libsvn_fs_x/transaction.c:510
#, c-format
msgid "Can't unlock unknown transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:262 ../libsvn_fs_x/transaction.c:514
#, c-format
msgid "Can't unlock nonlocked transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:269 ../libsvn_fs_x/transaction.c:521
#, c-format
msgid "Can't unlock prototype revision lockfile for transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:275 ../libsvn_fs_x/transaction.c:527
#, c-format
msgid "Can't close prototype revision lockfile for transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:321 ../libsvn_fs_x/transaction.c:575
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a "
"previous representation is currently being written by this process"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:358 ../libsvn_fs_x/transaction.c:613
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a "
"previous representation is currently being written by another process"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:366 ../libsvn_fs_x/transaction.c:621
#: ../libsvn_subr/io.c:2343
#, c-format
msgid "Can't get exclusive lock on file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:414 ../libsvn_fs_x/transaction.c:667
#, c-format
msgid "p2l proto index offset %s beyond protorev file size %s for TXN %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:523 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2444
#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:796 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2455
#, c-format
msgid "Attempted to write to non-transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:932 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1182
msgid "Copying from transactions not allowed"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1065
#, c-format
msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1136 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1338
msgid "Internal error: a null transaction id was passed to get_txn_proplist()"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1149
#, c-format
msgid "malformed property list in transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1317 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1323
#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:1603 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1609
msgid "next-id file corrupt"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1436 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1717
#, c-format
msgid "Transaction '%s' cleanup failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2464 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2476
msgid "Can't set text contents of a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2882 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2802
#, c-format
msgid ""
"predecessor count for the root node-revision is wrong: found (%d+%ld != %d), "
"committing r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3040
msgid "Truncated protorev file detected"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3524 ../libsvn_fs_x/transaction.c:3357
msgid "Transaction out of date"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3813 ../libsvn_fs_x/transaction.c:3626
#, c-format
msgid "No such transaction '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2589 ../libsvn_fs_x/tree.c:2613
msgid "Copy immutable tree not supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3908 ../libsvn_fs_x/tree.c:3906
#, c-format
msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4024 ../libsvn_fs_x/tree.c:4022
#, c-format
msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4224
#, c-format
msgid ""
"Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; "
"filesystem '%s' uses only version %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/util.c:387 ../libsvn_fs_x/util.c:499
#, c-format
msgid "%s file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/util.c:477 ../libsvn_fs_fs/util.c:482
#: ../libsvn_fs_fs/util.c:487 ../libsvn_fs_x/util.c:572
msgid "Corrupt 'current' file"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/util.c:598 ../libsvn_fs_x/util.c:673
#, c-format
msgid "Can't read '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/util.c:619 ../libsvn_fs_x/util.c:700
msgid "Unexpected EOF"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/util.c:626 ../libsvn_fs_x/util.c:707
#, c-format
msgid "Number '%s' invalid or too large"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:208 ../libsvn_fs_x/verify.c:184
#, c-format
msgid "%s checksum mismatch in file %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:303
#, c-format
msgid ""
"p2l index entry not found for PHYS %s returned by l2p index for LOG r%ld:i%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:313 ../libsvn_fs_x/verify.c:292
#, c-format
msgid "p2l index info LOG r%ld:i%ld does not match l2p index for LOG r%ld:i%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:379 ../libsvn_fs_x/verify.c:361
#, c-format
msgid "p2l does not cover offset %s for revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:404
#, c-format
msgid ""
"Empty P2L entry for PHYS %s refers to revision %ld outside the rev / pack "
"file (%ld-%ld)"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:421
#, c-format
msgid ""
"l2p index entry PHYS %sdoes not match p2l index value LOG r%ld:i%ld for PHYS "
"%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:485 ../libsvn_fs_x/verify.c:462
#, c-format
msgid "Empty section in file %s contains non-NUL data at offset %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:526 ../libsvn_fs_x/verify.c:505
#, c-format
msgid "Checksum mismatch in item at offset %s of length %s bytes in file %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:622 ../libsvn_fs_x/verify.c:603
#, c-format
msgid "File size of %s for revision r%ld does not match p2l index size of %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_fs/verify.c:667 ../libsvn_fs_x/verify.c:651
#, c-format
msgid ""
"p2l index entry for revision r%ld is non-contiguous between offsets  %s and "
"%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:164
msgid "Filesystem object has not been opened yet"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:167
msgid "Filesystem object already open"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2955
#, c-format
msgid ""
"Low-level checksum mismatch while reading\n"
"%s bytes of meta data at offset %s "
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/changes.c:239
#, c-format
msgid "Changes list index %%%s exceeds container size %%d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/changes.c:490
#, c-format
msgid "Changes list index %u exceeds container size %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/fs.c:103
#, c-format
msgid "Can't fetch FSX shared data"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/fs.c:132
#, c-format
msgid "Can't store FSX shared data"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/fs.c:600
msgid "Module for working with an experimental (FSX) repository."
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/fs.c:663
#, c-format
msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsx"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/fs_x.c:1021
msgid "FSX is not compatible with Subversion prior to 1.9"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:486
#, c-format
msgid ""
"The FSX format (%d) of the hotcopy source does not match the FSX format (%d) "
"of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the same "
"format"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/index.c:294
msgid "Can't read index file '%s' at offset 0x%"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/index.c:304
msgid "Unexpected end of index file %s at offset 0x%"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/index.c:2668
msgid "Unused regions must be empty and have checksum 0"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/index.c:2682
msgid "Only containers may have more than one sub-item"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:423
#, c-format
msgid "Missing %s field in node-rev"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:320
#, c-format
msgid "ID part index %d exceeds container size %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:348
#, c-format
msgid "Node revision ID index %d exceeds container size %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:377
#, c-format
msgid "Node revision index %%%s exceeds container size %%d"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:617
#, c-format
msgid "Unexpected MD5 digest size %%%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:629
#, c-format
msgid "Unexpected SHA1 digest size %%%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:125
msgid "Couldn't open rep-cache database"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/reps.c:496
msgid "Text body exceeds star delta container capacity"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/reps.c:501
msgid "Instruction count exceeds star delta container capacity"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/verify.c:283
#, c-format
msgid ""
"p2l index entry not found for PHYS o%s:s%ld returned by l2p index for LOG r"
"%ld:i%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_fs_x/verify.c:392
#, c-format
msgid ""
"l2p index entry PHYS o%s:s%ld does not match p2l index value LOG r%ld:i%ld "
"for PHYS o%s:s%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/compat.c:183
#, c-format
msgid "Missing changed-path information for '%s' in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/compat.c:328 ../libsvn_ra/compat.c:572
#, c-format
msgid "Path '%s' doesn't exist in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/compat.c:405
#, c-format
msgid "'%s' in revision %ld is an unrelated object"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/compat.c:845 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1275
#, c-format
msgid "Invalid peg revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/compat.c:848 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1278
#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:212 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:327
#, c-format
msgid "Invalid end revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/compat.c:851 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1281
msgid "Peg revision must precede end revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:217
#, c-format
msgid "Mismatched RA version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:291
#, c-format
msgid "Illegal repository URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:329
#, c-format
msgid "Invalid config: unknown HTTP library '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:373
#, c-format
msgid "Unrecognized URL scheme for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:397
#, c-format
msgid "Unable to connect to a repository at URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:425
#, c-format
msgid "Repository UUID '%s' doesn't match expected UUID '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:486
#, c-format
msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:510
#, c-format
msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:526 ../libsvn_ra_svn/client.c:2624
#, c-format
msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:570
#, c-format
msgid ""
"Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not "
"advertised, and could indicate a bug in your client"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1421
#, c-format
msgid "  - handles '%s' scheme\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1514
#, c-format
msgid "Unrecognized URL scheme '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/util.c:55
msgid "<repository>"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/util.c:73
#, c-format
msgid "Retrieval of mergeinfo unsupported by '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/util.c:99
#, c-format
msgid "The '%s' feature is not supported by '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/util.c:142
#, c-format
msgid "Lock was stolen by '%s'; unable to remove it"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/util.c:183
#, c-format
msgid "Unable to determine local hostname"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra/util.c:278
#, c-format
msgid "Couldn't get lock on destination repos after %d attempts"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:162
msgid "memory-cache-size invalid"
msgstr ""

#. ----------------------------------------------------------------
#. ** The RA vtable routines **
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:509
msgid "Module for accessing a repository on local disk."
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:685 ../libsvn_ra_serf/serf.c:810
#, c-format
msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1261 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1725
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1796
#, c-format
msgid "'%s' path not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1667 ../libsvn_ra_serf/options.c:732
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2825
#, c-format
msgid "Don't know anything about capability '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1880
#, c-format
msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_local/split_url.c:50 ../libsvn_ra_local/split_url.c:56
#, c-format
msgid "Unable to open repository '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:287
msgid "No Location header received"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:297
msgid "Error parsing Location header value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:483 ../libsvn_repos/commit.c:520
#, c-format
msgid "Path '%s' not present"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1298
#, c-format
msgid "POST request did not return transaction information"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1587 ../libsvn_ra_serf/update.c:2271
#, c-format
msgid "Unable to parse URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1835
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/get_deleted_rev.c:173
#, c-format
msgid "'%s' REPORT not implemented"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/get_file.c:376
msgid "Can't get text contents of a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/get_lock.c:170 ../libsvn_ra_serf/lock.c:165
#, c-format
msgid "Invalid LOCK timeout value '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/get_lock.c:323
msgid "Server does not support locking features"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/getdate.c:167
msgid "The REPORT response did not include the requested properties"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:264
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1894
#, c-format
msgid "Got unrecognized encoding '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/lock.c:261
#, c-format
msgid "No lock on path '%s' (%d %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/lock.c:270
#, c-format
msgid "Unlock of '%s' failed (%d %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/lock.c:278
#, c-format
msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision (%d %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/lock.c:287
#, c-format
msgid "Path '%s' already locked (%d %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/lock.c:603
#, c-format
msgid "'%s' is not locked in the repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/log.c:172
#, c-format
msgid "Unsupported encoding '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/log.c:574 ../libsvn_ra_svn/client.c:1746
msgid "Server does not support custom revprops via log"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:205
#, c-format
msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:448
msgid "The MERGE response did not include a new revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:226 ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:231
#, c-format
msgid "Malformed DAV:status '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:534
#, c-format
msgid "Property operation on '%s' failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:553
msgid "<blank error>"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:562
#, c-format
msgid "While handling the '%s' property on '%s':"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:566
#, c-format
msgid "While handling the '%s' path:"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:446
msgid "The OPTIONS response did not include the youngest revision"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:487
msgid ""
"The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set "
"value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:529
msgid "Location header not set on redirect response"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:559 ../libsvn_ra_serf/util.c:1787
#, c-format
msgid "Repository moved permanently to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:560 ../libsvn_ra_serf/util.c:1788
#, c-format
msgid "Repository moved temporarily to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:715
#, c-format
msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:739
#, c-format
msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:663
msgid ""
"The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:683
msgid "The PROPFIND response did not include the requested version-name value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:719
msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:891
msgid "The PROPFIND response did not include the requested 'DAV:' properties"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:465
msgid "Error writing stream: unexpected EOF"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/sb_bucket.c:65
msgid "Failed to read the request"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:63
msgid "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf."
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:66
#, c-format
msgid ""
"Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf.\n"
"  - using serf %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:135
#, c-format
msgid "Invalid config: unknown %s '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:367
msgid "Invalid config: illegal character in timeout value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371
msgid "Invalid config: negative timeout value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:384
msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:388
msgid "Invalid URL: negative proxy port number"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:391
msgid ""
"Invalid URL: proxy port number greater than maximum TCP port number 65535"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:411
#, c-format
msgid "Could not resolve proxy server '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:602
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1002
msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1077
#, c-format
msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1091
#, c-format
msgid ""
"ra_serf was compiled for serf %d.%d.%d but loaded an incompatible %d.%d.%d "
"library"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/stat.c:106
msgid "The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/stat.c:410 ../libsvn_ra_serf/stat.c:448
msgid "Can't get properties of non-directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1137 ../libsvn_ra_serf/update.c:1143
#, c-format
msgid "GET request returned unexpected delta base: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1700 ../libsvn_ra_serf/update.c:1750
#, c-format
msgid "Missing '%s' attribute"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1964 ../libsvn_ra_serf/update.c:1994
msgid "The REPORT response did not include the requested checked-in value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2644
msgid "Missing update-report close tag"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:195
msgid ": "
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:197
msgid ", "
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:407
msgid "Server SSL certificate verification failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:412
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:415
msgid "certificate has expired"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:419
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:423
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:426
msgid "and other reason(s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:473
#, c-format
msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:911 ../libsvn_ra_serf/util.c:914
msgid "Error running context"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1186
msgid ""
"No more credentials or we tried too many times.\n"
"Authentication failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1208
msgid "Proxy authentication failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1263
#, c-format
msgid "%s request on '%s' failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1335
#, c-format
msgid "Premature EOF seen from server (http status=%d)"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1686
msgid ""
"The PROPFIND response did not include the requested version-controlled-"
"configuration value"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1792
#, c-format
msgid "Access to '%s' forbidden"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1799
#, c-format
msgid "HTTP method is not allowed on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1803
#, c-format
msgid "'%s' conflicts"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1806
#, c-format
msgid "Precondition on '%s' failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1809
#, c-format
msgid "'%s': no lock token available"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1813
#, c-format
msgid ""
"DAV request failed: 411 Content length required. The server or an "
"intermediate proxy does not accept chunked encoding. Try setting 'http-"
"chunked-requests' to 'auto' or 'no' in your client configuration."
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1819
#, c-format
msgid "Unexpected server error %d '%s' on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1823
#, c-format
msgid "The requested feature is not supported by '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1829
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1848
#, c-format
msgid "Path '%s' unexpectedly created"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1857
#, c-format
msgid "The HTTP method '%s' is not allowed on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1862
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s' request to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1965
#, c-format
msgid "Illegal URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:502
#, c-format
msgid "XML stream truncated: closing '%s' missing"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:530
msgid "document element not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:533
#, c-format
msgid "XML stream truncated: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:698
#, c-format
msgid "XML Parsing failed: Unexpected root element '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:758
#, c-format
msgid "Missing XML attribute '%s' on '%s' element"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:916
#, c-format
msgid "Malformed XML: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:918
msgid "The XML response contains invalid XML"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:143
#, c-format
msgid "Unknown hostname '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:168
#, c-format
msgid "Can't connect to host '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:206
msgid "Prop diffs element not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:405
#, c-format
msgid "Undefined tunnel scheme '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:422
#, c-format
msgid "Tunnel scheme %s requires environment variable %s to be defined"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:433
#, c-format
msgid "Can't tokenize command '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:476
#, c-format
msgid "Error in child process: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:555
msgid ""
"To better debug SSH connection problems, remove the -q option from 'ssh' in "
"the [tunnels] section of your Subversion configuration file."
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:573
#, c-format
msgid "Illegal svn repository URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:724
#, c-format
msgid "Server requires minimum version %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:728
#, c-format
msgid "Server only supports versions up to %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:736
msgid "Server does not support edit pipelining"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:773
msgid "Impossibly long repository root from server"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:785
msgid ""
"Module for accessing a repository using the svn network protocol.\n"
"  - with Cyrus SASL authentication"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:789
msgid "Module for accessing a repository using the svn network protocol."
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:871
#, c-format
msgid "Invalid host '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1062
msgid "Server did not send repository root"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1138
#, c-format
msgid ""
"ra_svn does not support not specifying a log message with pre-1.5 servers; "
"consider passing an empty one, or upgrading the server"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1161
msgid ""
"Server doesn't support setting arbitrary revision properties during commit"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1261
msgid "Inherited proplist element not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1334
msgid "Non-string as part of file contents"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1423
msgid "Dirlist element not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1432
#, c-format
msgid "Invalid directory entry name '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1515
msgid "Mergeinfo element is not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1734
msgid "Log entry not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1782
msgid "Changed-path entry not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1937
msgid "'stat' not implemented"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1996
msgid "'get-locations' not implemented"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2011
msgid "Location entry not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2050
msgid "'get-location-segments' not implemented"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2067
msgid "Location segment entry not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2077
msgid "Expected valid revision range"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2118
msgid "'get-file-revs' not implemented"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2142
msgid "Revision entry not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2159 ../libsvn_ra_svn/client.c:2189
msgid "Text delta chunk not a string"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2201
msgid "The get-file-revs command didn't return any revisions"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2248
msgid "Server doesn't support the lock command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2312
msgid "Server doesn't support the unlock command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2410
msgid "Lock response not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2424
msgid "Unknown status for lock command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2448
msgid "Didn't receive end marker for lock responses"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2538
msgid "Unlock response not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2552
msgid "Unknown status for unlock command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2575
msgid "Didn't receive end marker for unlock responses"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2599 ../libsvn_ra_svn/client.c:2651
msgid "Server doesn't support the get-lock command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2665
msgid "Lock element not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2708
msgid "Server doesn't support the replay command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2739
msgid "Server doesn't support the replay-range command"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2757
#, c-format
msgid "Expected 'revprops', found '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2774
msgid "Error while replaying commit"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2847
msgid "'get-deleted-rev' not implemented"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2958
#, c-format
msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_svn"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/cram.c:199 ../libsvn_ra_svn/cram.c:217
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:526 ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:582
#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:66
msgid "Unexpected server response to authentication"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:225
#, c-format
msgid "SASL authentication error: %s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:242
#, c-format
msgid "Could not initialized the SASL library: %s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:415
#, c-format
msgid "Could not create SASL context: %s%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:932 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63
#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:114
#, c-format
msgid "Authentication error from server: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:936
msgid "Can't get username or password"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:147
msgid "Successful edit status returned too soon"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:495
msgid "Invalid file or dir token during edit"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:736
msgid "Apply-textdelta already active"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:758 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:776
msgid "Apply-textdelta not active"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:871
#, c-format
msgid "Command 'finish-replay' invalid outside of replays"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:975 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1579
#, c-format
msgid "Unknown editor command '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:101
msgid "Can't get password"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:147
msgid "Capability entry is not a word"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:953
msgid "String length larger than maximum"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1021
msgid "Items are nested too deeply"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1042 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1130
msgid "Number is larger than maximum"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1073
msgid "Word is too long"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1158
msgid "Word too long"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1418
msgid "Proplist element not a list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1457
msgid "Empty error list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1466 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1492
msgid "Malformed error list"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1521
#, c-format
msgid "Unknown status '%s' in command response"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:110
#, c-format
msgid "Can't get socket timeout"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:123
#, c-format
msgid "Can't read from connection"
msgstr ""

#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:134
#, c-format
msgid "Can't write to connection"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:170
#, c-format
msgid "'%s' is out of date"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:294
#, c-format
msgid "Got source path but no source revision for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:327
#, c-format
msgid "Source url '%s' is from different repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:648
#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch for resulting fulltext\n"
"(%s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:693
msgid "(no error)"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:724 ../libsvn_repos/commit.c:730
msgid "post-commit hook failed with no error message."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:733
#, c-format
msgid ""
"post commit FS processing had error:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:734 ../libsvn_repos/commit.c:743
msgid "(no error message)"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:741
#, c-format
msgid ""
"post commit FS processing had error:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/commit.c:1268 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:117
#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:1113
msgid "Commit succeeded, but post-commit hook failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/delta.c:192
msgid "Unable to open root of edit"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/delta.c:236
msgid "Invalid target path"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/delta.c:240
msgid "Delta depth 'exclude' not supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/delta.c:266
msgid ""
"Invalid editor anchoring; at least one of the input paths is not a directory "
"and there was no source entry"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:942
#, c-format
msgid "* Dumped revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:948
#, c-format
msgid "* Verified revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:661 ../svnadmin/svnadmin.c:996
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------- Committed revision %ld >>>\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:667 ../svnadmin/svnadmin.c:1002
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------- Committed new rev %ld (loaded from original rev %ld) >>>\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:680 ../svnadmin/svnadmin.c:1015
#, c-format
msgid "     * editing path : %s ..."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:686 ../svnadmin/svnadmin.c:1021
#, c-format
msgid "     * deleting path : %s ..."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:1027
#, c-format
msgid "     * adding path : %s ..."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:698 ../svnadmin/svnadmin.c:1033
#, c-format
msgid "     * replacing path : %s ..."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:708 ../svnadmin/svnadmin.c:1042
msgid " done.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:718 ../svnadmin/svnadmin.c:1051
#, c-format
msgid "<<< Started new transaction, based on original revision %ld\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/deprecated.c:725 ../svnadmin/svnadmin.c:1064
#, c-format
msgid " removing '\\r' from %s ..."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:794
#, c-format
msgid "Path '%s' not found in r%ld."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:799
#, c-format
msgid "Unexpected node kind %d for '%s' at r%ld. Expected kind was %d."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:837
#, c-format
msgid "Path '%s' exists in r%ld."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:867
#, c-format
msgid ""
"Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision (r"
"%ld). Loading this dump may result in invalid mergeinfo."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:975
#, c-format
msgid "Duplicate representation of path '%s' in %s property of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1121
#, c-format
msgid "E%06d: While validating fspath '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1160
#, c-format
msgid "Change invalid path '%s' in r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1184
#, c-format
msgid "Deleting invalid path '%s' in r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1203
#, c-format
msgid "Replacing non-existent path '%s' in r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1244
#, c-format
msgid "Adding already existing path '%s' in r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1267
#, c-format
msgid "Copying from invalid path to '%s' in r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1279
#, c-format
msgid ""
"Referencing data in revision %ld, which is older than the oldest dumped "
"revision (r%ld).  Loading this dump into an empty repository will fail."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:1999 ../libsvn_repos/dump.c:2409
#, c-format
msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2004 ../libsvn_repos/dump.c:2414
#, c-format
msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2117
msgid ""
"The range of revisions dumped contained references to copy sources outside "
"that range."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2129
msgid ""
"The range of revisions dumped contained mergeinfo which reference revisions "
"outside that range."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2183
#, c-format
msgid "Node '%s' is not a directory."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2191
#, c-format
msgid "Node '%s' is not a file."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2196
#, c-format
msgid "Unexpected node kind %d for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/dump.c:2243
#, c-format
msgid "Duplicate representation of path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:213
#, c-format
msgid ""
"Storage of non-regular property '%s' is disallowed through the repository "
"interface, and could indicate a bug in your client"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:228
#, c-format
msgid "Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:238
#, c-format
msgid "Cannot accept non-LF line endings in '%s' property"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:279
#, c-format
msgid ""
"Commit rejected because mergeinfo on '%s' contains unexpected string "
"terminator"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:286
#, c-format
msgid "Commit rejected because mergeinfo on '%s' is syntactically invalid"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:416
#, c-format
msgid "Write denied:  not authorized to read all of revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:629
msgid "Locking succeeded, but post-lock hook failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:735
msgid "Cannot unlock, no authenticated username available"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:783
msgid "Unlock succeeded, but post-unlock hook failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:92
#, c-format
msgid "'%s' hook succeeded, but error output could not be read"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:107
msgid "[Error output could not be translated from the native locale to UTF-8.]"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:112
msgid "[Error output could not be read.]"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:121
#, c-format
msgid ""
"'%s' hook failed (did not exit cleanly: apr_exit_why_e was %d, exitcode was "
"%d).  "
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:130
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:132
msgid "Revprop change"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:134
msgid "Lock"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:136
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:141
#, c-format
msgid "%s hook failed (exit code %d)"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:145
#, c-format
msgid "%s blocked by %s hook (exit code %d)"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:152
msgid " with output:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:158
msgid " with no output."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:233
#, c-format
msgid "Can't create null stdout for hook '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:260
#, c-format
msgid "Failed to start '%s' hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:282
#, c-format
msgid "Error closing null file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:454
#, c-format
msgid "Failed to run '%s' hook; broken symlink"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/hooks.c:679
msgid ""
"Repository has not been enabled to accept revision propchanges;\n"
"ask the administrator to create a pre-revprop-change hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:589 ../svnrdump/load_editor.c:642
#, c-format
msgid "Relative source revision %ld is not available in current repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:603
#, c-format
msgid ""
"Copy source checksum mismatch on copy from '%s'@%ld\n"
"to '%s' in rev based on r%ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:667
msgid "Malformed dumpstream: Revision 0 must not contain node records"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:683
#, c-format
msgid "Unrecognized node-action on node '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:852 ../svnrdump/load_editor.c:778
msgid "Invalid svn:mergeinfo value"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:861
msgid "Invalid svn:mergeinfo value; leaving unchanged"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:46
msgid "Premature end of content data in dumpstream"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:53
msgid "Dumpstream data appears to be malformed"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:102
#, c-format
msgid "Dump stream contains a malformed header (with no ':') at '%.20s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:115
#, c-format
msgid "Dump stream contains a malformed header (with no value) at '%.20s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:204
msgid "Incomplete or unterminated property block"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:344
msgid "Unexpected EOF writing contents"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:374
#, c-format
msgid "Malformed dumpfile header '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:381
#, c-format
msgid "Unsupported dumpfile version: %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:522
msgid "Unrecognized record type in stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/load.c:629
msgid "Sum of subblock sizes larger than total block content length"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/node_tree.c:244
#, c-format
msgid "'%s' not found in filesystem"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/replay.c:541 ../libsvn_repos/replay.c:1267
#, c-format
msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/replay.c:556
msgid "Root directory already exists."
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:205
#, c-format
msgid "Invalid length (%%%s) when about to read a string"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:270
#, c-format
msgid "Invalid depth (%c) for path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:950
#, c-format
msgid "Working copy path '%s' does not exist in repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1376
msgid "Not authorized to open root of edit operation"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1393
#, c-format
msgid "Target path '%s' does not exist"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1401
msgid "Cannot replace a directory from within"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1441
msgid "Invalid report for top level of working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1456
msgid "Two top-level reports with no target"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1518
#, c-format
msgid "Unsupported report depth '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1548
msgid "Depth 'exclude' not supported for link"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/reporter.c:1605
msgid "Request depth 'exclude' not supported"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:188
#, c-format
msgid "'%s' exists and is non-empty"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:234
msgid "Creating db logs lock file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:252
msgid "Creating db lock file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:262
msgid "Creating lock dir"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:367
msgid "Creating hook directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:420
msgid "Creating start-commit hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:483
msgid "Creating pre-commit hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:534
msgid "Creating pre-revprop-change hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:600
msgid "Creating pre-lock hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:658
msgid "Creating pre-unlock hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:691
msgid "Creating post-commit hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:726
msgid "Creating post-lock hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:758
msgid "Creating post-unlock hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:799
msgid "Creating post-revprop-change hook"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:810
msgid "Creating conf directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:899
msgid "Creating svnserve.conf file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:917
msgid "Creating passwd file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:959
msgid "Creating authz file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:989
msgid "Creating hooks-env file"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1045
msgid "Could not create top-level directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1055
msgid "Creating DAV sandbox dir"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1124
msgid "Error opening db lockfile"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1162
#, c-format
msgid "'%s' is an existing repository"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1167
#, c-format
msgid "'%s' is a subdirectory of an existing repository rooted at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1177
msgid "Repository creation failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1267
#, c-format
msgid "Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/repos.c:1571
#, c-format
msgid "unknown capability '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:73
#, c-format
msgid "Failed to find time on revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:208 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:323
#, c-format
msgid "Invalid start revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:503
msgid "Unreadable path encountered; access denied"
msgstr ""

#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1120 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1478
#, c-format
msgid "'%s' is not a file in revision %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/auth.c:247
msgid "No authentication providers registered"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/auth.c:253
#, c-format
msgid "No provider registered for '%s' credentials"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:651
#, c-format
msgid "Can't lock cache mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:689 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:710
#, c-format
msgid "Can't write-lock cache mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:734
#, c-format
msgid "Can't unlock cache mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create cache mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2792
msgid "Can't iterate a membuffer-based cache"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:170
#, c-format
msgid "Unknown memcached error while reading"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:258
#, c-format
msgid "Unknown memcached error while writing"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:364
msgid "Can't iterate a memcached cache"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460
#, c-format
msgid "Error parsing memcache server '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:468
#, c-format
msgid "Scope not allowed in memcache server '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:476
#, c-format
msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:496
#, c-format
msgid "Unknown error creating memcache server"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:504
#, c-format
msgid "Unknown error adding server to memcache"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:574
#, c-format
msgid "Unknown error creating apr_memcache_t"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/checksum.c:352
#, c-format
msgid "Invalid prefix in checksum '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/checksum.c:642
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"   expected:  %s\n"
"     actual:  %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:761
#, c-format
msgid "Error initializing command line arguments"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:874
#, c-format
msgid "Ignoring unknown value '%s'; did you mean '%s'?"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:879
#, c-format
msgid "Ignoring unknown value '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:974
msgid "Invalid syntax of argument of --config-option"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1001
#, c-format
msgid "Unrecognized file in argument of %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1247
msgid ""
"The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-"
"time configuration option is empty or consists solely of whitespace. "
"Expected a shell command."
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1254
msgid ""
"None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and "
"no 'editor-cmd' run-time configuration option was found"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1279 ../libsvn_subr/cmdline.c:1363
#, c-format
msgid "Can't get working directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1290 ../libsvn_subr/cmdline.c:1374
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1399
#, c-format
msgid "Can't change working directory to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1298 ../libsvn_subr/cmdline.c:1546
#, c-format
msgid "Can't restore working directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1305 ../libsvn_subr/cmdline.c:1481
#, c-format
msgid "system('%s') returned %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1426
#, c-format
msgid "Can't write to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1441 ../libsvn_subr/cmdline.c:1456
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1490 ../libsvn_subr/io.c:4183
#, c-format
msgid "Can't stat '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1515
msgid "Error normalizing edited contents to internal format"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1589
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for %s.\n"
"Supported values: %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/compress.c:158
msgid "Compression of svndiff data failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/compress.c:194
msgid "Decompression of zlib compressed data failed: no size"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/compress.c:197
msgid "Decompression of zlib compressed data failed: size too large"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/compress.c:222
msgid "Decompression of svndiff data failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/compress.c:229
msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/compress.c:245
#, c-format
msgid "Unsupported compression method %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config.c:805
#, c-format
msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '[%s] %s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config.c:810
#, c-format
msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config.c:1239
#, c-format
msgid "Config error: invalid integer value '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_auth.c:96
msgid "Unable to open auth file for reading"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_auth.c:101
#, c-format
msgid "Error parsing '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_auth.c:130
msgid "Unable to locate auth file"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_auth.c:142
msgid "Unable to open auth file for writing"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_auth.c:144
#, c-format
msgid "Error writing hash to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:353
#, c-format
msgid "line %d: Option must end with ':' or '='"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:396
#, c-format
msgid "line %d: Section header must end with ']'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:563
#, c-format
msgid "Error while parsing config file: %s:"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:606
#, c-format
msgid "line %d: Section header must start in the first column"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:619
#, c-format
msgid "line %d: Comment must start in the first column"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:634
#, c-format
msgid "line %d: Section header expected"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_file.c:638
#, c-format
msgid "line %d: Option expected"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:93
msgid "Can't determine the system config path"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:94
msgid "Can't determine the user's config path"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:137
msgid "Can't enumerate registry values"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:154
msgid "Can't read registry value data"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognised registry path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:208
#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:246
msgid "Can't enumerate registry keys"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/config_win.c:256
msgid "Can't open existing subkey"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:93
#, c-format
msgid "Failed to initialize cryptography subsystem"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:108
#, c-format
msgid "code (%d), reason (\"%s\"), msg (\"%s\")"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:134
#, c-format
msgid "Fetching error from APR"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:154
#, c-format
msgid "Error obtaining random data"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:224
msgid "OpenSSL crypto driver error"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:228
msgid "Bad return value while loading crypto driver"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:234
msgid "Error creating OpenSSL crypto context"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:291 ../libsvn_subr/crypto.c:294
#: ../libsvn_subr/crypto.c:419 ../libsvn_subr/crypto.c:422
#: ../libsvn_subr/crypto.c:526 ../libsvn_subr/crypto.c:529
#: ../libsvn_subr/crypto.c:641 ../libsvn_subr/crypto.c:644
msgid "Error creating derived key"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:297 ../libsvn_subr/crypto.c:425
#: ../libsvn_subr/crypto.c:532 ../libsvn_subr/crypto.c:647
msgid "Unexpected IV length returned"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:308 ../libsvn_subr/crypto.c:543
msgid "Error initializing block encryption"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:347 ../libsvn_subr/crypto.c:444
#: ../libsvn_subr/crypto.c:565 ../libsvn_subr/crypto.c:666
msgid "Error fetching result length"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:360 ../libsvn_subr/crypto.c:578
msgid "Error during block encryption"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:372 ../libsvn_subr/crypto.c:590
msgid "Error finalizing block encryption"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:428 ../libsvn_subr/crypto.c:650
msgid "Provided IV has incorrect length"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:436 ../libsvn_subr/crypto.c:658
msgid "Error initializing block decryption"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:455 ../libsvn_subr/crypto.c:677
msgid "Error during block decryption"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/crypto.c:464 ../libsvn_subr/crypto.c:686
msgid "Error finalizing block decryption"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/date.c:307
#, c-format
msgid "Can't manipulate current date"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/date.c:381 ../libsvn_subr/date.c:389
#, c-format
msgid "Can't calculate requested date"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/date.c:384
#, c-format
msgid "Can't expand time"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/deprecated.c:364 ../libsvn_subr/opt.c:302
msgid ""
"\n"
"Valid options:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/deprecated.c:440 ../libsvn_subr/opt.c:417
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": unknown command.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/deprecated.c:618 ../libsvn_subr/opt.c:1232
#: ../svnrdump/svnrdump.c:601
#, c-format
msgid "Type '%s help' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/deprecated.c:1026
#, c-format
msgid "'%s' is neither a file nor a directory name"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1628
#, c-format
msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2342
#, c-format
msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2421
#, c-format
msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2435
#, c-format
msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:553
msgid "Can't recode error string from APR"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:646
#, c-format
msgid "%swarning: W%06d: %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:752
#, c-format
msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:756
#, c-format
msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:818
msgid "stream error"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:823
msgid "out of memory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:828
msgid "buffer error"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:833
msgid "version error"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:838
msgid "corrupt data"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/error.c:843
msgid "unknown error"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:449 ../libsvn_subr/prompt.c:627
#, c-format
msgid "Password for '%s': "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:450
#, c-format
msgid "Enter your Subversion password for %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:126
msgid "Serialized hash missing terminator"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:135 ../libsvn_subr/hash.c:186
msgid "Serialized hash malformed key length"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:148 ../libsvn_subr/hash.c:199
msgid "Serialized hash malformed key data"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:160
msgid "Serialized hash malformed value length"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:172
msgid "Serialized hash malformed value data"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:176 ../libsvn_subr/hash.c:208
msgid "Serialized hash malformed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/hash.c:282
msgid "Cannot serialize negative length"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:354
#, c-format
msgid "Can't check path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:601 ../libsvn_subr/io.c:5135
#, c-format
msgid "Can't open '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:627 ../libsvn_subr/io.c:713
#, c-format
msgid "Unable to make name for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:700
#, c-format
msgid "Can't create symbolic link '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:717 ../libsvn_subr/io.c:752 ../libsvn_subr/io.c:780
#: ../libsvn_subr/io.c:1965
msgid "Symbolic links are not supported on this platform"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:740 ../libsvn_subr/io.c:1924 ../libsvn_subr/io.c:1944
#, c-format
msgid "Can't read contents of link"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:800
#, c-format
msgid "Can't find a temporary directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:918
#, c-format
msgid "Can't copy '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:961 ../libsvn_subr/io.c:983 ../libsvn_subr/io.c:1029
#: ../libsvn_subr/io.c:5267
#, c-format
msgid "Can't set permissions on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:979 ../libsvn_subr/io.c:2313 ../libsvn_subr/io.c:2372
#: ../libsvn_subr/io.c:5173
#, c-format
msgid "Can't get file name"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1052
#, c-format
msgid "Can't append '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1098
#, c-format
msgid "Destination '%s' already exists"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1207
#, c-format
msgid "Can't make directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1311
#, c-format
msgid "Can't set access time of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1641 ../libsvn_subr/io.c:1743
#, c-format
msgid "Can't change perms of file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1871
#, c-format
msgid "Can't get attributes of file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:1879
#, c-format
msgid "Can't set attributes of file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2016 ../libsvn_subr/io.c:2675
#, c-format
msgid "Can't remove file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2086 ../libsvn_subr/io.c:4218
#, c-format
msgid "Can't move '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2132
#, c-format
msgid "Can't set file '%s' read-only"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2164
#, c-format
msgid "Can't set file '%s' read-write"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2203 ../libsvn_subr/io.c:2237
#, c-format
msgid "Error getting UID of process"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2339
#, c-format
msgid "Can't get shared lock on file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2377
#, c-format
msgid "Can't unlock file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2475 ../libsvn_subr/io.c:2496
#, c-format
msgid "Can't flush file to disk"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2586 ../libsvn_subr/prompt.c:197
#, c-format
msgid "Can't open stdin"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2606
msgid "Reading from stdin is disallowed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2762
#, c-format
msgid "Can't remove '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2925
#, c-format
msgid "Path '%s' not found, case obstructed by '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:2964
#, c-format
msgid "Path '%s' not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3038
#, c-format
msgid "Can't create process '%s' attributes"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3045
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' cmdtype"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3061
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3075
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' child input"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3083
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' child outfile"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3091
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' child errfile"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3105
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' stdio pipes"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3113
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' child errfile for error handler"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3120
#, c-format
msgid "Can't set process '%s' error handler"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3143
#, c-format
msgid "Can't start process '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3167
#, c-format
msgid "Error waiting for process '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3176
#, c-format
msgid "Process '%s' failed (signal %d, core dumped)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3181
#, c-format
msgid "Process '%s' failed (signal %d)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3187
#, c-format
msgid "Process '%s' failed (exitwhy %d, exitcode %d)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3195
#, c-format
msgid "Process '%s' returned error exitcode %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3302
#, c-format
msgid "'%s' returned %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3423
#, c-format
msgid ""
"Error running '%s':  exitcode was %d, args were:\n"
"in directory '%s', basenames:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3564
#, c-format
msgid "Can't detect MIME type of non-file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3659
#, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3699
#, c-format
msgid "Can't close file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3700
#, c-format
msgid "Can't close stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3709 ../libsvn_subr/io.c:3745 ../libsvn_subr/io.c:3770
#: ../libsvn_subr/io.c:3860
#, c-format
msgid "Can't read file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3710 ../libsvn_subr/io.c:3746 ../libsvn_subr/io.c:3771
#: ../libsvn_subr/io.c:3861
#, c-format
msgid "Can't read stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3719
#, c-format
msgid "Can't write file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3720
#, c-format
msgid "Can't write stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3734
#, c-format
msgid "Can't get attribute information from file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3735
#, c-format
msgid "Can't get attribute information from stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3782
#, c-format
msgid "Can't set position pointer in file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3783
#, c-format
msgid "Can't set position pointer in stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3870
#, c-format
msgid "Can't seek in file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3871
#, c-format
msgid "Can't seek in stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3888 ../libsvn_subr/io.c:3945
#, c-format
msgid "Can't write to file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3889 ../libsvn_subr/io.c:3946
#, c-format
msgid "Can't write to stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3899 ../libsvn_subr/io.c:4071
#, c-format
msgid "Can't flush file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:3900 ../libsvn_subr/io.c:4072
#, c-format
msgid "Can't flush stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4020
#, c-format
msgid "Can't write '%s' atomically"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4076
#, c-format
msgid "Can't truncate file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4077
#, c-format
msgid "Can't truncate stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4157
#, c-format
msgid "Can't read length line in file '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4161
msgid "Can't read length line in stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4305
#, c-format
msgid "Can't create directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4317 ../libsvn_subr/io.c:4331
#, c-format
msgid "Can't hide directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4392 ../libsvn_subr/io.c:4515
#, c-format
msgid "Can't open directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4427
#, c-format
msgid "Can't remove directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4445
#, c-format
msgid "Can't read directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4465
#, c-format
msgid "Error closing directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4534
#, c-format
msgid "Can't read directory entry in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4660
#, c-format
msgid "Can't check directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4722
#, c-format
msgid "Reading '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:4741
#, c-format
msgid "First line of '%s' contains non-digit"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:5056
#, c-format
msgid "Can't create temporary file from template '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:5145
#, c-format
msgid "Can't set aside '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/io.c:5157 ../libsvn_subr/stream.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to make name in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:101 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:714
msgid "Pathname not terminated by ':'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:518
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' found in revision list"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:526
#, c-format
msgid "Invalid revision number '0' found in range list"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:537
#, c-format
msgid "Unable to parse reversed revision range '%ld-%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:542
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse revision range '%ld-%ld' with same start and end revisions"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:579 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:586
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' found in range list"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:593
msgid "Range list parsing ended before hitting newline"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:670
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse overlapping revision ranges '%s' and '%s' with different "
"inheritance types"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:722
#, c-format
msgid "Mergeinfo for '%s' maps to an empty revision range"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:726
#, c-format
msgid "Could not find end of line in range list line in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:790
#, c-format
msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2367
msgid "NULL mergeinfo catalog\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2372
msgid "empty mergeinfo catalog\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mutex.c:69
#, c-format
msgid "Can't create mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mutex.c:86
#, c-format
msgid "Can't lock mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/mutex.c:102
#, c-format
msgid "Can't unlock mutex"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/nls.c:69
#, c-format
msgid "Can't get module file name"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:189
msgid " ARG"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:324
msgid ""
"\n"
"Global options:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:818
#, c-format
msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'; did you mean '%s@'?"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:824
#, c-format
msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:961
msgid "Revision property pair is empty"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:338
#: ../svn/propset-cmd.c:68
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Subversion property name"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1057
#, c-format
msgid "URL '%s' contains a '..' element"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1090
#, c-format
msgid "Error resolving case of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s, version %s\n"
"   compiled %s, %s on %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1129
msgid ""
"System information:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1130
#, c-format
msgid "* running on %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1134
#, c-format
msgid "  - %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1144
msgid "* linked dependencies:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/opt.c:1169
msgid "* loaded shared libraries:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/packed_data.c:736
msgid "Unexpected end of stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/packed_data.c:742
msgid "Integer representation too long"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/path.c:1114
#, c-format
msgid "Can't determine the native path encoding"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/path.c:1299
#, c-format
msgid "Improper relative URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:147
msgid "Can't close terminal"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:200
#, c-format
msgid "Can't open stderr"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:381 ../libsvn_subr/prompt.c:468
#, c-format
msgid "Can't read from terminal"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:536
msgid "End of file while reading from terminal"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:598 ../svn/auth-cmd.c:312
#, c-format
msgid "Authentication realm: %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:625 ../libsvn_subr/prompt.c:648
msgid "Username: "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:670
#, c-format
msgid "Error validating server certificate for '%s':\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:676
msgid ""
" - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the\n"
"   fingerprint to validate the certificate manually!\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:683
msgid " - The certificate hostname does not match.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:689
msgid " - The certificate is not yet valid.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:695
msgid " - The certificate has expired.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:701
msgid " - The certificate has an unknown error.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:706
#, c-format
msgid ""
"Certificate information:\n"
" - Hostname: %s\n"
" - Valid: from %s until %s\n"
" - Issuer: %s\n"
" - Fingerprint: %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:721
msgid "(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently? "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:725
msgid "(R)eject or accept (t)emporarily? "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:765
msgid "Client certificate filename: "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:789
#, c-format
msgid "Passphrase for '%s': "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:840
msgid "yes"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:841
msgid "y"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:846
msgid "no"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:847
msgid "n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:853
msgid "Please type 'yes' or 'no': "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:867
msgid "Store password unencrypted (yes/no)? "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:869
#, c-format
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
"ATTENTION!  Your password for authentication realm:\n"
"\n"
"   %s\n"
"\n"
"can only be stored to disk unencrypted!  You are advised to configure\n"
"your system so that Subversion can store passwords encrypted, if\n"
"possible.  See the documentation for details.\n"
"\n"
"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n"
"of the 'store-plaintext-passwords' option to either 'yes' or 'no' in\n"
"'%s'.\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:896
msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
"ATTENTION!  Your passphrase for client certificate:\n"
"\n"
"   %s\n"
"\n"
"can only be stored to disk unencrypted!  You are advised to configure\n"
"your system so that Subversion can store passphrase encrypted, if\n"
"possible.  See the documentation for details.\n"
"\n"
"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n"
"of the 'store-ssl-client-cert-pp-plaintext' option to either 'yes' or\n"
"'no' in '%s'.\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/prompt.c:944
#, c-format
msgid "Password for '%s' GNOME keyring: "
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:444
#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:286
#, c-format
msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:242
#, c-format
msgid "sqlite[S%d]: %s, executing statement '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:331
msgid "sqlite: Expected database row missing"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:332
msgid "sqlite: Extra database row found"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:803
#, c-format
msgid "SQLite compiled for %s, but running with %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:815
msgid "SQLite is required to be compiled and run in thread-safe mode"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:824
#, c-format
msgid "Could not configure SQLite [S%d]"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:826
msgid "Could not initialize SQLite"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1307
msgid "SQLite transaction rollback failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1488
#, c-format
msgid "SQLite hotcopy failed for %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/stream.c:969
#, c-format
msgid "Polling for available data on filestream failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/stream.c:989
msgid "Windows doesn't support polling on files"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/string.c:981 ../libsvn_subr/string.c:1025
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' into a number"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/subst.c:1820 ../libsvn_wc/props.c:1767
#, c-format
msgid "File '%s' has inconsistent newlines"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/subst.c:1858
#, c-format
msgid "Can't read special file: File '%s' not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1228
msgid "Intel"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1229
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1230
msgid "PowerPC"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1231
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""

#. Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000"
#: ../libsvn_subr/time.c:87
msgid " (%a, %d %b %Y)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/token.c:66
#, c-format
msgid "Token '%s' is unrecognized"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/types.c:52
#, c-format
msgid "Negative revision number found parsing '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/types.c:53
#, c-format
msgid "Invalid revision number found parsing '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/types.c:64
#, c-format
msgid "Revision number longer than 10 digits '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/types.c:70
#, c-format
msgid "Revision number too large '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:245
#, c-format
msgid "Can't create a character converter from native encoding to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:249
#, c-format
msgid "Can't create a character converter from '%s' to native encoding"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:253
#, c-format
msgid "Can't create a character converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:548
#, c-format
msgid "Can't convert string from native encoding to '%s':"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:552
#, c-format
msgid "Can't convert string from '%s' to native encoding:"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:556
#, c-format
msgid "Can't convert string from '%s' to '%s':"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:601
#, c-format
msgid ""
"Safe data '%s' was followed by non-ASCII byte %d: unable to convert to/from "
"UTF-8"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:609
#, c-format
msgid ""
"Non-ASCII character (code %d) detected, and unable to convert to/from UTF-8"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:654
#, c-format
msgid ""
"Valid UTF-8 data\n"
"(hex:%s)\n"
"followed by invalid UTF-8 sequence\n"
"(hex:%s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:1202 ../libsvn_subr/utf.c:1211
#, c-format
msgid "Conversion to UTF-16 failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf.c:1240 ../libsvn_subr/utf.c:1250
#, c-format
msgid "Conversion from UTF-16 failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc.c:227
#, c-format
msgid "Invalid Unicode character U+%04lX"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc.c:264
msgid "Cannot use a custom escape token in glob matching mode"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc.c:295
msgid "Escape token must be one character"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc.c:298
#, c-format
msgid "Invalid escape character U+%04lX"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:117
msgid "Memory for processing UTF-8 data could not be allocated."
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:119
msgid "UTF-8 string is too long to be processed."
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:121
msgid "Invalid UTF-8 string"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:123
msgid "Unassigned Unicode code point found in UTF-8 string."
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:125
msgid "Invalid options for UTF-8 processing chosen."
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:127
msgid "An unknown error occured while processing UTF-8 data."
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/validate.c:56
#, c-format
msgid "MIME type '%s' has empty media type"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/validate.c:61
#, c-format
msgid "MIME type '%s' does not contain '/'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/validate.c:73
#, c-format
msgid "MIME type '%s' contains invalid character '%c' in media type"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/validate.c:84
#, c-format
msgid "MIME type '%s' contains invalid character '0x%02x' in postfix"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/version.c:91
#, c-format
msgid "Version mismatch in '%s'%s: found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/version.c:96
msgid " (expecting equality)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/version.c:98
msgid " (expecting compatibility)"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/version.c:139
msgid ""
"Copyright (C) 2017 The Apache Software Foundation.\n"
"This software consists of contributions made by many people;\n"
"see the NOTICE file for more information.\n"
"Subversion is open source software, see http://subversion.apache.org/\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/version.c:217 ../libsvn_subr/version.c:228
#: ../libsvn_subr/version.c:234 ../libsvn_subr/version.c:251
#: ../libsvn_subr/version.c:258
#, c-format
msgid "Failed to parse version number string '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_subr/xml.c:475
#, c-format
msgid "Malformed XML: %s at line %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:119
#, c-format
msgid "The existing node '%s' can not be restored."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:138
#, c-format
msgid "The node '%s' can not be restored."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:865
msgid "Error aborting report"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:978
#, c-format
msgid "Pristine checksum for file '%s' is missing"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1152
#, c-format
msgid "Checksum mismatch for text base of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1163
#, c-format
msgid "While preparing '%s' for commit"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:105
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid administrative directory name"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:185 ../libsvn_wc/adm_files.c:241
#, c-format
msgid "Can only get the pristine contents of files; '%s' is not a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:194 ../libsvn_wc/adm_files.c:256
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the pristine contents of '%s' because its delete is already "
"committed"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:202 ../libsvn_wc/adm_files.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the pristine contents of '%s' because it has an unexpected status"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:209
#, c-format
msgid "Node '%s' has no pristine text"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:420
#, c-format
msgid "Revision %ld doesn't match existing revision %ld in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_files.c:460
#, c-format
msgid ""
"URL '%s' (uuid: '%s') doesn't match existing URL '%s' (uuid: '%s') in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:313 ../libsvn_wc/update_editor.c:5334
#, c-format
msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:322 ../libsvn_wc/update_editor.c:5328
#, c-format
msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:329 ../libsvn_wc/update_editor.c:5341
#, c-format
msgid "Can't schedule an addition of '%s' below a not-directory node"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:390
#, c-format
msgid "Can't create an entry with a reserved name while trying to add '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:594
#, c-format
msgid "The URL '%s' has a different repository root than its parent"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:614
#, c-format
msgid ""
"Can't schedule the working copy at '%s' from repository '%s' with uuid '%s' "
"for addition under a working copy from repository '%s' with uuid '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:628
#, c-format
msgid "Can't add '%s' with URL '%s', but with the data from '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/cleanup.c:58
#, c-format
msgid "'%s' is not a working copy directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/cleanup.c:64
msgid "Log format too old, please use Subversion 1.6 or earlier"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:83
msgid "Not a conflict skel"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:607 ../libsvn_wc/conflicts.c:704
msgid "Not a completed conflict skel"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:785 ../libsvn_wc/conflicts.c:858
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:948
msgid "Conflict not set"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1315 ../libsvn_wc/conflicts.c:1990
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2035
msgid "Conflict callback violated API: returned no results"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1360
msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1645
#, c-format
msgid ""
"Conflict on '%s' cannot be resolved to 'theirs-conflict' or 'mine-conflict' "
"because a merged version of the file cannot be created."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1690
#, c-format
msgid ""
"Conflict on '%s' could not be resolved because the chosen version of the "
"file is not available."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2497
msgid "Invalid 'conflict_result' argument"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2740 ../libsvn_wc/conflicts.c:2798
#, c-format
msgid ""
"Tree conflict can only be resolved to 'working' or 'mine-conflict' state; "
"'%s' not resolved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2825
#, c-format
msgid ""
"Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' is no longer "
"moved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2843
#, c-format
msgid ""
"Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' not resolved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:3020
msgid "No conflict-callback and no pre-defined conflict-choice provided"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:3263
#, c-format
msgid "Unable to resolve pending conflict on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/conflicts.c:3275
#, c-format
msgid "Unable to resolve conflicts on '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:103
#, c-format
msgid "Source '%s' is unexpected kind"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:471
#, c-format
msgid "cannot handle node kind for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:493 ../libsvn_wc/wc_db.c:4626 ../libsvn_wc/wc_db.c:5429
#, c-format
msgid "Cannot handle status of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:502 ../libsvn_wc/wc_db.c:4617 ../libsvn_wc/wc_db.c:5423
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:5667
#, c-format
msgid "Cannot copy '%s' excluded by server"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:643
#, c-format
msgid "Deleted node '%s' can't be copied."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:661
#, c-format
msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be moved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:669
#, c-format
msgid "'%s' represents the repository root and cannot be moved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:744
#, c-format
msgid "Cannot copy to '%s', as it is not from repository '%s'; it is from '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:752
#, c-format
msgid "Cannot copy to '%s' as it is scheduled for deletion"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:780
#, c-format
msgid "'%s' is already under version control but is excluded."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:795
#, c-format
msgid "There is already a versioned item '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:811
#, c-format
msgid "'%s' already exists and is in the way"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/copy.c:863
#, c-format
msgid ""
"Cannot move mixed-revision subtree '%s' [%ld:%ld]; try updating it first"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:206
#, c-format
msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:214
#, c-format
msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:241
#, c-format
msgid ""
"Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:248
#, c-format
msgid ""
"Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit "
"instead"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:319
msgid "Can only crop a working copy with a restrictive depth"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:330
msgid "Can only crop directories"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:343
#, c-format
msgid ""
"Cannot crop '%s': it is going to be removed from repository. Try commit "
"instead"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/crop.c:350
#, c-format
msgid ""
"Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/delete.c:238 ../libsvn_wc/delete.c:358
#, c-format
msgid "'%s' cannot be deleted"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/delete.c:256 ../libsvn_wc/delete.c:374
#, c-format
msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be deleted"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/delete.c:263 ../libsvn_wc/delete.c:380
#, c-format
msgid "'%s' represents the repository root and cannot be deleted"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/delete.c:474
#, c-format
msgid "File '%s' has local modifications"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2363
#, c-format
msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:1100
#, c-format
msgid "'%s' is not a versioned working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:1396
#, c-format
msgid "Admin area of '%s' is missing"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:1416
#, c-format
msgid "'%s' is not of the right kind"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:1578
#, c-format
msgid "The file '%s' has no checksum"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:1696
#, c-format
msgid "Unable to upgrade '%s' at line %d"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:1935
#, c-format
msgid "No copyfrom URL for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:2167
#, c-format
msgid "Bad base MD5 checksum for '%s'; expected: '%s'; found '%s'; "
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:2520
#, c-format
msgid "No default entry in directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:2676
#, c-format
msgid "Directory '%s' has no THIS_DIR entry"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/entries.c:2856 ../libsvn_wc/node.c:403
#, c-format
msgid "'%s' has an unrecognized node kind"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:158 ../libsvn_wc/externals.c:247
#, c-format
msgid "Error parsing %s property on '%s': '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:214
#, c-format
msgid "Can't split line into components: '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:273
#, c-format
msgid ""
"Invalid %s property on '%s': cannot use two absolute URLs ('%s' and '%s') in "
"an external; one must be a path where an absolute or relative URL is checked "
"out to"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:282 ../libsvn_wc/externals.c:290
#, c-format
msgid ""
"Invalid %s property on '%s': cannot use a URL '%s' as the target directory "
"for an external definition"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:354
#, c-format
msgid ""
"Invalid %s property on '%s': target '%s' is an absolute path or involves '..'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:547 ../libsvn_wc/externals.c:570
#, c-format
msgid "This editor can only update '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:586
#, c-format
msgid "Node '%s' is no existing file external"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:1577
#, c-format
msgid "URL '%s' does not begin with a scheme"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:1632
#, c-format
msgid "Illegal parent directory URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:1671
#, c-format
msgid "Illegal repository root URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:1716
#, c-format
msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/externals.c:1744
#, c-format
msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:529
#, c-format
msgid "Path '%s' ends in '%s', which is unsupported for this operation"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:773
#, c-format
msgid "Working copy '%s' locked"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:918
#, c-format
msgid "Unable to check path existence for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:941
#, c-format
msgid "Expected '%s' to be a directory but found a file"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:951
#, c-format
msgid "Can't retrieve an access baton for non-directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:960
#, c-format
msgid "Directory '%s' is missing"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:968
#, c-format
msgid "Working copy '%s' is not locked"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:1382 ../libsvn_wc/wc_db.c:4950
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16270 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:130
#, c-format
msgid "No write-lock in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/lock.c:1496
#, c-format
msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/merge.c:1285 ../libsvn_wc/props.c:232
#, c-format
msgid "Can't merge into conflicted node '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/merge.c:1328 ../libsvn_wc/props.c:248
#, c-format
msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/node.c:749
#, c-format
msgid "Incomplete copy information on path '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/node.c:914
#, c-format
msgid "'%s' is not the root of the working copy '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:123
msgid "Invalid escape sequence"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:130
msgid "Invalid escaped character"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:148 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:177
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:241 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:253
msgid "Unexpected end of entry"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:203
#, c-format
msgid "Entry contains non-canonical path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:275
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:347
#, c-format
msgid "Found an unexpected \\0 in the file external '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:391
#, c-format
msgid "Illegal file external revision kind %d for path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:489 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:847
#, c-format
msgid "Entry '%s' has invalid node kind"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:510 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:827
#, c-format
msgid "Entry for '%s' has invalid repository root"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:531 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:872
#, c-format
msgid "Entry '%s' has invalid 'schedule' value"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:681
#, c-format
msgid "Entry '%s' has invalid 'depth' value"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:732
#, c-format
msgid "Entry '%s' has invalid '%s' value"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1085
#, c-format
msgid "XML parser failed in '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1141
msgid "Missing default entry"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1146
msgid "Default entry has no revision number"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1151
msgid "Default entry is missing URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1230
#, c-format
msgid "Invalid version line in entries file of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1247
msgid "Missing entry terminator"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1250
msgid "Invalid entry terminator"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1254
#, c-format
msgid "Error at entry %d in entries file for '%s':"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:211
#, c-format
msgid "The node '%s' does not have properties in this state."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:377
#, c-format
msgid ""
"Trying to add new property '%s'\n"
"but the property already exists.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:386
#, c-format
msgid ""
"Trying to add new property '%s'\n"
"but the property has been locally deleted.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:400
#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s'\n"
"but the property has been locally added.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:416
#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s'\n"
"but the property has been locally modified.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:426
#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s'\n"
"but the property has been locally deleted and had a different value.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:438
#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s'\n"
"but the local property value is different.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:457
#, c-format
msgid ""
"Trying to change property '%s'\n"
"but the local property value conflicts with the incoming change.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:465
#, c-format
msgid ""
"Trying to change property '%s'\n"
"but the property has already been locally changed to a different value.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:472
#, c-format
msgid ""
"Trying to change property '%s'\n"
"but the property has been locally deleted.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:478
#, c-format
msgid ""
"Trying to change property '%s'\n"
"but the property has been locally added with a different value.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:484
#, c-format
msgid ""
"Trying to change property '%s'\n"
"but the property does not exist locally.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:594
msgid "<<<<<<< (local property value)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:595
msgid ">>>>>>> (incoming 'changed to' value)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:596
msgid "||||||| (incoming 'changed from' value)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:633
msgid "Local property value:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:635 ../libsvn_wc/props.c:646
msgid "Cannot display: property value is binary data\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:644
msgid "Incoming property value:\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:1582 ../libsvn_wc/props.c:1991
#: ../libsvn_wc/props.c:2092
#, c-format
msgid "Property '%s' is an entry property"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:1619 ../libsvn_wc/props.c:1626
msgid "Failed to load properties"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:1662
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:1748
#, c-format
msgid "Can't set '%s': file '%s' has binary mime type property"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:1793
msgid "Failed to load current properties"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:2013
#, c-format
msgid "Can't set properties on '%s': invalid status for updating properties."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:2097
#, c-format
msgid "Property '%s' is a WC property, not a regular property"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:2191
#, c-format
msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'"
msgstr ""

#. scratch_
#: ../libsvn_wc/props.c:2242
#, c-format
msgid " (%d more duplicate targets found)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:2247
#, c-format
msgid "Invalid %s property on '%s': target '%s' appears more than once%s"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/props.c:2278
#, c-format
msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/relocate.c:111
#, c-format
msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/relocate.c:118
#, c-format
msgid ""
"Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy; try relocating "
"'%s' instead"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/relocate.c:136
msgid "Cannot relocate a single file"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/relocate.c:144
#, c-format
msgid "Invalid source URL prefix: '%s' (does not overlap target's URL '%s')"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/relocate.c:154
#, c-format
msgid "Invalid relocation destination: '%s' (not a URL)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/relocate.c:161
#, c-format
msgid "Invalid relocation destination: '%s' (does not point to target)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:137
msgid "Unknown enumeration value in tree conflict description"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:161
msgid "Invalid version info in tree conflict description"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:219
#, c-format
msgid "Invalid conflict info '%s' in tree conflict description"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:230
msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:238
msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:432
#, c-format
msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:994
#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch while updating '%s':\n"
"   expected:  %s\n"
"     actual:  %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1129
#, c-format
msgid "'%s' is not valid as filename in directory '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1507
#, c-format
msgid "Unexpected attempt to add a node at path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1518
#, c-format
msgid "Unexpected attempt to edit, delete, or replace a node at path '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative "
"directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2572
msgid "Couldn't do property merge"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3111
#, c-format
msgid ""
"Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative "
"directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3650
#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch for '%s':\n"
"   expected:  %s\n"
"   recorded:  %s\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5309
#, c-format
msgid "Node '%s' exists."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5369
#, c-format
msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5581
#, c-format
msgid "'%s' is not an unmodified copied directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5592
#, c-format
msgid "Copyfrom '%s' doesn't match original location of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:256
#, c-format
msgid "Missing end of line in wcprops file for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:632
#, c-format
msgid ""
"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository root is not "
"available and can't be retrieved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:639
#, c-format
msgid ""
"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository uuid is not "
"available and can't be retrieved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:646
#, c-format
msgid "Working copy '%s' can't be upgraded because it doesn't have a url"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:691
msgid "Error parsing tree conflict skel"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:922
#, c-format
msgid ""
"The properties of '%s' are in an indeterminate state and cannot be upgraded. "
"See issue #2530."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:934
#, c-format
msgid "Insufficient NODES rows for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1357
#, c-format
msgid ""
"The working copy at '%s' is format 22 with WORKING nodes; use a format 22 "
"client to diff/revert before using this client"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1401
#, c-format
msgid ""
"The working copy at '%s' is format 26 with conflicts; use a format 26 client "
"to resolve before using this client"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1945
msgid ""
"Cannot upgrade with existing logs; run a cleanup operation on this working "
"copy using a client version which is compatible with this working copy's "
"format (such as the version you are upgrading from), then retry the upgrade "
"with the current version"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2014
msgid ""
"This working copy is corrupt and cannot be upgraded. Please check out a new "
"working copy."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2059
msgid "(unreleased development version)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2075
#, c-format
msgid "Working copy '%s' is too old (format %d, created by Subversion %s)"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2085
#, c-format
msgid ""
"Working copy '%s' is an old development version (format %d); to upgrade it, "
"use a format 18 client, then use 'tools/dev/wc-ng/bump-to-19.py', then use "
"the current client"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2314
#, c-format
msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2363
#, c-format
msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root, the root is '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:445
#, c-format
msgid "No REPOSITORY table entry for id '%ld'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:778
#, c-format
msgid "The file '%s' has no checksum."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2092
#, c-format
msgid "Path '%s' is not moved"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2566 ../libsvn_wc/wc_db.c:3001
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9922
#, c-format
msgid "The node '%s' has a corrupt checksum value."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2786
#, c-format
msgid "The node '%s' has a BASE status that has no properties."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3528 ../libsvn_wc/wc_db.c:3648
#, c-format
msgid "The node '%s' is not an external."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:4060
#, c-format
msgid "Expected node '%s' to be deleted."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6924 ../libsvn_wc/wc_db.c:6971
#, c-format
msgid "Can't revert '%s' without reverting children"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7085
#, c-format
msgid "Can't revert '%s' without reverting parent"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7220
#, c-format
msgid "Unsupported depth for revert of '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7790
#, c-format
msgid "The node '%s' is not a committed directory"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8180
#, c-format
msgid "Cannot delete '%s' as '%s' is excluded by server"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8191
#, c-format
msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded by server"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8198
#, c-format
msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8655
#, c-format
msgid "Cannot move '%s' to '%s' because they are not in the same working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8794
#, c-format
msgid ""
"Encountered invalid node state in column %d of info query to working copy "
"database"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9049
#, c-format
msgid "Corrupt data for '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9121
#, c-format
msgid "Error reading node '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9379
#, c-format
msgid ""
"The node '%s' comes from unexpected repository '%s', expected '%s'; if this "
"node is a file external using the correct URL in the external definition can "
"fix the problem, see issue #4087"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10053
#, c-format
msgid "The node '%s' is not in working copy '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10090
#, c-format
msgid "The node '%s' is not installable"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10529 ../libsvn_wc/wc_db.c:10788
#, c-format
msgid "The node '%s' has a status that has no properties."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12740
#, c-format
msgid "Expected node '%s' to be added."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13069
#, c-format
msgid "Path '%s' was not moved here"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13257
#, c-format
msgid "Node '%s' is not shadowed"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14498 ../libsvn_wc/wc_db.c:14546
#, c-format
msgid "'%s' is already locked."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14503 ../libsvn_wc/wc_db.c:14554
#, c-format
msgid "Working copy '%s' locked."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14577
#, c-format
msgid "Failed to lock working copy '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14626
#, c-format
msgid "'%s' is already locked via '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14800
#, c-format
msgid "Working copy not locked at '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15299
#, c-format
msgid "Modification of '%s' already exists"
msgstr ""

#. If EXPRESSION is false, cause the caller to return an SVN_ERR_WC_CORRUPT
#. * error, showing EXPRESSION and the caller's LOCAL_RELPATH in the message.
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15896
#, c-format
msgid "database inconsistency at local_relpath='%s' verifying expression '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16084
#, c-format
msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16090
#, c-format
msgid ""
"Working copy '%s' is too old and must be upgraded to at least format %d, as "
"created by Subversion %s"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16108
msgid "Working copy upgrade failed"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16209
#, c-format
msgid "The path '%s' is not in the working copy '%s'"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:128 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:467
#, c-format
msgid "The pristine text with checksum '%s' was not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:194
#, c-format
msgid "Pristine text '%s' not present"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:237
#, c-format
msgid "Can't read '%s' from pristine store because no checksum supplied"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:320
#, c-format
msgid "New pristine text '%s' has different size: %ld versus %ld"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:388
msgid "Unable to create pristine install stream"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:506
#, c-format
msgid "The pristine text with MD5 checksum '%s' was not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:170
#, c-format
msgid "'%s' is not deleted"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:404 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:428
#, c-format
msgid "'%s' already in conflict"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Cannot apply update because move source %s' is a mixed-revision working copy"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1639
#, c-format
msgid "Cannot apply update because move source '%s' is a switched subtree"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1692
#, c-format
msgid "The node '%s' has not been moved away"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2300
#, c-format
msgid "'%s' is not in conflict"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2313
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tree-conflict victim"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2326
#, c-format
msgid "'%s' is already a moved away tree-conflict"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:69
#, c-format
msgid "Missing a row in WCROOT."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:136
#, c-format
msgid "Working copy database '%s' not found"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318
#, c-format
msgid ""
"Working copy format of '%s' is too old (%d); please check out your working "
"copy again"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:328
#, c-format
msgid ""
"This client is too old to work with the working copy at\n"
"'%s' (format %d).\n"
"You need to get a newer Subversion client. For more details, see\n"
"  http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:349
msgid "Cleanup with an older 1.7 client before upgrading with this client"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:360
#, c-format
msgid ""
"The working copy at '%s'\n"
"is too old (format %d) to work with client version '%s' (expects format %d). "
"You need to upgrade the working copy first.\n"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:438
#, c-format
msgid "The symlink at '%s' points nowhere"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:757
#, c-format
msgid "Missing a row in WCROOT for '%s'."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:811
#, c-format
msgid "The working copy at '%s' is corrupt."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:827
#, c-format
msgid "The working copy database at '%s' is missing."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:836
#, c-format
msgid "The working copy database at '%s' is corrupt."
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:994
#, c-format
msgid "'%s' is not a working copy root"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/workqueue.c:512
#, c-format
msgid ""
"Can't install '%s' from pristine store, because no checksum is recorded for "
"this file"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1469
#, c-format
msgid "Unrecognized work item in the queue"
msgstr ""

#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1552
#, c-format
msgid ""
"Failed to run the WC DB work queue associated with '%s', work item %d %s"
msgstr ""

#: ../svn/add-cmd.c:101
msgid "Could not add all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/add-cmd.c:105
msgid "Could not add all targets because some targets are already versioned"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:72
#, c-format
msgid "Automatic certificate validity check failed because:\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:77
#, c-format
msgid "  The certificate is not yet valid.\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:81
#, c-format
msgid "  The certificate has expired.\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:85
#, c-format
msgid ""
"  The certificate's Common Name (hostname) does not match the remote "
"hostname.\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:90
#, c-format
msgid "  The certificate issuer is unknown.\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:94
#, c-format
msgid "  Unknown verification failure.\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:261
#, c-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:263
#, c-format
msgid "Valid from: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:267
#, c-format
msgid "Valid until: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:271
#, c-format
msgid "Issuer: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:273
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:290
#, c-format
msgid "Hostnames: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:310
#, c-format
msgid "Credential kind: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:330
#, c-format
msgid "Password: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:332
#, c-format
msgid "Password: [not shown]\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:338
#, c-format
msgid "Passphrase: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:341
#, c-format
msgid "Passphrase: [not shown]\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:344
#, c-format
msgid "Password cache: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:347
#, c-format
msgid "Username: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:399
#, c-format
msgid "Deleting %s credential for realm '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:446
#, c-format
msgid "Credentials cache in '%s' is empty\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:450 ../svn/auth-cmd.c:473
#, c-format
msgid "Credentials cache in '%s' contains no matching credentials"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:458
#, c-format
msgid "Credentials cache in '%s' contains %d credentials\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:462
#, c-format
msgid "Credentials cache in '%s' contains %d matching credentials\n"
msgstr ""

#: ../svn/auth-cmd.c:477
#, c-format
msgid "Deleted %d matching credentials from '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/blame-cmd.c:314 ../svn/list-cmd.c:310
msgid "'verbose' option invalid in XML mode"
msgstr ""

#: ../svn/blame-cmd.c:326 ../svn/list-cmd.c:322 ../svn/status-cmd.c:315
msgid "'incremental' option only valid in XML mode"
msgstr ""

#: ../svn/blame-cmd.c:389
#, c-format
msgid "Skipping binary file (use --force to treat as text): '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/blame-cmd.c:426 ../svnbench/null-blame-cmd.c:272
msgid "Could not perform blame on all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/cat-cmd.c:103
msgid "Could not cat all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/cat-cmd.c:107
msgid "Could not cat all targets because some targets are not versioned"
msgstr ""

#: ../svn/cat-cmd.c:111
msgid "Could not cat all targets because some targets are directories"
msgstr ""

#: ../svn/changelist-cmd.c:117
msgid ""
"Could not set changelists on all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/changelist-cmd.c:122
msgid ""
"Could not set changelists on all targets because some targets are not "
"versioned"
msgstr ""

#: ../svn/checkout-cmd.c:140 ../svn/switch-cmd.c:138
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a URL"
msgstr ""

#: ../svn/checkout-cmd.c:181 ../svn/export-cmd.c:130 ../svn/list-cmd.c:424
#: ../svn/switch-cmd.c:188 ../svn/update-cmd.c:177
msgid "Failure occurred processing one or more externals definitions"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:82
msgid "local file edit"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:84
msgid "local file obstruction"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:86
msgid "local file delete"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:89
msgid "local file missing or deleted or moved away"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:91
msgid "local file missing"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:93
msgid "local file unversioned"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:95
msgid "local file add"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:97
msgid "local file replace"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:99
msgid "local file moved away"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:101
msgid "local file moved here"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:108
msgid "local dir edit"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:110
msgid "local dir obstruction"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:112
msgid "local dir delete"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:115
msgid "local dir missing or deleted or moved away"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:117
msgid "local dir missing"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:119
msgid "local dir unversioned"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:121
msgid "local dir add"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:123
msgid "local dir replace"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:125
msgid "local dir moved away"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:127
msgid "local dir moved here"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:135 ../svn/cl-conflicts.c:242
msgid "local edit"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:137 ../svn/cl-conflicts.c:251
msgid "local obstruction"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:139 ../svn/cl-conflicts.c:248
msgid "local delete"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:142
msgid "local missing or deleted or moved away"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:144
msgid "local missing"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:146
msgid "local unversioned"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:148 ../svn/cl-conflicts.c:245
msgid "local add"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:150
msgid "local replace"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:152
msgid "local moved away"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:154
msgid "local moved here"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:173
msgid "incoming file edit"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:175
msgid "incoming file add"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:177
msgid "incoming file delete or move"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:179
msgid "incoming replace with file"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:186
msgid "incoming dir edit"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:188
msgid "incoming dir add"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:190
msgid "incoming dir delete or move"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:192
msgid "incoming replace with dir"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:200 ../svn/cl-conflicts.c:262
msgid "incoming edit"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:202 ../svn/cl-conflicts.c:265
msgid "incoming add"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:204
msgid "incoming delete or move"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:206
msgid "incoming replace"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:220
msgid "upon update"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:221
msgid "upon switch"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:222
msgid "upon merge"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:223
msgid "upon none"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:254
#, c-format
msgid "local %s"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:268
msgid "incoming delete"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:271
#, c-format
msgid "incoming %s"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:277 ../svn/cl-conflicts.c:320
#, c-format
msgid "%s, %s %s"
msgstr ""

#. A catch-all message for very rare or nominally impossible cases.
#. It will not be pretty, but is closer to an internal error than
#. an ordinary user-facing string.
#: ../svn/cl-conflicts.c:328
#, c-format
msgid "local: %s %s incoming: %s %s %s"
msgstr ""

#: ../svn/cl-conflicts.c:355
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""

#: ../svn/cleanup-cmd.c:87
msgid ""
"Working copy locked; if no other Subversion client is currently using the "
"working copy, try running 'svn cleanup' without the --remove-unversioned and "
"--remove-ignored options first."
msgstr ""

#: ../svn/cleanup-cmd.c:95
msgid ""
"Cannot remove unversioned or ignored items from something that is not a "
"working copy"
msgstr ""

#: ../svn/cleanup-cmd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Working copy locked; try running 'svn cleanup' on the root of the working "
"copy ('%s') instead."
msgstr ""

#: ../svn/commit-cmd.c:80
#, c-format
msgid ""
"svn: The depth of this commit is '%s', but copies are always performed "
"recursively in the repository.\n"
msgstr ""

#: ../svn/commit-cmd.c:116
msgid "Commit targets must be local paths"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:162 ../svn/conflict-callbacks.c:179
msgid "MINE"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:167 ../svn/conflict-callbacks.c:177
msgid "THEIRS"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:170
msgid "MERGED"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:232 ../svn/conflict-callbacks.c:292
msgid "||||||| ORIGINAL"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:233
msgid "<<<<<<< MINE (select with 'mc')"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:234
msgid ">>>>>>> THEIRS (select with 'tc')"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:293
msgid "<<<<<<< MINE"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:294
msgid ">>>>>>> THEIRS"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:365
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; there's no merged version to edit.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:423
msgid "change merged file in an editor  [edit]"
msgstr ""

#. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left
#. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square
#. brackets.
#: ../svn/conflict-callbacks.c:423
msgid "edit file"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:426
msgid "show all changes made to merged file"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:426
msgid "show diff"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:428
msgid "accept merged version of file  [working]"
msgstr ""

#. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left
#. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square
#. brackets.
#: ../svn/conflict-callbacks.c:428 ../svn/conflict-callbacks.c:473
#: ../svn/conflict-callbacks.c:503 ../svn/conflict-callbacks.c:518
msgid "mark resolved"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:431 ../svn/conflict-callbacks.c:498
msgid "display conflict"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:431
msgid "show all conflicts (ignoring merged version)"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:434
msgid "accept my version for all conflicts (same)  [mine-conflict]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:434
msgid "my side of conflict"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:437
msgid "accept their version for all conflicts (same)  [theirs-conflict]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:437
msgid "their side of conflict"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:442
msgid "accept my version of entire file (even non-conflicts)  [mine-full]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:442 ../svn/conflict-callbacks.c:492
msgid "my version"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:445
msgid "accept their version of entire file (same)  [theirs-full]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:445 ../svn/conflict-callbacks.c:476
#: ../svn/conflict-callbacks.c:495
msgid "their version"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:449 ../svn/util.c:776
msgid "merge"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:449
msgid "use merge tool to resolve conflict"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:451
msgid "launch external merge tool to resolve conflict  [launch]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:451
msgid "launch tool"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:454
msgid "internal merge tool"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:454
msgid "use built-in merge tool to resolve conflict"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:457 ../svn/conflict-callbacks.c:479
#: ../svn/conflict-callbacks.c:505
msgid "mark the conflict to be resolved later  [postpone]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:457 ../svn/conflict-callbacks.c:479
#: ../svn/conflict-callbacks.c:505 ../svn/conflict-callbacks.c:520
#: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:550
msgid "postpone"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:460 ../svn/conflict-callbacks.c:482
#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:522
#: ../svn/conflict-callbacks.c:537 ../svn/conflict-callbacks.c:552
msgid "postpone all remaining conflicts"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:460 ../svn/conflict-callbacks.c:482
#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:522
#: ../svn/conflict-callbacks.c:537 ../svn/conflict-callbacks.c:552
msgid "quit resolution"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:462 ../svn/conflict-callbacks.c:484
msgid "show all options"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:462 ../svn/conflict-callbacks.c:484
msgid "show this list (also 'h', '?')"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:473
msgid "accept the working copy version of file  [working]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:476
msgid "accept the incoming version of file  [theirs-full]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:492
msgid "accept my version of entire property (even non-conflicts)  [mine-full]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:495
msgid "accept their version of entire property (same)  [theirs-full]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:498
msgid "show conflicts in this property"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:500
msgid "change merged property value in an editor  [edit]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:500
msgid "edit property"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:503
msgid "accept edited version of property"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:510 ../svn/conflict-callbacks.c:524
#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:554
msgid "help"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:510 ../svn/conflict-callbacks.c:524
#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:554
msgid "show this help (also '?')"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:518
msgid "accept current working copy state"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:520 ../svn/conflict-callbacks.c:535
#: ../svn/conflict-callbacks.c:550
msgid "resolve the conflict later  [postpone]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:531
msgid "apply update to move destination (recommended)"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:532
msgid "apply incoming update to move destination  [mine-conflict]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:546
msgid "prepare for updating moved-away children, if any (recommended)"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:547
msgid "allow updating moved-away children with 'svn resolve' [mine-conflict]"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:583
msgid "Select:"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:610
#, c-format
msgid " (%s) %s"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:650
msgid ""
"Words in square brackets are the corresponding --accept option arguments.\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:689
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized option.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:724
#, c-format
msgid "Conflict discovered in binary file '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:728
#, c-format
msgid "Conflict discovered in file '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:814
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; cannot display conflicts for a binary file.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:823
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; original files not available.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:839
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; there's no merged version to diff.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:864
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; there's no base path to merge.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:958
#, c-format
msgid ""
"Invalid option.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:987
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; cannot choose based on conflicts in a binary file.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; use diff/edit/merge/launch before choosing 'mark resolved'.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:1042
#, c-format
msgid "Conflict for property '%s' discovered on '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:1102
#, c-format
msgid ""
"Invalid option; please edit the property first.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/conflict-callbacks.c:1139
#, c-format
msgid ""
"Tree conflict on '%s'\n"
"   > %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/export-cmd.c:94 ../svn/util.c:959
#, c-format
msgid "'%s': a peg revision is not allowed here"
msgstr ""

#: ../svn/copy-cmd.c:162 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68
#: ../svn/move-cmd.c:77 ../svn/propedit-cmd.c:260
msgid ""
"Local, non-commit operations do not take a log message or revision properties"
msgstr ""

#: ../svn/diff-cmd.c:227
msgid "'--xml' option only valid with '--summarize' option"
msgstr ""

#: ../svn/diff-cmd.c:318
msgid "'--new' option only valid with '--old' option"
msgstr ""

#: ../svn/diff-cmd.c:336
msgid ""
"'svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]' does not support mixed target types. "
"Try using the --old and --new options or one of the shorthand invocations "
"listed in 'svn help diff'."
msgstr ""

#: ../svn/diff-cmd.c:393
#, c-format
msgid "Path '%s' not relative to base URLs"
msgstr ""

#: ../svn/export-cmd.c:121
msgid ""
"Destination directory exists; please remove the directory or use --force to "
"overwrite"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:139 ../svn/file-merge.c:809
msgid "Could not write data to merged file"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:495
msgid "Could not write data to temporary file"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:507
msgid "No editor found."
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:519
msgid "Error running editor."
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:604
msgid "Conflicting section found during merge:"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:607
#, c-format
msgid "(1) their version (at line %lu)"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:612
#, c-format
msgid "(2) your version (at line %lu)"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:661
msgid ""
"Select: (1) use their version, (2) use your version,\n"
"        (12) their version first, then yours,\n"
"        (21) your version first, then theirs,\n"
"        (e1) edit their version and use the result,\n"
"        (e2) edit your version and use the result,\n"
"        (eb) edit both versions and use the result,\n"
"        (p) postpone this conflicting section leaving conflict markers,\n"
"        (a) abort file merge and return to main menu: "
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:894
#, c-format
msgid "Merging '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:942
#, c-format
msgid "Merge of '%s' aborted.\n"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:960
#, c-format
msgid ""
"Could not write merged result to '%s', saved instead at '%s'.\n"
"'%s' remains in conflict.\n"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:978
#, c-format
msgid "Merge of '%s' completed (remains in conflict).\n"
msgstr ""

#: ../svn/file-merge.c:982
#, c-format
msgid "Merge of '%s' completed.\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:53
msgid ""
"usage: svn <subcommand> [options] [args]\n"
"Subversion command-line client.\n"
"Type 'svn help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svn --version' to see the program version and RA modules\n"
"  or 'svn --version --quiet' to see just the version number.\n"
"\n"
"Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n"
"on the directories.  If no arguments are supplied to such a\n"
"command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:66 ../svnbench/help-cmd.c:62
msgid ""
"Subversion is a tool for version control.\n"
"For additional information, see http://subversion.apache.org/\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:70 ../svnbench/help-cmd.c:66 ../svnrdump/svnrdump.c:614
#: ../svnsync/svnsync.c:1920
msgid ""
"The following repository access (RA) modules are available:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:124
msgid ""
"WARNING: Plaintext password storage is enabled!\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:147
msgid ""
"\n"
"The following authentication credential caches are available:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:152
#, c-format
msgid "%s* Wincrypt cache in %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/help-cmd.c:159
#, c-format
msgid "%s* Plaintext cache in %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/import-cmd.c:87
msgid "Repository URL required when importing"
msgstr ""

#: ../svn/import-cmd.c:91
msgid "Too many arguments to import command"
msgstr ""

#: ../svn/import-cmd.c:107
#, c-format
msgid "Invalid URL '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for --show-item"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:215
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for --show-item; did you mean '%s'?"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:225
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for --show-item; did you mean '%s' or '%s'?"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:236
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid value for --show-item; did you mean '%s', '%s' or '%s'?"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:257
msgid "Resource is not under version control."
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:424 ../svnadmin/svnadmin.c:1979
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2197
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:431
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:435
#, c-format
msgid "Working Copy Root Path: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:441
#, c-format
msgid "URL: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:444
#, c-format
msgid "Relative URL: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:448
#, c-format
msgid "Repository Root: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:452
#, c-format
msgid "Repository UUID: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:456
#, c-format
msgid "Revision: %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:461
#, c-format
msgid "Node Kind: file\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:465
#, c-format
msgid "Node Kind: directory\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:469
#, c-format
msgid "Node Kind: none\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:474
#, c-format
msgid "Node Kind: unknown\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:483
#, c-format
msgid "Schedule: normal\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:487
#, c-format
msgid "Schedule: add\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:491
#, c-format
msgid "Schedule: delete\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:495
#, c-format
msgid "Schedule: replace\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:511
#, c-format
msgid "Depth: empty\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:515
#, c-format
msgid "Depth: files\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:519
#, c-format
msgid "Depth: immediates\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:523
#, c-format
msgid "Depth: exclude\n"
msgstr ""

#. Other depths should never happen here.
#: ../svn/info-cmd.c:534
#, c-format
msgid "Depth: INVALID\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:538
#, c-format
msgid "Copied From URL: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:542
#, c-format
msgid "Copied From Rev: %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:545
#, c-format
msgid "Moved From: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:552
#, c-format
msgid "Moved To: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:560
#, c-format
msgid "Last Changed Author: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:564
#, c-format
msgid "Last Changed Rev: %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:569
msgid "Last Changed Date"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:575
msgid "Text Last Updated"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:578
#, c-format
msgid "Checksum: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:600
#, c-format
msgid "Conflict Previous Base File: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:608
#, c-format
msgid "Conflict Previous Working File: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:616
#, c-format
msgid "Conflict Current Base File: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:626
#, c-format
msgid "Conflict Properties File: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:641
msgid "Tree conflict"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:667
msgid "Conflict Details"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:680
msgid "Source  left"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:689
msgid "Source right"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:698
#, c-format
msgid "Lock Token: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:702
#, c-format
msgid "Lock Owner: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:707
msgid "Lock Created"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:711
msgid "Lock Expires"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:719
#, c-format
msgid ""
"Lock Comment (%i line):\n"
"%s\n"
msgid_plural ""
"Lock Comment (%i lines):\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svn/info-cmd.c:728
#, c-format
msgid "Changelist: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:884
msgid "--show-item is not valid in --xml mode"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:888
msgid "--no-newline is not valid in --xml mode"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:903 ../svn/info-cmd.c:923
msgid "--incremental is only valid in --xml mode"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:910
msgid ""
"--no-newline is only available for single-target, non-recursive info "
"operations"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:927
msgid "--no-newline' is only valid with --show-item"
msgstr ""

#: ../svn/info-cmd.c:1000 ../svnbench/null-info-cmd.c:283
msgid "Could not display info for all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/list-cmd.c:79
msgid "%b %d %H:%M"
msgstr ""

#: ../svn/list-cmd.c:81
msgid "%b %d  %Y"
msgstr ""

#: ../svn/list-cmd.c:107
#, c-format
msgid "Listing external '%s' defined on '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/list-cmd.c:433 ../svnbench/null-list-cmd.c:166
msgid "Could not list all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/lock-cmd.c:58
msgid "Lock comment contains a zero byte"
msgstr ""

#: ../svn/lock-cmd.c:144
msgid "One or more locks could not be obtained"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:109
msgid "\n"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:321
msgid "(no author)"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:327
msgid "(no date)"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:357
#, c-format
msgid " | %d line"
msgid_plural " | %d lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svn/log-cmd.c:374
#, c-format
msgid "Changed paths:\n"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:394
#, c-format
msgid " (from %s:%ld)"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:412
#, c-format
msgid "Reverse merged via:"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:414
#, c-format
msgid "Merged via:"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:697
msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:701
msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:705
msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:712
msgid "'diff' option is not supported in XML mode"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:718
msgid "'quiet' and 'diff' options are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:722
msgid "'diff-cmd' option requires 'diff' option"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:726
msgid "'internal-diff' option requires 'diff' option"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:730
msgid "'extensions' option requires 'diff' option"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:735
msgid "'depth' option requires 'diff' option"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:751 ../svnbench/null-log-cmd.c:158
msgid "-c and -r are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:783
#, c-format
msgid ""
"Only relative paths can be specified after a URL for 'svn log', but '%s' is "
"not a relative path"
msgstr ""

#: ../svn/log-cmd.c:829
#, c-format
msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:103 ../svn/merge-cmd.c:132
#, c-format
msgid "--- Merging\n"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:128
#, c-format
msgid "Merge target '%s' must be a local path but looks like a URL"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:176
msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:231
msgid "Merge source required"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:277
msgid "Second revision required"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:286 ../svn/merge-cmd.c:313 ../svn/mergeinfo-cmd.c:361
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2168 ../svnlook/svnlook.c:2062
#: ../svnlook/svnlook.c:2256 ../svnlook/svnlook.c:2360
#: ../svnlook/svnlook.c:2395
msgid "Too many arguments given"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:303
msgid "Cannot specify a revision range with two URLs"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:407
msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:412
msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:417
msgid "--depth cannot be used with --reintegrate"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:422
msgid "--force cannot be used with --reintegrate"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:427
msgid "--reintegrate can only be used with a single merge source"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:431
msgid "--allow-mixed-revisions cannot be used with --reintegrate"
msgstr ""

#: ../svn/merge-cmd.c:446
msgid ""
"Merge tracking not possible, use --ignore-ancestry or\n"
"fix invalid mergeinfo in target with 'svn propset'"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:193
msgid "last full merge"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:193
msgid "youngest common ancestor"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:194
msgid "repository path"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:194
msgid "tip of branch"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:358
msgid "Not enough arguments given"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:404
msgid "--quiet (-q) option valid only with --log option"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:409
msgid "--verbose (-v) option valid only with --log option"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:414
msgid "--incremental option valid only with --log option"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:444
msgid "--revision (-r) option valid only with --show-revs option"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:448
msgid "Depth specification options valid only with --show-revs option"
msgstr ""

#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:452
msgid "--log option valid only with --show-revs option"
msgstr ""

#: ../svn/mkdir-cmd.c:92
msgid "Try 'svn add' or 'svn add --non-recursive' instead?"
msgstr ""

#: ../svn/mkdir-cmd.c:98
msgid "Try 'svn mkdir --parents' instead?"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:132
#, c-format
msgid "%d remaining"
msgid_plural "%d remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svn/notify.c:141
#, c-format
msgid "and %d already resolved"
msgid_plural "and %d already resolved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svn/notify.c:163 ../svn/status-cmd.c:93
#, c-format
msgid "Summary of conflicts:\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:169
#, c-format
msgid "  Text conflicts: %d\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:173
#, c-format
msgid "  Property conflicts: %d\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:177
#, c-format
msgid "  Tree conflicts: %d\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:184
#, c-format
msgid "  Text conflicts: %s (%s)\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:189
#, c-format
msgid "  Property conflicts: %s (%s)\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:194
#, c-format
msgid "  Tree conflicts: %s (%s)\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:200
#, c-format
msgid "  Skipped paths: %d\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:246 ../svnbench/notify.c:107
#, c-format
msgid "Skipped missing target: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:253 ../svnbench/notify.c:114
#, c-format
msgid "Skipped target: '%s' -- copy-source is missing\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:258 ../svnbench/notify.c:121
#, c-format
msgid "Skipped '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:265 ../svnbench/notify.c:128
#, c-format
msgid "Skipped '%s' -- An obstructing working copy was found\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:271 ../svnbench/notify.c:135
#, c-format
msgid "Skipped '%s' -- Has no versioned parent\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:277 ../svnbench/notify.c:142
#, c-format
msgid "Skipped '%s' -- Access denied\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:283 ../svnbench/notify.c:149
#, c-format
msgid "Skipped '%s' -- Node remains in conflict\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:299
#, c-format
msgid "Removed external '%s': %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:304
#, c-format
msgid "Removed external '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:310
#, c-format
msgid "Left local modifications as '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:354 ../svnbench/notify.c:233
#, c-format
msgid "Restored '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:359 ../svnbench/notify.c:239
#, c-format
msgid "Reverted '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:364 ../svnbench/notify.c:245
#, c-format
msgid "Failed to revert '%s' -- try updating instead.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:371 ../svnbench/notify.c:253
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:461 ../svn/notify.c:498 ../svnbench/notify.c:344
#: ../svnbench/notify.c:384
#, c-format
msgid ">         applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with offset %s"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:478 ../svn/notify.c:512 ../svnbench/notify.c:361
#: ../svnbench/notify.c:398
#, c-format
msgid ">         applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with offset %s"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:530 ../svnbench/notify.c:419
#, c-format
msgid ">         applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with fuzz %lu (%s)\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:540 ../svnbench/notify.c:429
#, c-format
msgid ">         applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with fuzz %lu\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:556 ../svnbench/notify.c:447
#, c-format
msgid ">         rejected hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:565 ../svnbench/notify.c:456
#, c-format
msgid ">         rejected hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:577 ../svnbench/notify.c:470
#, c-format
msgid ">         hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## already applied (%s)\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:587 ../svnbench/notify.c:480
#, c-format
msgid ">         hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ already applied\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:644 ../svnbench/notify.c:542
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Fetching external item into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:668 ../svnbench/notify.c:568
#, c-format
msgid "Error handling externals definition for '%s':"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:681 ../svnbench/notify.c:581
#, c-format
msgid "Updating '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:694 ../svnbench/notify.c:595
#, c-format
msgid "Exported external at revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:695 ../svnbench/notify.c:596
#, c-format
msgid "Exported revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:702 ../svnbench/notify.c:604
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:703 ../svnbench/notify.c:605
#, c-format
msgid "Checked out revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:713 ../svnbench/notify.c:616
#, c-format
msgid "Updated external to revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:714 ../svnbench/notify.c:617
#, c-format
msgid "Updated to revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:721 ../svnbench/notify.c:625
#, c-format
msgid "External at revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:722 ../svnbench/notify.c:626
#, c-format
msgid "At revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:733 ../svnbench/notify.c:638
#, c-format
msgid "External export complete.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:734 ../svnbench/notify.c:639
#, c-format
msgid "Export complete.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:740 ../svnbench/notify.c:646
#, c-format
msgid "External checkout complete.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:741 ../svnbench/notify.c:647
#, c-format
msgid "Checkout complete.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:747 ../svnbench/notify.c:654
#, c-format
msgid "External update complete.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:748 ../svnbench/notify.c:655
#, c-format
msgid "Update complete.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:762 ../svnbench/notify.c:671
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Performing status on external item at '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:768
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Performing info on external item at '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:775 ../svnbench/notify.c:679
#, c-format
msgid "Status against revision: %6ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:783 ../svnbench/notify.c:688
#, c-format
msgid "Sending copy of       %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:784 ../svnbench/notify.c:689
#, c-format
msgid "Sending        %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:794 ../svnbench/notify.c:700
#, c-format
msgid "Adding copy of (bin)  %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:795 ../svnbench/notify.c:701
#, c-format
msgid "Adding  (bin)  %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:802 ../svnbench/notify.c:709
#, c-format
msgid "Adding copy of        %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:803 ../svnbench/notify.c:710
#, c-format
msgid "Adding         %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:811 ../svnbench/notify.c:719
#, c-format
msgid "Deleting copy of      %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:812 ../svnbench/notify.c:720
#, c-format
msgid "Deleting       %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:820 ../svnbench/notify.c:729
#, c-format
msgid "Replacing copy of     %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:821 ../svnbench/notify.c:730
#, c-format
msgid "Replacing      %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:830 ../svnbench/notify.c:740 ../svnsync/sync.c:416
#, c-format
msgid "Transmitting file data "
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:837 ../svnadmin/svnadmin.c:2146 ../svnbench/notify.c:749
#, c-format
msgid "'%s' locked by user '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:842 ../svnbench/notify.c:755
#, c-format
msgid "'%s' unlocked.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:866 ../svnbench/notify.c:782
#, c-format
msgid "--- Merging differences between repository URLs into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:871 ../svnbench/notify.c:787
#, c-format
msgid "--- Merging r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:875 ../svnbench/notify.c:791
#, c-format
msgid "--- Reverse-merging r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:879 ../svnbench/notify.c:795
#, c-format
msgid "--- Merging r%ld through r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:885 ../svnbench/notify.c:801
#, c-format
msgid "--- Reverse-merging r%ld through r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:895 ../svnbench/notify.c:813
#, c-format
msgid "--- Recording mergeinfo for merge between repository URLs into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:905 ../svnbench/notify.c:823
#, c-format
msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:910 ../svnbench/notify.c:828
#, c-format
msgid "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:915 ../svnbench/notify.c:833
#, c-format
msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld through r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:920 ../svnbench/notify.c:838
#, c-format
msgid ""
"--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld through r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:927 ../svnbench/notify.c:848
#, c-format
msgid "--- Eliding mergeinfo from '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:934 ../svnbench/notify.c:856
#, c-format
msgid "--- Merging differences between foreign repository URLs into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:940 ../svnbench/notify.c:862
#, c-format
msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:945 ../svnbench/notify.c:867
#, c-format
msgid "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:950 ../svnbench/notify.c:872
#, c-format
msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:956 ../svnbench/notify.c:878
#, c-format
msgid ""
"--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:986 ../svnbench/notify.c:915
#, c-format
msgid "property '%s' set on '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:992 ../svnbench/notify.c:923
#, c-format
msgid "property '%s' deleted from '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:998 ../svnbench/notify.c:931
#, c-format
msgid "Attempting to delete nonexistent property '%s' on '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1005 ../svnbench/notify.c:940
#, c-format
msgid "property '%s' set on repository revision %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1011 ../svnbench/notify.c:948
#, c-format
msgid "property '%s' deleted from repository revision %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1016 ../svnbench/notify.c:955
#, c-format
msgid "Upgraded '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1020 ../svnbench/notify.c:961
#, c-format
msgid "Redirecting to URL '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1044
#, c-format
msgid "--- Copying from foreign repository URL '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1051
#, c-format
msgid "Breaking move with source path '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1057
#, c-format
msgid "Performing cleanup on external item at '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1064
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr ""

#: ../svn/notify.c:1066
#, c-format
msgid "Committing transaction...\n"
msgstr ""

#: ../svn/propdel-cmd.c:88
#, c-format
msgid "Cannot specify revision for deleting versioned property '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:62 ../svn/propedit-cmd.c:341
#, c-format
msgid "Set new value for property '%s' on '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:96 ../svn/propset-cmd.c:97
msgid ""
"--encoding option applies only to textual Subversion-controlled properties"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:162
#, c-format
msgid "Set new value for property '%s' on revision %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:168
#, c-format
msgid "No changes to property '%s' on revision %ld\n"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:176
#, c-format
msgid "Cannot specify revision for editing versioned property '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:204 ../svn/propset-cmd.c:172
msgid "Explicit target argument required"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:271
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a working copy path"
msgstr ""

#: ../svn/propedit-cmd.c:348
#, c-format
msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:67
msgid "Error writing to stream"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:187 ../svn/proplist-cmd.c:156 ../svn/proplist-cmd.c:160
#: ../svnlook/svnlook.c:1754 ../svnlook/svnlook.c:1908
#, c-format
msgid ""
"Inherited properties on '%s',\n"
"from '%s':\n"
msgstr ""

#. Not a --revprop
#: ../svn/propget-cmd.c:197 ../svn/proplist-cmd.c:175 ../svnlook/svnlook.c:1789
#: ../svnlook/svnlook.c:1943
#, c-format
msgid "Properties on '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:328
msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --no-newline or --xml"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:360 ../svn/proplist-cmd.c:214
msgid "--show-inherited-props can't be used with --revprop"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:373
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on revision %s"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:438
msgid ""
"--no-newline is only available for single-target, non-recursive propget "
"operations"
msgstr ""

#: ../svn/propget-cmd.c:493
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/proplist-cmd.c:246
#, c-format
msgid "Unversioned properties on revision %ld:\n"
msgstr ""

#: ../svn/proplist-cmd.c:321
msgid ""
"Could not display properties of all targets because some targets don't exist"
msgstr ""

#: ../svn/proplist-cmd.c:326
msgid ""
"Could not display properties of all targets because some targets are not "
"versioned"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:66
msgid ""
"Must specify the revision as a number, a date or 'HEAD' when operating on a "
"revision property"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:73
msgid "Wrong number of targets specified"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:82
msgid "Either a URL or versioned item is required"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:107
#, c-format
msgid ""
"To turn off the %s property, use 'svn propdel';\n"
"setting the property to '%s' will not turn it off."
msgstr ""

#: ../svn/props.c:124
#, c-format
msgid "Use '--force' to set the '%s' property."
msgstr ""

#: ../svn/props.c:129
#, c-format
msgid "Use '--force' to edit the '%s' property."
msgstr ""

#: ../svn/props.c:135
#, c-format
msgid "Use '--force' to use the '%s' property'."
msgstr ""

#: ../svn/props.c:149
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s property name; use '--force' to set it"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:154
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s property name; use '--force' to edit it"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:160
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s property name; use '--force' to use it"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:226 ../svn/props.c:269
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s'?"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:278
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s' or '%s'?"
msgstr ""

#: ../svn/props.c:288
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s', '%s' or '%s'?"
msgstr ""

#: ../svn/propset-cmd.c:132
#, c-format
msgid "Cannot specify revision for setting versioned property '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/propset-cmd.c:165
#, c-format
msgid "Explicit target required ('%s' interpreted as prop value)"
msgstr ""

#: ../svn/resolve-cmd.c:79
msgid "missing --accept option"
msgstr ""

#: ../svn/resolve-cmd.c:84
msgid "invalid 'accept' ARG"
msgstr ""

#: ../svn/resolve-cmd.c:127
msgid "Failure occurred resolving one or more conflicts"
msgstr ""

#: ../svn/revert-cmd.c:80
msgid "Try 'svn revert --depth infinity' instead?"
msgstr ""

#: ../svn/status-cmd.c:97
#, c-format
msgid "  Text conflicts: %u\n"
msgstr ""

#: ../svn/status-cmd.c:101
#, c-format
msgid "  Property conflicts: %u\n"
msgstr ""

#: ../svn/status-cmd.c:105
#, c-format
msgid "  Tree conflicts: %u\n"
msgstr ""

#: ../svn/status-cmd.c:296
msgid "--revision (-r) option valid only with --show-updates (-u) option"
msgstr ""

#: ../svn/status-cmd.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
"--- Changelist '%s':\n"
msgstr ""

#: ../svn/status.c:316
#, c-format
msgid "swapped places with %s"
msgstr ""

#: ../svn/status.c:331
#, c-format
msgid "moved from %s"
msgstr ""

#: ../svn/status.c:343
#, c-format
msgid "moved to %s"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:155
msgid "force operation to run"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:157
msgid "force validity of log message source"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:158 ../svn/svn.c:159 ../svnadmin/svnadmin.c:227
#: ../svnadmin/svnadmin.c:230 ../svnbench/svnbench.c:81
#: ../svnbench/svnbench.c:82 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:977
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:980 ../svnfsfs/svnfsfs.c:129
#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:132 ../svnlook/svnlook.c:115 ../svnlook/svnlook.c:127
#: ../svnsync/svnsync.c:277 ../svnsync/svnsync.c:279
msgid "show help on a subcommand"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:160
msgid "specify log message ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:161 ../svnbench/svnbench.c:83
msgid "print nothing, or only summary information"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:162 ../svnbench/svnbench.c:84
msgid "descend recursively, same as --depth=infinity"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:163 ../svnbench/svnbench.c:85
msgid "obsolete; try --depth=files or --depth=immediates"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:165 ../svnbench/svnbench.c:87
msgid ""
"the change made by revision ARG (like -r ARG-1:ARG)\n"
"                             If ARG is negative this is like -r ARG:ARG-1\n"
"                             If ARG is of the form ARG1-ARG2 then this is "
"like\n"
"                             ARG1:ARG2, where ARG1 is inclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:173 ../svnbench/svnbench.c:95
msgid ""
"ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n"
"                             A revision argument can be one of:\n"
"                                NUMBER       revision number\n"
"                                '{' DATE '}' revision at start of the date\n"
"                                'HEAD'       latest in repository\n"
"                                'BASE'       base rev of item's working "
"copy\n"
"                                'COMMITTED'  last commit at or before BASE\n"
"                                'PREV'       revision just before COMMITTED"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:188
msgid "read log message from file ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:190
msgid "give output suitable for concatenation"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:192
msgid "treat value as being in charset encoding ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:193 ../svnadmin/svnadmin.c:233 ../svnbench/svnbench.c:110
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:983 ../svnfsfs/svnfsfs.c:135
#: ../svnlook/svnlook.c:172 ../svnrdump/svnrdump.c:150
#: ../svnserve/svnserve.c:378 ../svnsync/svnsync.c:275
#: ../svnversion/svnversion.c:144
msgid "show program version information"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:194 ../svnbench/svnbench.c:111
msgid "print extra information"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:195
msgid "display update information"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:196 ../svnbench/svnbench.c:112 ../svnrdump/svnrdump.c:134
msgid "specify a username ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:198
msgid ""
"specify a password ARG (caution: on many operating\n"
"                             systems, other users will be able to see this)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:202
msgid ""
"Specify differencing options for external diff or\n"
"                             internal diff or blame. Default: '-u'. Options "
"are\n"
"                             separated by spaces. Internal diff and blame "
"take:\n"
"                               -u, --unified: Show 3 lines of unified "
"context\n"
"                               -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n"
"                                 amount of white space\n"
"                               -w, --ignore-all-space: Ignore all white "
"space\n"
"                               --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL "
"style\n"
"                               -U ARG, --context ARG: Show ARG lines of "
"context\n"
"                               -p, --show-c-function: Show C function name"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:222 ../svnbench/svnbench.c:115
msgid "pass contents of file ARG as additional args"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:224 ../svnbench/svnbench.c:117
msgid ""
"limit operation by depth ARG ('empty', 'files',\n"
"                             'immediates', or 'infinity')"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:228
msgid ""
"set new working copy depth to ARG ('exclude',\n"
"                             'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity')"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:231 ../svnlook/svnlook.c:175
msgid "output in XML"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:232
msgid "DEPRECATED"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:234 ../svnbench/svnbench.c:122
msgid "do not cross copies while traversing history"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:236
msgid ""
"disregard default and svn:ignore and\n"
"                             svn:global-ignores property ignores"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:240 ../svnbench/svnbench.c:124 ../svnrdump/svnrdump.c:146
#: ../svnsync/svnsync.c:191
msgid "do not cache authentication tokens"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:242 ../svnbench/svnbench.c:126 ../svnrdump/svnrdump.c:160
msgid ""
"deprecated; same as\n"
"                             --trust-server-cert-failures=unknown-ca"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:246 ../svnbench/svnbench.c:130 ../svnrdump/svnrdump.c:164
msgid ""
"with --non-interactive, accept SSL server\n"
"                             certificates with failures; ARG is comma-"
"separated\n"
"                             list of 'unknown-ca' (Unknown Authority),\n"
"                             'cn-mismatch' (Hostname mismatch), 'expired'\n"
"                             (Expired certificate), 'not-yet-valid' (Not "
"yet\n"
"                             valid certificate) and 'other' (all other not\n"
"                             separately classified certificate errors)."
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:138 ../svnsync/svnsync.c:183
msgid ""
"do no interactive prompting (default is to prompt\n"
"                             only if standard input is a terminal device)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:264 ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnsync/svnsync.c:187
msgid ""
"do interactive prompting even if standard input\n"
"                             is not a terminal device"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:268
msgid "try operation but make no changes"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:270
msgid "disable merge tracking; diff nodes as if related"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:272
msgid "ignore externals definitions"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:273
msgid "use ARG as merge command"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:274
msgid "use ARG as external editor"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:276
msgid "merge only mergeinfo differences"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:277
msgid "use ARG as the older target"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:278
msgid "use ARG as the newer target"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:280
msgid "operate on a revision property (use with -r)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:281
msgid "relocate via URL-rewriting"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:283 ../svnadmin/svnadmin.c:280 ../svnbench/svnbench.c:146
#: ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:241
msgid "read user configuration files from directory ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:285 ../svnbench/svnbench.c:148 ../svnrdump/svnrdump.c:152
#: ../svnsync/svnsync.c:243
msgid ""
"set user configuration option in the format:\n"
"                                 FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n"
"                             For example:\n"
"                                 servers:global:http-library=serf"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:292
msgid "enable automatic properties"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:293
msgid "disable automatic properties"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:295
msgid ""
"use a different EOL marker than the standard\n"
"                             system marker for files with the svn:eol-style\n"
"                             property set to 'native'.\n"
"                             ARG may be one of 'LF', 'CR', 'CRLF'"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:302 ../svnbench/svnbench.c:155
msgid "maximum number of log entries"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:303
msgid "don't unlock the targets"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:304
msgid "remove changelist association"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:306
msgid "operate only on members of changelist ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:308
msgid "don't delete changelists after commit"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:309
msgid "keep path in working copy"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:311 ../svnbench/svnbench.c:157
msgid "retrieve all revision properties"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:313 ../svnbench/svnbench.c:159
msgid "retrieve no revision properties"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:315 ../svnbench/svnbench.c:161
msgid ""
"set revision property ARG in new revision\n"
"                             using the name[=value] format"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:318
msgid "make intermediate directories"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:320 ../svnbench/svnbench.c:165
msgid ""
"use/display additional information from merge\n"
"                             history"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:324
msgid ""
"specify automatic conflict resolution action\n"
"                             ('postpone', 'working', 'base', 'mine-"
"conflict',\n"
"                             'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full',\n"
"                             'edit', 'launch')\n"
"                             (shorthand: 'p', 'mc', 'tc', 'mf', 'tf', 'e', "
"'l')"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:335
msgid ""
"specify which collection of revisions to display\n"
"                             ('merged', 'eligible')"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:339
msgid "deprecated"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:341
msgid ""
"number of leading path components to strip from\n"
"                             paths parsed from the patch file. --strip 0\n"
"                             is the default and leaves paths unmodified.\n"
"                             --strip 1 would change the path\n"
"                             'doc/fudge/crunchy.html' to 'fudge/crunchy."
"html'.\n"
"                             --strip 2 would leave just 'crunchy.html'\n"
"                             The expected component separator is '/' on all\n"
"                             platforms. A leading '/' counts as one "
"component."
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:357
msgid "don't expand keywords"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:359
msgid "apply the unidiff in reverse"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:361
msgid "ignore whitespace during pattern matching"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:362
msgid "produce diff output"
msgstr ""

#. maps to show_diff
#. diff options
#: ../svn/svn.c:364 ../svnlook/svnlook.c:139
msgid "use ARG as diff command"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:366
msgid "override diff-cmd specified in config file"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:368 ../svnlook/svnlook.c:133
msgid "do not print differences for added files"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:370 ../svnlook/svnlook.c:136
msgid "do not print differences for deleted files"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:372
msgid "don't diff copied or moved files with their source"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:374
msgid "diff unrelated nodes as delete and add"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:375
msgid "show a summary of the results"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:377
msgid "use git's extended diff format"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:379 ../svnlook/svnlook.c:142
msgid "ignore properties during the operation"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:381 ../svnlook/svnlook.c:145
msgid "show only properties during the operation"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:383
msgid ""
"generate diff suitable for generic third-party\n"
"                             patch tools; currently the same as\n"
"                             --show-copies-as-adds --ignore-properties"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:391
msgid ""
"Allow operation on mixed-revision working copy.\n"
"                             Use of this option is not recommended!\n"
"                             Please run 'svn update' instead."
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:397
msgid ""
"also operate on externals defined by\n"
"                             svn:externals properties"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:401
msgid "retrieve properties set on parents of the target"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:403
msgid "use ARG as search pattern (glob syntax)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:405
msgid "combine ARG with the previous search pattern"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:407
msgid "show revision log message, author and date"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:409
msgid "remove unversioned items"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:410
msgid "remove ignored items"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:411 ../svnlook/svnlook.c:148 ../svnversion/svnversion.c:140
msgid "do not output the trailing newline"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:412
msgid "show cached passwords"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:414
msgid ""
"pin externals with no explicit revision to their\n"
"                             current revision (recommended when tagging)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:418
msgid ""
"print only the item identified by ARG ('kind',\n"
"                             'url', 'relative-url', 'repos-root-url',\n"
"                             'repos-uuid', 'revision', 'last-changed-"
"revision',\n"
"                             'last-changed-date', 'last-changed-author',\n"
"                             'wc-root')"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:475
msgid ""
"Put files and directories under version control, scheduling\n"
"them for addition to repository.  They will be added in next commit.\n"
"usage: add PATH...\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:480
msgid "add intermediate parents"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:483
msgid ""
"Manage cached authentication credentials.\n"
"usage: 1. svn auth [PATTERN ...]\n"
"usage: 2. svn auth --remove PATTERN [PATTERN ...]\n"
"\n"
"  With no arguments, list all cached authentication credentials.\n"
"  Authentication credentials include usernames, passwords,\n"
"  SSL certificates, and SSL client-certificate passphrases.\n"
"  If PATTERN is specified, only list credentials with attributes matching "
"one\n"
"  or more patterns. With the --remove option, remove cached authentication\n"
"  credentials matching one or more patterns.\n"
"\n"
"  If more than one pattern is specified credentials are considered only "
"they\n"
"  match all specified patterns. Patterns are matched case-sensitively and "
"may\n"
"  contain glob wildcards:\n"
"    ?      matches any single character\n"
"    *      matches a sequence of arbitrary characters\n"
"    [abc]  matches any of the characters listed inside the brackets\n"
"  Note that wildcards will usually need to be quoted or escaped on the\n"
"  command line because many command shells will interfere by trying to\n"
"  expand them.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:504
msgid "remove matching authentication credentials"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:509
msgid ""
"Show when each line of a file was last (or\n"
"next) changed.\n"
"usage: blame [-rM:N] TARGET[@REV]...\n"
"\n"
"  Annotate each line of a file with the revision number and author of the\n"
"  last change (or optionally the next change) to that line.\n"
"\n"
"  With no revision range (same as -r0:REV), or with '-r M:N' where M < N,\n"
"  annotate each line that is present in revision N of the file, with\n"
"  the last revision at or before rN that changed or added the line,\n"
"  looking back no further than rM.\n"
"\n"
"  With a reverse revision range '-r M:N' where M > N,\n"
"  annotate each line that is present in revision N of the file, with\n"
"  the next revision after rN that changed or deleted the line,\n"
"  looking forward no further than rM.\n"
"\n"
"  If specified, REV determines in which revision the target is first\n"
"  looked up.\n"
"\n"
"  Write the annotated result to standard output.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:533
msgid ""
"Output the content of specified files or URLs.\n"
"usage: cat TARGET[@REV]...\n"
"\n"
"  If specified, REV determines in which revision the target is first\n"
"  looked up.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:541
msgid ""
"Associate (or dissociate) changelist CLNAME with the named files.\n"
"usage: 1. changelist CLNAME PATH...\n"
"       2. changelist --remove PATH...\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:547
msgid ""
"Check out a working copy from a repository.\n"
"usage: checkout URL[@REV]... [PATH]\n"
"\n"
"  If specified, REV determines in which revision the URL is first\n"
"  looked up.\n"
"\n"
"  If PATH is omitted, the basename of the URL will be used as\n"
"  the destination. If multiple URLs are given each will be checked\n"
"  out into a sub-directory of PATH, with the name of the sub-directory\n"
"  being the basename of the URL.\n"
"\n"
"  If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n"
"  copy destination do not automatically cause the check out to fail.\n"
"  If the obstructing path is the same type (file or directory) as the\n"
"  corresponding path in the repository it becomes versioned but its\n"
"  contents are left 'as-is' in the working copy.  This means that an\n"
"  obstructing directory's unversioned children may also obstruct and\n"
"  become versioned.  For files, any content differences between the\n"
"  obstruction and the repository are treated like a local modification\n"
"  to the working copy.  All properties from the repository are applied\n"
"  to the obstructing path.\n"
"\n"
"  See also 'svn help update' for a list of possible characters\n"
"  reporting the action taken.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:574
msgid ""
"Recursively clean up the working copy, removing write locks, resuming\n"
"unfinished operations, etc.\n"
"usage: cleanup [WCPATH...]\n"
"\n"
"  By default, finish any unfinished business in the working copy at WCPATH,\n"
"  and remove write locks (shown as 'L' by the 'svn status' command) from\n"
"  the working copy. Usually, this is only necessary if a Subversion client\n"
"  has crashed while using the working copy, leaving it in an unusable "
"state.\n"
"\n"
"  WARNING: There is no mechanism that will protect write locks still\n"
"           being used by other Subversion clients. Running this command\n"
"           while another client is using the working copy can corrupt\n"
"           the working copy beyond repair!\n"
"\n"
"  If the --remove-unversioned option or the --remove-ignored option\n"
"  is given, remove any unversioned or ignored items within WCPATH.\n"
"  To prevent accidental working copy corruption, unversioned or ignored\n"
"  items can only be removed if the working copy is not already locked\n"
"  for writing by another Subversion client.\n"
"  Note that the 'svn status' command shows unversioned items as '?',\n"
"  and ignored items as 'I' if the --no-ignore option is given to it.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:599
msgid ""
"Send changes from your working copy to the repository.\n"
"usage: commit [PATH...]\n"
"\n"
"  A log message must be provided, but it can be empty.  If it is not\n"
"  given by a --message or --file option, an editor will be started.\n"
"  If any targets are (or contain) locked items, those will be\n"
"  unlocked after a successful commit.\n"
"\n"
"  If --include-externals is given, also commit file and directory\n"
"  externals reached by recursion. Do not commit externals with a\n"
"  fixed revision.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:614
msgid ""
"Copy files and directories in a working copy or repository.\n"
"usage: copy SRC[@REV]... DST\n"
"\n"
"  SRC and DST can each be either a working copy (WC) path or URL:\n"
"    WC  -> WC:   copy and schedule for addition (with history)\n"
"    WC  -> URL:  immediately commit a copy of WC to URL\n"
"    URL -> WC:   check out URL into WC, schedule for addition\n"
"    URL -> URL:  complete server-side copy;  used to branch and tag\n"
"  All the SRCs must be of the same type. When copying multiple sources,\n"
"  they will be added as children of DST, which must be a directory.\n"
"\n"
"  WARNING: For compatibility with previous versions of Subversion,\n"
"  copies performed using two working copy paths (WC -> WC) will not\n"
"  contact the repository.  As such, they may not, by default, be able\n"
"  to propagate merge tracking information from the source of the copy\n"
"  to the destination.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:634
msgid ""
"Remove files and directories from version control.\n"
"usage: 1. delete PATH...\n"
"       2. delete URL...\n"
"\n"
"  1. Each item specified by a PATH is scheduled for deletion upon\n"
"    the next commit.  Files, and directories that have not been\n"
"    committed, are immediately removed from the working copy\n"
"    unless the --keep-local option is given.\n"
"    PATHs that are, or contain, unversioned or modified items will\n"
"    not be removed unless the --force or --keep-local option is given.\n"
"\n"
"  2. Each item specified by a URL is deleted from the repository\n"
"    via an immediate commit.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:650
msgid ""
"Display local changes or differences between two revisions or paths.\n"
"usage: 1. diff\n"
"       2. diff [-c M | -r N[:M]] [TARGET[@REV]...]\n"
"       3. diff [-r N[:M]] --old=OLD-TGT[@OLDREV] [--new=NEW-TGT[@NEWREV]] "
"\\\n"
"               [PATH...]\n"
"       4. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n"
"       5. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-PATH[@NEWREV]\n"
"       6. diff OLD-PATH[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n"
"\n"
"  1. Use just 'svn diff' to display local modifications in a working copy.\n"
"\n"
"  2. Display the changes made to TARGETs as they are seen in REV between\n"
"     two revisions.  TARGETs may be all working copy paths or all URLs.\n"
"     If TARGETs are working copy paths, N defaults to BASE and M to the\n"
"     working copy; if URLs, N must be specified and M defaults to HEAD.\n"
"     The '-c M' option is equivalent to '-r N:M' where N = M-1.\n"
"     Using '-c -M' does the reverse: '-r M:N' where N = M-1.\n"
"\n"
"  3. Display the differences between OLD-TGT as it was seen in OLDREV and\n"
"     NEW-TGT as it was seen in NEWREV.  PATHs, if given, are relative to\n"
"     OLD-TGT and NEW-TGT and restrict the output to differences for those\n"
"     paths.  OLD-TGT and NEW-TGT may be working copy paths or URL[@REV].\n"
"     NEW-TGT defaults to OLD-TGT if not specified.  -r N makes OLDREV "
"default\n"
"     to N, -r N:M makes OLDREV default to N and NEWREV default to M.\n"
"     If OLDREV or NEWREV are not specified, they default to WORKING for\n"
"     working copy targets and to HEAD for URL targets.\n"
"\n"
"     Either or both OLD-TGT and NEW-TGT may also be paths to unversioned\n"
"     targets. Revisions cannot be specified for unversioned targets.\n"
"     Both targets must be of the same node kind (file or directory).\n"
"     Diffing unversioned targets against URL targets is not supported.\n"
"\n"
"  4. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-URL[@NEWREV]'\n"
"  5. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-"
"PATH[@NEWREV]'\n"
"  6. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-PATH[@OLDREV] --new=NEW-"
"URL[@NEWREV]'\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:691
msgid ""
"Create an unversioned copy of a tree.\n"
"usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n"
"       2. export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]\n"
"\n"
"  1. Exports a clean directory tree from the repository specified by\n"
"     URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD, into\n"
"     PATH. If PATH is omitted, the last component of the URL is used\n"
"     for the local directory name.\n"
"\n"
"  2. Exports a clean directory tree from the working copy specified by\n"
"     PATH1, at revision REV if it is given, otherwise at WORKING, into\n"
"     PATH2.  If PATH2 is omitted, the last component of the PATH1 is used\n"
"     for the local directory name. If REV is not specified, all local\n"
"     changes will be preserved.  Files not under version control will\n"
"     not be copied.\n"
"\n"
"  If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n"
"  looked up.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:713 ../svnbench/svnbench.c:205
msgid ""
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
"usage: help [SUBCOMMAND...]\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:719
msgid ""
"Commit an unversioned file or tree into the repository.\n"
"usage: import [PATH] URL\n"
"\n"
"  Recursively commit a copy of PATH to URL.\n"
"  If PATH is omitted '.' is assumed.\n"
"  Parent directories are created as necessary in the repository.\n"
"  If PATH is a directory, the contents of the directory are added\n"
"  directly under URL.\n"
"  Unversionable items such as device files and pipes are ignored\n"
"  if --force is specified.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:733
msgid ""
"Display information about a local or remote item.\n"
"usage: info [TARGET[@REV]...]\n"
"\n"
"  Print information about each TARGET (default: '.').\n"
"  TARGET may be either a working-copy path or URL.  If specified, REV\n"
"  determines in which revision the target is first looked up.\n"
"\n"
"  With --show-item, print only the value of one item of information\n"
"  about TARGET. One of the following items can be selected:\n"
"     kind                  the kind of TARGET\n"
"     url                   the URL of TARGET in the repository\n"
"     relative-url          the repository-relative URL\n"
"     repos-root-url        the repository root URL\n"
"     repos-uuid            the repository UUID\n"
"     revision              the revision of TARGET (defaults to BASE\n"
"                           for working copy paths and HEAD for URLs)\n"
"     last-changed-revision the most recent revision in which TARGET\n"
"                           was changed\n"
"     last-changed-date     the date of the last-changed revision\n"
"     last-changed-author   the author of the last-changed revision\n"
"     wc-root               the root of TARGET's working copy\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:759
msgid ""
"List directory entries in the repository.\n"
"usage: list [TARGET[@REV]...]\n"
"\n"
"  List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n"
"  they exist in the repository.  If TARGET is a working copy path, the\n"
"  corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n"
"  in which revision the target is first looked up.\n"
"\n"
"  The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n"
"  working directory.\n"
"\n"
"  With --verbose, the following fields will be shown for each item:\n"
"\n"
"    Revision number of the last commit\n"
"    Author of the last commit\n"
"    If locked, the letter 'O'.  (Use 'svn info URL' to see details)\n"
"    Size (in bytes)\n"
"    Date and time of the last commit\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:781
msgid ""
"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that\n"
"no other user can commit changes to them.\n"
"usage: lock TARGET...\n"
"\n"
"  Use --force to steal the lock from another user or working copy.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:787
msgid "read lock comment from file ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:788
msgid "specify lock comment ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:789
msgid "force validity of lock comment source"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:792
msgid ""
"Show the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n"
"usage: 1. log [PATH][@REV]\n"
"       2. log URL[@REV] [PATH...]\n"
"\n"
"  1. Print the log messages for the URL corresponding to PATH\n"
"     (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n"
"     URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n"
"     If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n"
"     since the URL might not exist in the HEAD revision.\n"
"\n"
"  2. Print the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n"
"     If specified, REV is the revision in which the URL is first\n"
"     looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n"
"     the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n"
"     HEAD:1.\n"
"\n"
"  Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n"
"  combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n"
"  reverse ranges is allowed.\n"
"\n"
"  With -v, also print all affected paths with each log message.\n"
"  With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n"
"  compatible with -v).\n"
"\n"
"  Each log message is printed just once, even if more than one of the\n"
"  affected paths for that revision were explicitly requested.  Logs\n"
"  follow copy history by default.  Use --stop-on-copy to disable this\n"
"  behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n"
"\n"
"  The --depth option is only valid in combination with the --diff option\n"
"  and limits the scope of the displayed diff to the specified depth.\n"
"\n"
"  If the --search option is used, log messages are displayed only if the\n"
"  provided search pattern matches any of the author, date, log message\n"
"  text (unless --quiet is used), or, if the --verbose option is also\n"
"  provided, a changed path.\n"
"  The search pattern may include \"glob syntax\" wildcards:\n"
"      ?      matches any single character\n"
"      *      matches a sequence of arbitrary characters\n"
"      [abc]  matches any of the characters listed inside the brackets\n"
"  If multiple --search options are provided, a log message is shown if\n"
"  it matches any of the provided search patterns. If the --search-and\n"
"  option is used, that option's argument is combined with the pattern\n"
"  from the previous --search or --search-and option, and a log message\n"
"  is shown only if it matches the combined search pattern.\n"
"  If --limit is used in combination with --search, --limit restricts the\n"
"  number of log messages searched, rather than restricting the output\n"
"  to a particular number of matching log messages.\n"
"\n"
"  Examples:\n"
"\n"
"    Show the latest 5 log messages for the current working copy\n"
"    directory and display paths changed in each commit:\n"
"      svn log -l 5 -v\n"
"\n"
"    Show the log for bar.c as of revision 42:\n"
"      svn log bar.c@42\n"
"\n"
"    Show log messages and diffs for each commit to foo.c:\n"
"      svn log --diff http://www.example.com/repo/project/foo.c\n"
"    (Because the above command uses a full URL it does not require\n"
"     a working copy.)\n"
"\n"
"    Show log messages for the children foo.c and bar.c of the directory\n"
"    '/trunk' as it appeared in revision 50, using the ^/ URL shortcut:\n"
"      svn log ^/trunk@50 foo.c bar.c\n"
"\n"
"    Show the log messages for any incoming changes to foo.c during the\n"
"    next 'svn update':\n"
"      svn log -r BASE:HEAD foo.c\n"
"\n"
"    Show the log message for the revision in which /branches/foo\n"
"    was created:\n"
"      svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/foo\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:870 ../svnbench/svnbench.c:293
msgid "retrieve revision property ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:871 ../svnbench/svnbench.c:294
msgid "the change made in revision ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:872
msgid "also print all affected paths"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:873
msgid "do not print the log message"
msgstr ""

#. For this large section, let's keep it unindented for easier
#. * viewing/editing. It has been vim-treated with a textwidth=75 and 'gw'
#. * (with quotes and newlines removed).
#: ../svn/svn.c:879
msgid ""
"Merge changes into a working copy.\n"
"usage: 1. merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
"          (the 'complete' merge)\n"
"       2. merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
"          (the 'cherry-pick' merge)\n"
"       3. merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n"
"          (the '2-URL' merge)\n"
"\n"
"  1. This form, with one source path and no revision range, is called\n"
"     a 'complete' merge:\n"
"\n"
"       svn merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
"\n"
"     The complete merge is used for the 'sync' and 'reintegrate' merges\n"
"     in the 'feature branch' pattern described below. It finds all the\n"
"     changes on the source branch that have not already been merged to the\n"
"     target branch, and merges them into the working copy. Merge tracking\n"
"     is used to know which changes have already been merged.\n"
"\n"
"     SOURCE specifies the branch from where the changes will be pulled, and\n"
"     TARGET_WCPATH specifies a working copy of the target branch to which\n"
"     the changes will be applied. Normally SOURCE and TARGET_WCPATH should\n"
"     each correspond to the root of a branch. (If you want to merge only a\n"
"     subtree, then the subtree path must be included in both SOURCE and\n"
"     TARGET_WCPATH; this is discouraged, to avoid subtree mergeinfo.)\n"
"\n"
"     SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies both the peg\n"
"     revision of the URL and the latest revision that will be considered\n"
"     for merging; if REV is not specified, the HEAD revision is assumed. If\n"
"     SOURCE is a working copy path, the corresponding URL of the path is\n"
"     used, and the default value of 'REV' is the base revision (usually the\n"
"     revision last updated to).\n"
"\n"
"     TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n"
"     assumed. There are some special cases:\n"
"\n"
"       - If SOURCE is a URL:\n"
"\n"
"           - If the basename of the URL and the basename of '.' are the\n"
"             same, then the differences are applied to '.'. Otherwise,\n"
"             if a file with the same basename as that of the URL is found\n"
"             within '.', then the differences are applied to that file.\n"
"             In all other cases, the target defaults to '.'.\n"
"\n"
"       - If SOURCE is a working copy path:\n"
"\n"
"           - If the source is a file, then differences are applied to that\n"
"             file (useful for reverse-merging earlier changes). Otherwise,\n"
"             if the source is a directory, then the target defaults to '.'.\n"
"\n"
"     In normal usage the working copy should be up to date, at a single\n"
"     revision, with no local modifications and no switched subtrees.\n"
"\n"
"       - The 'Feature Branch' Merging Pattern -\n"
"\n"
"     In this commonly used work flow, known also as the 'development\n"
"     branch' pattern, a developer creates a branch and commits a series of\n"
"     changes that implement a new feature. The developer periodically\n"
"     merges all the latest changes from the parent branch so as to keep the\n"
"     development branch up to date with those changes. When the feature is\n"
"     complete, the developer performs a merge from the feature branch to\n"
"     the parent branch to re-integrate the changes.\n"
"\n"
"         parent --+----------o------o-o-------------o--\n"
"                   \\            \\           \\      /\n"
"                    \\          merge      merge  merge\n"
"                     \\            \\           \\  /\n"
"         feature      +--o-o-------o----o-o----o-------\n"
"\n"
"     A merge from the parent branch to the feature branch is called a\n"
"     'sync' or 'catch-up' merge, and a merge from the feature branch to the\n"
"     parent branch is called a 'reintegrate' merge.\n"
"\n"
"       - Sync Merge Example -\n"
"                                 ............\n"
"                                .            .\n"
"         trunk  --+------------L--------------R------\n"
"                   \\                           \\\n"
"                    \\                          |\n"
"                     \\                         v\n"
"         feature      +------------------------o-----\n"
"                             r100            r200\n"
"\n"
"     Subversion will locate all the changes on 'trunk' that have not yet\n"
"     been merged into the 'feature' branch. In this case that is a single\n"
"     range, r100:200. In the diagram above, L marks the left side "
"(trunk@100)\n"
"     and R marks the right side (trunk@200) of the merge source. The\n"
"     difference between L and R will be applied to the target working copy\n"
"     path. In this case, the working copy is a clean checkout of the entire\n"
"     'feature' branch.\n"
"\n"
"     To perform this sync merge, have a clean working copy of the feature\n"
"     branch and run the following command in its top-level directory:\n"
"\n"
"         svn merge ^/trunk\n"
"\n"
"     Note that the merge is now only in your local working copy and still\n"
"     needs to be committed to the repository so that it can be seen by\n"
"     others. You can review the changes and you may have to resolve\n"
"     conflicts before you commit the merge.\n"
"\n"
"       - Reintegrate Merge Example -\n"
"\n"
"     The feature branch was last synced with trunk up to revision X. So the\n"
"     difference between trunk@X and feature@HEAD contains the complete set\n"
"     of changes that implement the feature, and no other changes. These\n"
"     changes are applied to trunk.\n"
"\n"
"                    rW                   rX\n"
"         trunk ------+--------------------L------------------o\n"
"                      \\                    .                 ^\n"
"                       \\                    .............   /\n"
"                        \\                                . /\n"
"         feature         +--------------------------------R\n"
"\n"
"     In the diagram above, L marks the left side (trunk@X) and R marks the\n"
"     right side (feature@HEAD) of the merge. The difference between the\n"
"     left and right side is merged into trunk, the target.\n"
"\n"
"     To perform the merge, have a clean working copy of trunk and run the\n"
"     following command in its top-level directory:\n"
"\n"
"         svn merge ^/feature\n"
"\n"
"     To prevent unnecessary merge conflicts, a reintegrate merge requires\n"
"     that TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy, has no local\n"
"     modifications, and has no switched subtrees.\n"
"\n"
"     A reintegrate merge also requires that the source branch is coherently\n"
"     synced with the target -- in the above example, this means that all\n"
"     revisions between the branch point W and the last merged revision X\n"
"     are merged to the feature branch, so that there are no unmerged\n"
"     revisions in-between.\n"
"\n"
"\n"
"  2. This form is called a 'cherry-pick' merge:\n"
"\n"
"       svn merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
"\n"
"     A cherry-pick merge is used to merge specific revisions (or revision\n"
"     ranges) from one branch to another. By default, this uses merge\n"
"     tracking to automatically skip any revisions that have already been\n"
"     merged to the target; you can use the --ignore-ancestry option to\n"
"     disable such skipping.\n"
"\n"
"     SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies only the peg\n"
"     revision of the URL and does not affect the merge range; if REV is not\n"
"     specified, the HEAD revision is assumed. If SOURCE is a working copy\n"
"     path, the corresponding URL of the path is used, and the default value\n"
"     of 'REV' is the base revision (usually the revision last updated to).\n"
"\n"
"     TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n"
"     assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n"
"     also apply here.\n"
"\n"
"     The revision ranges to be merged are specified by the '-r' and/or '-c'\n"
"     options. '-r N:M' refers to the difference in the history of the\n"
"     source branch between revisions N and M. You can use '-c M' to merge\n"
"     single revisions: '-c M' is equivalent to '-r <M-1>:M'. Each such\n"
"     difference is applied to TARGET_WCPATH.\n"
"\n"
"     If the mergeinfo in TARGET_WCPATH indicates that revisions within the\n"
"     range were already merged, changes made in those revisions are not\n"
"     merged again. If needed, the range is broken into multiple sub-ranges,\n"
"     and each sub-range is merged separately.\n"
"\n"
"     A 'reverse range' can be used to undo changes. For example, when\n"
"     source and target refer to the same branch, a previously committed\n"
"     revision can be 'undone'. In a reverse range, N is greater than M in\n"
"     '-r N:M', or the '-c' option is used with a negative number: '-c -M'\n"
"     is equivalent to '-r M:<M-1>'. Undoing changes like this is also known\n"
"     as performing a 'reverse merge'.\n"
"\n"
"     Multiple '-c' and/or '-r' options may be specified and mixing of\n"
"     forward and reverse ranges is allowed.\n"
"\n"
"       - Cherry-pick Merge Example -\n"
"\n"
"     A bug has been fixed on trunk in revision 50. This fix needs to\n"
"     be merged from trunk onto the release branch.\n"
"\n"
"            1.x-release  +-----------------------o-----\n"
"                        /                        ^\n"
"                       /                         |\n"
"                      /                          |\n"
"         trunk ------+--------------------------LR-----\n"
"                                                r50\n"
"\n"
"     In the above diagram, L marks the left side (trunk@49) and R marks the\n"
"     right side (trunk@50) of the merge. The difference between the left\n"
"     and right side is applied to the target working copy path.\n"
"\n"
"     Note that the difference between revision 49 and 50 is exactly those\n"
"     changes that were committed in revision 50, not including changes\n"
"     committed in revision 49.\n"
"\n"
"     To perform the merge, have a clean working copy of the release branch\n"
"     and run the following command in its top-level directory; remember\n"
"     that the default target is '.':\n"
"\n"
"         svn merge -c50 ^/trunk\n"
"\n"
"     You can also cherry-pick several revisions and/or revision ranges:\n"
"\n"
"         svn merge -c50,54,60 -r65:68 ^/trunk\n"
"\n"
"\n"
"  3. This form is called a '2-URL merge':\n"
"\n"
"       svn merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n"
"\n"
"     You should use this merge variant only if the other variants do not\n"
"     apply to your situation, as this variant can be quite complex to\n"
"     master.\n"
"\n"
"     Two source URLs are specified, identifying two trees on the same\n"
"     branch or on different branches. The trees are compared and the\n"
"     difference from SOURCE1@REV1 to SOURCE2@REV2 is applied to the\n"
"     working copy of the target branch at TARGET_WCPATH. The target\n"
"     branch may be the same as one or both sources, or different again.\n"
"     The three branches involved can be completely unrelated.\n"
"\n"
"     TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n"
"     assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n"
"     also apply here.\n"
"\n"
"     SOURCE1 and/or SOURCE2 can also be specified as a working copy path,\n"
"     in which case the merge source URL is derived from the working copy.\n"
"\n"
"       - 2-URL Merge Example -\n"
"\n"
"     Two features have been developed on separate branches called 'foo' and\n"
"     'bar'. It has since become clear that 'bar' should be combined with\n"
"     the 'foo' branch for further development before reintegration.\n"
"\n"
"     Although both feature branches originate from trunk, they are not\n"
"     directly related -- one is not a direct copy of the other. A 2-URL\n"
"     merge is necessary.\n"
"\n"
"     The 'bar' branch has been synced with trunk up to revision 500.\n"
"     (If this revision number is not known, it can be located using the\n"
"     'svn log' and/or 'svn mergeinfo' commands.)\n"
"     The difference between trunk@500 and bar@HEAD contains the complete\n"
"     set of changes related to feature 'bar', and no other changes. These\n"
"     changes are applied to the 'foo' branch.\n"
"\n"
"                           foo  +-----------------------------------o\n"
"                               /                                    ^\n"
"                              /                                    /\n"
"                             /              r500                  /\n"
"         trunk ------+------+-----------------L--------->        /\n"
"                      \\                        .                /\n"
"                       \\                        ............   /\n"
"                        \\                                   . /\n"
"                    bar  +-----------------------------------R\n"
"\n"
"     In the diagram above, L marks the left side (trunk@500) and R marks\n"
"     the right side (bar@HEAD) of the merge. The difference between the\n"
"     left and right side is applied to the target working copy path, in\n"
"     this case a working copy of the 'foo' branch.\n"
"\n"
"     To perform the merge, have a clean working copy of the 'foo' branch\n"
"     and run the following command in its top-level directory:\n"
"\n"
"         svn merge ^/trunk@500 ^/bar\n"
"\n"
"     The exact changes applied by a 2-URL merge can be previewed with svn's\n"
"     diff command, which is a good idea to verify if you do not have the\n"
"     luxury of a clean working copy to merge to. In this case:\n"
"\n"
"         svn diff ^/trunk@500 ^/bar@HEAD\n"
"\n"
"\n"
"  The following applies to all types of merges:\n"
"\n"
"  To prevent unnecessary merge conflicts, svn merge requires that\n"
"  TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy. Running 'svn update'\n"
"  before starting a merge ensures that all items in the working copy are\n"
"  based on the same revision.\n"
"\n"
"  If possible, you should have no local modifications in the merge's target\n"
"  working copy prior to the merge, to keep things simpler. It will be\n"
"  easier to revert the merge and to understand the branch's history.\n"
"\n"
"  Switched sub-paths should also be avoided during merging, as they may\n"
"  cause incomplete merges and create subtree mergeinfo.\n"
"\n"
"  For each merged item a line will be printed with characters reporting the\n"
"  action taken. These characters have the following meaning:\n"
"\n"
"    A  Added\n"
"    D  Deleted\n"
"    U  Updated\n"
"    C  Conflict\n"
"    G  Merged\n"
"    E  Existed\n"
"    R  Replaced\n"
"\n"
"  Characters in the first column report about the item itself.\n"
"  Characters in the second column report about properties of the item.\n"
"  A 'C' in the third column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n"
"  the first and second columns indicate textual conflicts in files\n"
"  and in property values, respectively.\n"
"\n"
"    - Merge Tracking -\n"
"\n"
"  Subversion uses the svn:mergeinfo property to track merge history. This\n"
"  property is considered at the start of a merge to determine what to merge\n"
"  and it is updated at the conclusion of the merge to describe the merge\n"
"  that took place. Mergeinfo is used only if the two sources are on the\n"
"  same line of history -- if the first source is an ancestor of the second,\n"
"  or vice-versa (i.e. if one has originally been created by copying the\n"
"  other). This is verified and enforced when using sync merges and\n"
"  reintegrate merges.\n"
"\n"
"  The --ignore-ancestry option prevents merge tracking and thus ignores\n"
"  mergeinfo, neither considering it nor recording it.\n"
"\n"
"    - Merging from foreign repositories -\n"
"\n"
"  Subversion does support merging from foreign repositories.\n"
"  While all merge source URLs must point to the same repository, the merge\n"
"  target working copy may come from a different repository than the source.\n"
"  However, there are some caveats. Most notably, copies made in the\n"
"  merge source will be transformed into plain additions in the merge\n"
"  target. Also, merge-tracking is not supported for merges from foreign\n"
"  repositories.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1209
msgid "force deletions even if deleted contents don't match"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1213
msgid ""
"Display merge-related information.\n"
"usage: 1. mergeinfo SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n"
"       2. mergeinfo --show-revs=WHICH SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n"
"\n"
"  1. Summarize the history of merging between SOURCE and TARGET. The graph\n"
"     shows, from left to right:\n"
"       the youngest common ancestor of the branches;\n"
"       the latest full merge in either direction, and thus the common base\n"
"         that will be used for the next complete merge;\n"
"       the repository path and revision number of the tip of each branch.\n"
"\n"
"  2. Print the revision numbers on SOURCE that have been merged to TARGET\n"
"     (with --show-revs=merged), or that have not been merged to TARGET\n"
"     (with --show-revs=eligible). Print only revisions in which there was\n"
"     at least one change in SOURCE.\n"
"\n"
"     If --revision (-r) is provided, filter the displayed information to\n"
"     show only that which is associated with the revisions within the\n"
"     specified range.  Revision numbers, dates, and the 'HEAD' keyword are\n"
"     valid range values.\n"
"\n"
"  SOURCE and TARGET are the source and target branch URLs, respectively.\n"
"  (If a WC path is given, the corresponding base URL is used.) The default\n"
"  TARGET is the current working directory ('.'). REV specifies the revision\n"
"  to be considered the tip of the branch; the default for SOURCE is HEAD,\n"
"  and the default for TARGET is HEAD for a URL or BASE for a WC path.\n"
"\n"
"  The depth can be 'empty' or 'infinity'; the default is 'empty'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1245
msgid ""
"Create a new directory under version control.\n"
"usage: 1. mkdir PATH...\n"
"       2. mkdir URL...\n"
"\n"
"  Create version controlled directories.\n"
"\n"
"  1. Each directory specified by a working copy PATH is created locally\n"
"    and scheduled for addition upon the next commit.\n"
"\n"
"  2. Each directory specified by a URL is created in the repository via\n"
"    an immediate commit.\n"
"\n"
"  In both cases, all the intermediate directories must already exist,\n"
"  unless the --parents option is given.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1262
msgid ""
"Move (rename) an item in a working copy or repository.\n"
"usage: move SRC... DST\n"
"\n"
"  SRC and DST can both be working copy (WC) paths or URLs:\n"
"    WC  -> WC:  move an item in a working copy, as a local change to\n"
"                be committed later (with or without further changes)\n"
"    URL -> URL: move an item in the repository directly, immediately\n"
"                creating a new revision in the repository\n"
"  All the SRCs must be of the same type. When moving multiple sources,\n"
"  they will be added as children of DST, which must be a directory.\n"
"\n"
"  SRC and DST of WC -> WC moves must be committed in the same revision.\n"
"  Furthermore, WC -> WC moves will refuse to move a mixed-revision subtree.\n"
"  To avoid unnecessary conflicts, it is recommended to run 'svn update'\n"
"  to update the subtree to a single revision before moving it.\n"
"  The --allow-mixed-revisions option is provided for backward "
"compatibility.\n"
"\n"
"  The --revision option has no use and is deprecated.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1284
msgid ""
"Apply a patch to a working copy.\n"
"usage: patch PATCHFILE [WCPATH]\n"
"\n"
"  Apply a unidiff patch in PATCHFILE to the working copy WCPATH.\n"
"  If WCPATH is omitted, '.' is assumed.\n"
"\n"
"  A unidiff patch suitable for application to a working copy can be\n"
"  produced with the 'svn diff' command or third-party diffing tools.\n"
"  Any non-unidiff content of PATCHFILE is ignored, except for Subversion\n"
"  property diffs as produced by 'svn diff'.\n"
"\n"
"  Changes listed in the patch will either be applied or rejected.\n"
"  If a change does not match at its exact line offset, it may be applied\n"
"  earlier or later in the file if a match is found elsewhere for the\n"
"  surrounding lines of context provided by the patch.\n"
"  A change may also be applied with fuzz, which means that one\n"
"  or more lines of context are ignored when matching the change.\n"
"  If no matching context can be found for a change, the change conflicts\n"
"  and will be written to a reject file with the extension .svnpatch.rej.\n"
"\n"
"  For each patched file a line will be printed with characters reporting\n"
"  the action taken. These characters have the following meaning:\n"
"\n"
"    A  Added\n"
"    D  Deleted\n"
"    U  Updated\n"
"    C  Conflict\n"
"    G  Merged (with local uncommitted changes)\n"
"\n"
"  Changes applied with an offset or fuzz are reported on lines starting\n"
"  with the '>' symbol. You should review such changes carefully.\n"
"\n"
"  If the patch removes all content from a file, that file is scheduled\n"
"  for deletion. If the patch creates a new file, that file is scheduled\n"
"  for addition. Use 'svn revert' to undo deletions and additions you\n"
"  do not agree with.\n"
"\n"
"  Hint: If the patch file was created with Subversion, it will contain\n"
"        the number of a revision N the patch will cleanly apply to\n"
"        (look for lines like '--- foo/bar.txt        (revision N)').\n"
"        To avoid rejects, first update to the revision N using\n"
"        'svn update -r N', apply the patch, and then update back to the\n"
"        HEAD revision. This way, conflicts can be resolved interactively.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1332
msgid ""
"Remove a property from files, dirs, or revisions.\n"
"usage: 1. propdel PROPNAME [PATH...]\n"
"       2. propdel PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n"
"\n"
"  1. Removes versioned props in working copy.\n"
"  2. Removes unversioned remote prop on repos revision.\n"
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
"\n"
"  See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1344
msgid ""
"Edit a property with an external editor.\n"
"usage: 1. propedit PROPNAME TARGET...\n"
"       2. propedit PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n"
"\n"
"  1. Edits versioned prop in working copy or repository.\n"
"  2. Edits unversioned remote prop on repos revision.\n"
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
"\n"
"  See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1356
msgid ""
"Print the value of a property on files, dirs, or revisions.\n"
"usage: 1. propget PROPNAME [TARGET[@REV]...]\n"
"       2. propget PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n"
"\n"
"  1. Prints versioned props. If specified, REV determines in which\n"
"     revision the target is first looked up.\n"
"  2. Prints unversioned remote prop on repos revision.\n"
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
"\n"
"  With --verbose, the target path and the property name are printed on\n"
"  separate lines before each value, like 'svn proplist --verbose'.\n"
"  Otherwise, if there is more than one TARGET or a depth other than\n"
"  'empty', the target path is printed on the same line before each value.\n"
"\n"
"  By default, an extra newline is printed after the property value so that\n"
"  the output looks pretty.  With a single TARGET, depth 'empty' and without\n"
"  --show-inherited-props, you can use the --no-newline option to disable "
"this\n"
"  (useful when redirecting a binary property value to a file, for example).\n"
"\n"
"  See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1378 ../svn/svn.c:1397
msgid "print path, name and value on separate lines"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1379
msgid "(deprecated; use --no-newline)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1382
msgid ""
"List all properties on files, dirs, or revisions.\n"
"usage: 1. proplist [TARGET[@REV]...]\n"
"       2. proplist --revprop -r REV [TARGET]\n"
"\n"
"  1. Lists versioned props. If specified, REV determines in which\n"
"     revision the target is first looked up.\n"
"  2. Lists unversioned remote props on repos revision.\n"
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
"\n"
"  With --verbose, the property values are printed as well, like 'svn "
"propget\n"
"  --verbose'.  With --quiet, the paths are not printed.\n"
"\n"
"  See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1398
msgid "don't print the path"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1401
msgid ""
"Set the value of a property on files, dirs, or revisions.\n"
"usage: 1. propset PROPNAME PROPVAL PATH...\n"
"       2. propset PROPNAME --revprop -r REV PROPVAL [TARGET]\n"
"\n"
"  1. Changes a versioned file or directory property in a working copy.\n"
"  2. Changes an unversioned property on a repository revision.\n"
"     (TARGET only determines which repository to access.)\n"
"\n"
"  The value may be provided with the --file option instead of PROPVAL.\n"
"\n"
"  Property names starting with 'svn:' are reserved.  Subversion recognizes\n"
"  the following special versioned properties on a file:\n"
"    svn:keywords   - Keywords to be expanded.  Valid keywords are:\n"
"      URL, HeadURL             - The URL for the head version of the file.\n"
"      Author, LastChangedBy    - The last person to modify the file.\n"
"      Date, LastChangedDate    - The date/time the file was last modified.\n"
"      Rev, Revision,           - The last revision the file changed.\n"
"        LastChangedRevision\n"
"      Id                       - A compressed summary of the previous four.\n"
"      Header                   - Similar to Id but includes the full URL.\n"
"\n"
"      Custom keywords can be defined with a format string separated from\n"
"      the keyword name with '='. Valid format substitutions are:\n"
"        %a   - The author of the revision given by %r.\n"
"        %b   - The basename of the URL of the file.\n"
"        %d   - Short format of the date of the revision given by %r.\n"
"        %D   - Long format of the date of the revision given by %r.\n"
"        %P   - The file's path, relative to the repository root.\n"
"        %r   - The number of the revision which last changed the file.\n"
"        %R   - The URL to the root of the repository.\n"
"        %u   - The URL of the file.\n"
"        %_   - A space (keyword definitions cannot contain a literal "
"space).\n"
"        %%   - A literal '%'.\n"
"        %H   - Equivalent to %P%_%r%_%d%_%a.\n"
"        %I   - Equivalent to %b%_%r%_%d%_%a.\n"
"      Example custom keyword definition: MyKeyword=%r%_%a%_%P\n"
"      Once a custom keyword has been defined for a file, it can be used\n"
"      within the file like any other keyword: $MyKeyword$\n"
"\n"
"    svn:executable - If present, make the file executable.  Use\n"
"      'svn propdel svn:executable PATH...' to clear.\n"
"    svn:eol-style  - One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'.\n"
"    svn:mime-type  - The mimetype of the file.  Used to determine\n"
"      whether to merge the file, and how to serve it from Apache.\n"
"      A mimetype beginning with 'text/' (or an absent mimetype) is\n"
"      treated as text.  Anything else is treated as binary.\n"
"    svn:needs-lock - If present, indicates that the file should be locked\n"
"      before it is modified.  Makes the working copy file read-only\n"
"      when it is not locked.  Use 'svn propdel svn:needs-lock PATH...'\n"
"      to clear.\n"
"\n"
"  Subversion recognizes the following special versioned properties on a\n"
"  directory:\n"
"    svn:ignore         - A list of file glob patterns to ignore, one per "
"line.\n"
"    svn:global-ignores - Like svn:ignore, but inheritable.\n"
"    svn:auto-props     - Automatically set properties on files when they "
"are\n"
"      added or imported. Contains key-value pairs, one per line, in the "
"format:\n"
"        PATTERN = PROPNAME=VALUE[;PROPNAME=VALUE ...]\n"
"      Example (where a literal ';' is escaped by adding another ';'):\n"
"        *.html = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/html;; "
"charset=UTF8\n"
"      Applies recursively to all files added or imported under the "
"directory\n"
"      it is set on.  See also [auto-props] in the client configuration "
"file.\n"
"    svn:externals      - A list of module specifiers, one per line, in the\n"
"      following format similar to the syntax of 'svn checkout':\n"
"        [-r REV] URL[@PEG] LOCALPATH\n"
"      Example:\n"
"        http://example.com/repos/zig foo/bar\n"
"      The LOCALPATH is relative to the directory having this property.\n"
"      To pin the external to a known revision, specify the optional REV:\n"
"        -r25 http://example.com/repos/zig foo/bar\n"
"      To unambiguously identify an element at a path which may have been\n"
"      subsequently deleted or renamed, specify the optional PEG revision:\n"
"        -r25 http://example.com/repos/zig@42 foo/bar\n"
"      The URL may be a full URL or a relative URL starting with one of:\n"
"        ../  to the parent directory of the extracted external\n"
"        ^/   to the repository root\n"
"        /    to the server root\n"
"        //   to the URL scheme\n"
"      ^/../  to a sibling repository beneath the same SVNParentPath "
"location\n"
"      Use of the following format is discouraged but is supported for\n"
"      interoperability with Subversion 1.4 and earlier clients:\n"
"        LOCALPATH [-r PEG] URL\n"
"      The ambiguous format 'relative_path relative_path' is taken as\n"
"      'relative_url relative_path' with peg revision support.\n"
"      Lines starting with a '#' character are ignored.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1488
msgid "read property value from file ARG"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1491
msgid ""
"Relocate the working copy to point to a different repository root URL.\n"
"usage: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n"
"       2. relocate TO-URL [PATH]\n"
"\n"
"  Rewrite working copy URL metadata to reflect a syntactic change only.\n"
"  This is used when a repository's root URL changes (such as a scheme\n"
"  or hostname change) but your working copy still reflects the same\n"
"  directory within the same repository.\n"
"\n"
"  1. FROM-PREFIX and TO-PREFIX are initial substrings of the working\n"
"     copy's current and new URLs, respectively.  (You may specify the\n"
"     complete old and new URLs if you wish.)  Use 'svn info' to determine\n"
"     the current working copy URL.\n"
"\n"
"  2. TO-URL is the (complete) new repository URL to use for PATH.\n"
"\n"
"  Examples:\n"
"    svn relocate http:// svn:// project1 project2\n"
"    svn relocate http://www.example.com/repo/project \\\n"
"                 svn://svn.example.com/repo/project\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1514
msgid ""
"Resolve conflicts on working copy files or directories.\n"
"usage: resolve [PATH...]\n"
"\n"
"  By default, perform interactive conflict resolution on PATH.\n"
"  In this mode, the command is recursive by default (depth 'infinity').\n"
"\n"
"  The --accept=ARG option prevents interactive prompting and forces\n"
"  conflicts on PATH to be resolved in the manner specified by ARG.\n"
"  In this mode, the command is not recursive by default (depth 'empty').\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1524
msgid ""
"specify automatic conflict resolution source\n"
"                             ('base', 'working', 'mine-conflict',\n"
"                             'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full')"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1531
msgid ""
"Remove 'conflicted' state on working copy files or directories.\n"
"usage: resolved PATH...\n"
"\n"
"  Note:  this subcommand does not semantically resolve conflicts or\n"
"  remove conflict markers; it merely removes the conflict-related\n"
"  artifact files and allows PATH to be committed again.  It has been\n"
"  deprecated in favor of running 'svn resolve --accept working'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1541
msgid ""
"Restore pristine working copy state (undo local changes).\n"
"usage: revert PATH...\n"
"\n"
"  Revert changes in the working copy at or within PATH, and remove\n"
"  conflict markers as well, if any.\n"
"\n"
"  This subcommand does not revert already committed changes.\n"
"  For information about undoing already committed changes, search\n"
"  the output of 'svn help merge' for 'undo'.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1553
msgid ""
"Print the status of working copy files and directories.\n"
"usage: status [PATH...]\n"
"\n"
"  With no args, print only locally modified items (no network access).\n"
"  With -q, print only summary information about locally modified items.\n"
"  With -u, add working revision and server out-of-date information.\n"
"  With -v, print full revision information on every item.\n"
"\n"
"  The first seven columns in the output are each one character wide:\n"
"    First column: Says if item was added, deleted, or otherwise changed\n"
"      ' ' no modifications\n"
"      'A' Added\n"
"      'C' Conflicted\n"
"      'D' Deleted\n"
"      'I' Ignored\n"
"      'M' Modified\n"
"      'R' Replaced\n"
"      'X' an unversioned directory created by an externals definition\n"
"      '?' item is not under version control\n"
"      '!' item is missing (removed by non-svn command) or incomplete\n"
"      '~' versioned item obstructed by some item of a different kind\n"
"    Second column: Modifications of a file's or directory's properties\n"
"      ' ' no modifications\n"
"      'C' Conflicted\n"
"      'M' Modified\n"
"    Third column: Whether the working copy is locked for writing by\n"
"                  another Subversion client modifying the working copy\n"
"      ' ' not locked for writing\n"
"      'L' locked for writing\n"
"    Fourth column: Scheduled commit will create a copy (addition-with-"
"history)\n"
"      ' ' no history scheduled with commit (item was newly added)\n"
"      '+' history scheduled with commit (item was copied)\n"
"    Fifth column: Whether the item is switched or a file external\n"
"      ' ' normal\n"
"      'S' the item has a Switched URL relative to the parent\n"
"      'X' a versioned file created by an eXternals definition\n"
"    Sixth column: Whether the item is locked in repository for exclusive "
"commit\n"
"      (without -u)\n"
"      ' ' not locked by this working copy\n"
"      'K' locked by this working copy, but lock might be stolen or broken\n"
"      (with -u)\n"
"      ' ' not locked in repository, not locked by this working copy\n"
"      'K' locked in repository, lock owned by this working copy\n"
"      'O' locked in repository, lock owned by another working copy\n"
"      'T' locked in repository, lock owned by this working copy was stolen\n"
"      'B' not locked in repository, lock owned by this working copy is "
"broken\n"
"    Seventh column: Whether the item is the victim of a tree conflict\n"
"      ' ' normal\n"
"      'C' tree-Conflicted\n"
"    If the item is a tree conflict victim, an additional line is printed\n"
"    after the item's status line, explaining the nature of the conflict.\n"
"\n"
"  The out-of-date information appears in the ninth column (with -u):\n"
"      '*' a newer revision exists on the server\n"
"      ' ' the working copy is up to date\n"
"\n"
"  Remaining fields are variable width and delimited by spaces:\n"
"    The working revision (with -u or -v; '-' if the item is copied)\n"
"    The last committed revision and last committed author (with -v)\n"
"    The working copy path is always the final field, so it can\n"
"      include spaces.\n"
"\n"
"  The presence of a question mark ('?') where a working revision, last\n"
"  committed revision, or last committed author was expected indicates\n"
"  that the information is unknown or irrelevant given the state of the\n"
"  item (for example, when the item is the result of a copy operation).\n"
"  The question mark serves as a visual placeholder to facilitate parsing.\n"
"\n"
"  Example output:\n"
"    svn status wc\n"
"     M      wc/bar.c\n"
"    A  +    wc/qax.c\n"
"\n"
"    svn status -u wc\n"
"     M             965   wc/bar.c\n"
"            *      965   wc/foo.c\n"
"    A  +             -   wc/qax.c\n"
"    Status against revision:   981\n"
"\n"
"    svn status --show-updates --verbose wc\n"
"     M             965      938 kfogel       wc/bar.c\n"
"            *      965      922 sussman      wc/foo.c\n"
"    A  +             -      687 joe          wc/qax.c\n"
"                   965      687 joe          wc/zig.c\n"
"    Status against revision:   981\n"
"\n"
"    svn status\n"
"     M      wc/bar.c\n"
"    !     C wc/qaz.c\n"
"          >   local missing, incoming edit upon update\n"
"    D       wc/qax.c\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1646
msgid "don't print unversioned items"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1649
msgid ""
"Update the working copy to a different URL within the same repository.\n"
"usage: 1. switch URL[@PEGREV] [PATH]\n"
"       2. switch --relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n"
"\n"
"  1. Update the working copy to mirror a new URL within the repository.\n"
"     This behavior is similar to 'svn update', and is the way to\n"
"     move a working copy to a branch or tag within the same repository.\n"
"     If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n"
"     looked up.\n"
"\n"
"     If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n"
"     copy do not automatically cause a failure if the switch attempts to\n"
"     add the same path.  If the obstructing path is the same type (file\n"
"     or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n"
"     versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n"
"     This means that an obstructing directory's unversioned children may\n"
"     also obstruct and become versioned.  For files, any content "
"differences\n"
"     between the obstruction and the repository are treated like a local\n"
"     modification to the working copy.  All properties from the repository\n"
"     are applied to the obstructing path.\n"
"\n"
"     Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n"
"     targets of this operation.\n"
"\n"
"     By default, Subversion will refuse to switch a working copy path to\n"
"     a new URL with which it shares no common version control ancestry.\n"
"     Use the '--ignore-ancestry' option to override this sanity check.\n"
"\n"
"  2. The '--relocate' option is deprecated. This syntax is equivalent to\n"
"     'svn relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH]'.\n"
"\n"
"  See also 'svn help update' for a list of possible characters\n"
"  reporting the action taken.\n"
"\n"
"  Examples:\n"
"    svn switch ^/branches/1.x-release\n"
"    svn switch --relocate http:// svn://\n"
"    svn switch --relocate http://www.example.com/repo/project \\\n"
"                          svn://svn.example.com/repo/project\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1691
msgid "allow switching to a node with no common ancestor"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1693 ../svn/svn.c:1753
msgid "handle unversioned obstructions as changes"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1697
msgid ""
"Unlock working copy paths or URLs.\n"
"usage: unlock TARGET...\n"
"\n"
"  Use --force to break the lock.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1704
msgid ""
"Bring changes from the repository into the working copy.\n"
"usage: update [PATH...]\n"
"\n"
"  If no revision is given, bring working copy up-to-date with HEAD rev.\n"
"  Else synchronize working copy to revision given by -r.\n"
"\n"
"  For each updated item a line will be printed with characters reporting\n"
"  the action taken. These characters have the following meaning:\n"
"\n"
"    A  Added\n"
"    D  Deleted\n"
"    U  Updated\n"
"    C  Conflict\n"
"    G  Merged\n"
"    E  Existed\n"
"    R  Replaced\n"
"\n"
"  Characters in the first column report about the item itself.\n"
"  Characters in the second column report about properties of the item.\n"
"  A 'B' in the third column signifies that the lock for the file has\n"
"  been broken or stolen.\n"
"  A 'C' in the fourth column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n"
"  the first and second columns indicate textual conflicts in files\n"
"  and in property values, respectively.\n"
"\n"
"  If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n"
"  copy do not automatically cause a failure if the update attempts to\n"
"  add the same path.  If the obstructing path is the same type (file\n"
"  or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n"
"  versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n"
"  This means that an obstructing directory's unversioned children may\n"
"  also obstruct and become versioned.  For files, any content differences\n"
"  between the obstruction and the repository are treated like a local\n"
"  modification to the working copy.  All properties from the repository\n"
"  are applied to the obstructing path.  Obstructing paths are reported\n"
"  in the first column with code 'E'.\n"
"\n"
"  If the specified update target is missing from the working copy but its\n"
"  immediate parent directory is present, checkout the target into its\n"
"  parent directory at the specified depth.  If --parents is specified,\n"
"  create any missing parent directories of the target by checking them\n"
"  out, too, at depth=empty.\n"
"\n"
"  Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n"
"  targets of this operation.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1756
msgid ""
"Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n"
"usage: upgrade [WCPATH...]\n"
"\n"
"  Local modifications are preserved.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1804 ../svnadmin/svnadmin.c:97 ../svnbench/svnbench.c:345
#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:79 ../svnlook/svnlook.c:387 ../svnrdump/svnrdump.c:66
#: ../svnsync/svnsync.c:336
msgid "Caught signal"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1950 ../svnbench/svnbench.c:437 ../svnlook/svnlook.c:2556
msgid "Non-numeric limit argument given"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1955 ../svnbench/svnbench.c:442 ../svnlook/svnlook.c:2561
msgid "Argument to --limit must be positive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:1975 ../svn/svn.c:2247
msgid "Can't specify -c with --old"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2005 ../svnbench/svnbench.c:478
#, c-format
msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2017 ../svnbench/svnbench.c:490
#, c-format
msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2024 ../svnbench/svnbench.c:497
msgid "There is no change 0"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2065 ../svnadmin/svnadmin.c:2518 ../svnbench/svnbench.c:539
#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:331 ../svnrdump/svnrdump.c:876
#: ../svnsync/svnsync.c:2124
#, c-format
msgid "Syntax error in revision argument '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2128 ../svn/svn.c:2145 ../svnbench/svnbench.c:578
#, c-format
msgid "Error converting depth from locale to UTF-8"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2135 ../svnbench/svnbench.c:585
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2152
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or "
"'infinity'"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2284
#, c-format
msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2302
msgid "Changelist names must not be empty"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2335
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid --accept value"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2343
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid --show-revs value"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2359
#, c-format
msgid "Invalid strip count '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2365
msgid "Argument to --strip must be positive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2441 ../svnmucc/svnmucc.c:646 ../svnrdump/svnrdump.c:947
#: ../svnsync/svnsync.c:2182
msgid "--non-interactive and --force-interactive are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2494 ../svnbench/svnbench.c:708
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1456 ../svnlook/svnlook.c:2660
#, c-format
msgid "Subcommand argument required\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2512 ../svnadmin/svnadmin.c:2718 ../svnbench/svnbench.c:726
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1474 ../svnfsfs/svnfsfs.c:403
#: ../svnlook/svnlook.c:2677 ../svnrdump/svnrdump.c:991
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2521
#, c-format
msgid ""
"Undo is done using either the 'svn revert' or the 'svn merge' command.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2557
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svn help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2572 ../svnbench/svnbench.c:774
msgid ""
"Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c "
"and -r"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2583
msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2592 ../svnbench/svnbench.c:785
msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2601 ../svnbench/svnbench.c:794
msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2631
msgid "--message (-m) and --file (-F) are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2644 ../svnbench/svnbench.c:807 ../svnmucc/svnmucc.c:658
#: ../svnrdump/svnrdump.c:1050
msgid "--trust-server-cert-failures requires --non-interactive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2653
msgid "--diff-cmd and --internal-diff are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2695
msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2702
msgid "--relocate and --non-recursive (-N) are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2821
msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2828
msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2848
msgid ""
"The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to "
"override"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2855
msgid ""
"The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to "
"override"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2878
msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:2987 ../svn/svn.c:2994
#, c-format
msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3050
#, c-format
msgid "Try 'svn help %s' for more information"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3056 ../svnbench/svnbench.c:957
msgid "Please see the 'svn upgrade' command"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3062 ../svnmucc/svnmucc.c:939 ../svnrdump/svnrdump.c:1126
msgid ""
"Authentication failed and interactive prompting is disabled; see the --force-"
"interactive option"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3067
msgid ""
"Reading file from standard input because of -F option; this can interfere "
"with interactive prompting"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3078 ../svnbench/svnbench.c:965
msgid "Run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for details)"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3085
msgid ""
"Another process is blocking the working copy database, or the underlying "
"filesystem does not support file locking; if the working copy is on a "
"network filesystem, make sure file locking has been enabled on the file "
"server"
msgstr ""

#: ../svn/svn.c:3098
msgid ""
"When using svn+ssh:// URLs, keep in mind that the --username and --password "
"options are ignored because authentication is performed by SSH, not "
"Subversion"
msgstr ""

#: ../svn/switch-cmd.c:63
#, c-format
msgid "'%s' to '%s' is not a valid relocation"
msgstr ""

#: ../svn/switch-cmd.c:170
#, c-format
msgid ""
"Path '%s' does not share common version control ancestry with the requested "
"switch location.  Use --ignore-ancestry to disable this check."
msgstr ""

#: ../svn/switch-cmd.c:180
msgid ""
"'svn switch' does not support switching a working copy to a different "
"repository"
msgstr ""

#: ../svn/unlock-cmd.c:101
msgid "One or more locks could not be released"
msgstr ""

#: ../svn/update-cmd.c:93
#, c-format
msgid "Summary of updates:\n"
msgstr ""

#: ../svn/update-cmd.c:97
#, c-format
msgid "  Updated '%s' to r%ld.\n"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:86
#, c-format
msgid "Committed revision %ld%s.\n"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:90
msgid " (the answer to life, the universe, and everything)"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:99
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: %s\n"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:140
msgid ""
"The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of "
"whitespace. Expected a shell command.\n"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:146
msgid ""
"The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time "
"configuration option were not set.\n"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:175
#, c-format
msgid "The external merge tool '%s' exited with exit code %d."
msgstr ""

#: ../svn/util.c:218
msgid "Log message contains a zero byte"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:278
#, c-format
msgid "   '%s'"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:282
msgid "Your commit message was left in a temporary file:"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:334
msgid "--This line, and those below, will be ignored--"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:360 ../svnmucc/svnmucc.c:421
msgid "Error normalizing log message to internal format"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:449 ../svnmucc/svnmucc.c:431
msgid "Cannot invoke editor to get log message when non-interactive"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:462
msgid ""
"Could not use external editor to fetch log message; consider setting the "
"$SVN_EDITOR environment variable or using the --message (-m) or --file (-F) "
"options"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:498
msgid ""
"\n"
"Log message unchanged or not specified\n"
"(a)bort, (c)ontinue, (e)dit:\n"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:551
msgid ""
"Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:740 ../svn/util.c:773
msgid "none"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:741
msgid "file"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:742
msgid "dir"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:774
msgid "update"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:775
msgid "switch"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:898
msgid "(invalid date)"
msgstr ""

#: ../svn/util.c:1058
#, c-format
msgid ""
"svn: warning: '%s' is a binary mime-type but file '%s' looks like text; "
"diff, merge, blame, and other operations will stop working on this file\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:236 ../svnfsfs/svnfsfs.c:141
#: ../svnrdump/svnrdump.c:124
msgid "specify revision number ARG (or X:Y range)"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:239 ../svnlook/svnlook.c:166
msgid "specify transaction name ARG"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:242
msgid "dump or hotcopy incrementally"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:245
msgid "use deltas in dump output"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:248
msgid "bypass the repository hook system"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:251
msgid "bypass property validation logic"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:254
msgid "ignore revision datestamps found in the stream"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:257 ../svnfsfs/svnfsfs.c:138
msgid "no progress (only errors to stderr)"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:260
msgid "ignore any repos UUID found in the stream"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:263
msgid "set repos UUID to that found in stream, if any"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:266
msgid ""
"type of repository:\n"
"                             'fsfs' (default), 'bdb' or 'fsx'\n"
"                             CAUTION: FSX is for EXPERIMENTAL use only!"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:271
msgid "load at specified directory in repository"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:274
msgid "disable fsync at transaction commit [Berkeley DB]"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:277
msgid "disable automatic log file removal [Berkeley DB]"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:283
msgid ""
"remove redundant Berkeley DB log files\n"
"                             from source repository [Berkeley DB]"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:287
msgid "call pre-commit hook before committing revisions"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:290
msgid "call post-commit hook after committing revisions"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:293
msgid "call hook before changing revision property"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:296
msgid "call hook after changing revision property"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:299
msgid ""
"wait instead of exit if the repository is in\n"
"                             use by another process"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:303 ../svnadmin/svnadmin.c:306
#: ../svnadmin/svnadmin.c:309
msgid "deprecated; see --compatible-version"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:312
msgid "continue verification after detecting a corruption"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:315
msgid ""
"size of the extra in-memory cache in MB used to\n"
"                             minimize redundant operations. Default: 16.\n"
"                             [used for FSFS repositories only]"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:320
msgid ""
"use repository format compatible with Subversion\n"
"                             version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", etc.)"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:323
msgid "read repository paths from file ARG"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:326
msgid ""
"report any names within the same directory or\n"
"                             svn:mergeinfo property value that differ only\n"
"                             in character representation, but are otherwise\n"
"                             identical"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:332
msgid ""
"verify metadata only (ignored for BDB),\n"
"                             checking against external corruption in\n"
"                             Subversion 1.9+ format repositories.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:346
msgid ""
"usage: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n"
"\n"
"Open the repository at REPOS_PATH, then abort, thus simulating\n"
"a process that crashes while holding an open repository handle.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:352
msgid ""
"usage: svnadmin create REPOS_PATH\n"
"\n"
"Create a new, empty repository at REPOS_PATH.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:361
msgid ""
"usage: 1. svnadmin delrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME\n"
"                   2. svnadmin delrevprop REPO_PATH -t TXN NAME\n"
"\n"
"1. Delete the property NAME on revision REVISION.\n"
"\n"
"Use --use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to\n"
"trigger the revision property-related hooks (for example, if you want\n"
"an email notification sent from your post-revprop-change hook).\n"
"\n"
"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n"
"irreversibly destroy the previous value of the property.\n"
"\n"
"2. Delete the property NAME on transaction TXN.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:374
msgid ""
"usage: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n"
"\n"
"Run over the requested revision range, performing predecessor delti-\n"
"fication on the paths changed in those revisions.  Deltification in\n"
"essence compresses the repository by only storing the differences or\n"
"delta from the preceding revision.  If no revisions are specified,\n"
"this will simply deltify the HEAD revision.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:383
msgid ""
"usage: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n"
"\n"
"Dump the contents of filesystem to stdout in a 'dumpfile'\n"
"portable format, sending feedback to stderr.  Dump revisions\n"
"LOWER rev through UPPER rev.  If no revisions are given, dump all\n"
"revision trees.  If only LOWER is given, dump that one revision tree.\n"
"If --incremental is passed, the first revision dumped will describe\n"
"only the paths changed in that revision; otherwise it will describe\n"
"every path present in the repository as of that revision.  (In either\n"
"case, the second and subsequent revisions, if any, describe only paths\n"
"changed in those revisions.)\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:396
msgid ""
"usage: 1. svnadmin freeze REPOS_PATH PROGRAM [ARG...]\n"
"               2. svnadmin freeze -F FILE PROGRAM [ARG...]\n"
"\n"
"1. Run PROGRAM passing ARGS while holding a write-lock on REPOS_PATH.\n"
"   Allows safe use of third-party backup tools on a live repository.\n"
"\n"
"2. Like 1 except all repositories listed in FILE are locked. The file\n"
"   format is repository paths separated by newlines.  Repositories are\n"
"   locked in the same order as they are listed in the file.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:407
msgid ""
"usage: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n"
"\n"
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:412
msgid ""
"usage: svnadmin hotcopy REPOS_PATH NEW_REPOS_PATH\n"
"\n"
"Make a hot copy of a repository.\n"
"If --incremental is passed, data which already exists at the destination\n"
"is not copied again.  Incremental mode is implemented for FSFS "
"repositories.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:419
msgid ""
"usage: svnadmin info REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print information about the repository at REPOS_PATH.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:424
msgid ""
"usage: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n"
"\n"
"List all Berkeley DB log files.\n"
"\n"
"WARNING: Modifying or deleting logfiles which are still in use\n"
"will cause your repository to be corrupted.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:431
msgid ""
"usage: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n"
"\n"
"List unused Berkeley DB log files.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:436
msgid ""
"usage: svnadmin load REPOS_PATH\n"
"\n"
"Read a 'dumpfile'-formatted stream from stdin, committing\n"
"new revisions into the repository's filesystem.  If the repository\n"
"was previously empty, its UUID will, by default, be changed to the\n"
"one specified in the stream.  Progress feedback is sent to stdout.\n"
"If --revision is specified, limit the loaded revisions to only those\n"
"in the dump stream whose revision numbers match the specified range.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:449
msgid ""
"usage: svnadmin lock REPOS_PATH PATH USERNAME COMMENT-FILE [TOKEN]\n"
"\n"
"Lock PATH by USERNAME setting comments from COMMENT-FILE.\n"
"If provided, use TOKEN as lock token.  Use --bypass-hooks to avoid\n"
"triggering the pre-lock and post-lock hook scripts.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:456
msgid ""
"usage: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n"
"\n"
"Print descriptions of all locks on or under PATH-IN-REPOS (which,\n"
"if not provided, is the root of the repository).\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:462
msgid ""
"usage: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the names of all uncommitted transactions.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:467
msgid ""
"usage: svnadmin pack REPOS_PATH\n"
"\n"
"Possibly compact the repository into a more efficient storage model.\n"
"This may not apply to all repositories, in which case, exit.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:473
msgid ""
"usage: svnadmin recover REPOS_PATH\n"
"\n"
"Run the recovery procedure on a repository.  Do this if you've\n"
"been getting errors indicating that recovery ought to be run.\n"
"Berkeley DB recovery requires exclusive access and will\n"
"exit if the repository is in use by another process.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:481
msgid ""
"usage: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n"
"\n"
"Unconditionally remove lock from each LOCKED_PATH.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:486
msgid ""
"usage: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n"
"\n"
"Delete the named transaction(s).\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:491
msgid ""
"usage: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n"
"\n"
"Set the log-message on revision REVISION to the contents of FILE.  Use\n"
"--bypass-hooks to avoid triggering the revision-property-related hooks\n"
"(for example, if you do not want an email notification sent\n"
"from your post-revprop-change hook, or because the modification of\n"
"revision properties has not been enabled in the pre-revprop-change\n"
"hook).\n"
"\n"
"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n"
"overwrite the previous log message.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:503
msgid ""
"usage: 1. svnadmin setrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME FILE\n"
"                   2. svnadmin setrevprop REPOS_PATH -t TXN NAME FILE\n"
"\n"
"1. Set the property NAME on revision REVISION to the contents of FILE.\n"
"\n"
"Use --use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to\n"
"trigger the revision property-related hooks (for example, if you want\n"
"an email notification sent from your post-revprop-change hook).\n"
"\n"
"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n"
"overwrite the previous value of the property.\n"
"\n"
"2. Set the property NAME on transaction TXN to the contents of FILE.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:516
msgid ""
"usage: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n"
"\n"
"Reset the repository UUID for the repository located at REPOS_PATH.  If\n"
"NEW_UUID is provided, use that as the new repository UUID; otherwise,\n"
"generate a brand new UUID for the repository.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:523
msgid ""
"usage: svnadmin unlock REPOS_PATH LOCKED_PATH USERNAME TOKEN\n"
"\n"
"Unlock LOCKED_PATH (as USERNAME) after verifying that the token\n"
"associated with the lock matches TOKEN.  Use --bypass-hooks to avoid\n"
"triggering the pre-unlock and post-unlock hook scripts.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:530
msgid ""
"usage: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n"
"\n"
"Upgrade the repository located at REPOS_PATH to the latest supported\n"
"schema version.\n"
"\n"
"This functionality is provided as a convenience for repository\n"
"administrators who wish to make use of new Subversion functionality\n"
"without having to undertake a potentially costly full repository dump\n"
"and load operation.  As such, the upgrade performs only the minimum\n"
"amount of work needed to accomplish this while still maintaining the\n"
"integrity of the repository.  It does not guarantee the most optimized\n"
"repository state as a dump and subsequent load would.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:543
msgid ""
"usage: svnadmin verify REPOS_PATH\n"
"\n"
"Verify the data stored in the repository.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:607
msgid "Invalid revision specifier"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:611
#, c-format
msgid "Revisions must not be greater than the youngest revision (%ld)"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:629
#, c-format
msgid "Path '%s' is not a local path"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:658
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:661
msgid "Too many arguments"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:697
#, c-format
msgid ""
"Successfully opened repository '%s'.\n"
"Will now crash to simulate a crashing server process.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:736
#, c-format
msgid ""
"%swarning: The \"%s\" repository back-end is deprecated, consider using \"%s"
"\" instead.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:777
msgid "Repositories compatible with 1.0.x must use --fs-type=bdb"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:785
#, c-format
msgid "Repositories compatible with 1.8.x or earlier cannot use --fs-type=%s"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:830 ../svnadmin/svnadmin.c:1214
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1399
msgid "First revision cannot be higher than second"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:839
#, c-format
msgid "Deltifying revision %ld..."
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:843 ../svnadmin/svnadmin.c:974
#: ../svnadmin/svnadmin.c:989
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:892
msgid "* Error verifying repository metadata.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:898
#, c-format
msgid "* Error verifying revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:955
msgid "* Verifying repository metadata ...\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:958
#, c-format
msgid "* Verifying metadata at revision %ld ...\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:968
#, c-format
msgid "Packing revisions in shard %s..."
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:983
#, c-format
msgid "Packing revprops in shard %s..."
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1058
#, c-format
msgid "<<< Skipped original revision %ld\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1075
msgid ""
"Repository lock acquired.\n"
"Please wait; recovering the repository may take some time...\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1082
msgid ""
"Repository lock acquired.\n"
"Please wait; upgrading the repository may take some time...\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1093
#, c-format
msgid "Packed revision properties in shard %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1104
#, c-format
msgid "Removed non-packed revision properties in shard %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1112
#, c-format
msgid "Bumped repository format to %ld\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1120
#, c-format
msgid "* Copied revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1126
#, c-format
msgid "* Copied revisions from %ld to %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1275
msgid "No program provided"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1313
msgid ""
"general usage: svnadmin SUBCOMMAND REPOS_PATH  [ARGS & OPTIONS ...]\n"
"Subversion repository administration tool.\n"
"Type 'svnadmin help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnadmin --version' to see the program version and FS modules.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1321 ../svnlook/svnlook.c:2228
#: ../svnserve/svnserve.c:429
msgid ""
"The following repository back-end (FS) modules are available:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid revision number (%ld) specified"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1360
msgid "Non-numeric revision specified"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1421
msgid ""
"Invalid property value found in dumpstream; consider repairing the source or "
"using --bypass-prop-validation while loading."
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1487 ../svnadmin/svnadmin.c:2366
msgid ""
"Failed to get exclusive repository access; perhaps another process\n"
"such as httpd, svnserve or svn has it open?"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1492 ../svnadmin/svnadmin.c:2371
#, c-format
msgid "Waiting on repository lock; perhaps another process has it open?\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Recovery completed.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1507
#, c-format
msgid "The latest repos revision is %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1622
#, c-format
msgid "Transaction '%s' removed.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1704 ../svnadmin/svnadmin.c:1818
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2416
#, c-format
msgid "--revision (-r) and --transaction (-t) are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1710 ../svnadmin/svnadmin.c:2422
#, c-format
msgid "Calling hooks is incompatible with --transaction (-t)"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1715 ../svnadmin/svnadmin.c:1760
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2427
#, c-format
msgid "Missing revision"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1718 ../svnadmin/svnadmin.c:1763
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2430
#, c-format
msgid "Only one revision allowed"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1881
msgid ""
"\n"
"-----Summary of corrupt revisions-----\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1933
#, c-format
msgid "Failed to verify repository '%s'"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1984
#, c-format
msgid "UUID: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:1990
#, c-format
msgid "Repository Format: %d\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2004
#, c-format
msgid "Compatible With Version: %d.%d.0\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2023
#, c-format
msgid "Repository Capability: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2032
#, c-format
msgid "Filesystem Type: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2034
#, c-format
msgid "Filesystem Format: %d\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2043
#, c-format
msgid "FSFS Sharded: yes\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2045
#, c-format
msgid "FSFS Sharded: no\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2048
#, c-format
msgid "FSFS Shard Size: %d\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2057
#, c-format
msgid "FSFS Shards Packed: %ld/%ld\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2062
#, c-format
msgid "FSFS Logical Addressing: yes\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2064
#, c-format
msgid "FSFS Logical Addressing: no\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2074
#, c-format
msgid "Configuration File: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2198 ../svnlook/svnlook.c:2291
#, c-format
msgid "UUID Token: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2199 ../svnlook/svnlook.c:2292
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2200 ../svnlook/svnlook.c:2293
#, c-format
msgid "Created: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2201 ../svnlook/svnlook.c:2294
#, c-format
msgid "Expires: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2203
#, c-format
msgid ""
"Comment (%i line):\n"
"%s\n"
"\n"
msgid_plural ""
"Comment (%i lines):\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2251
msgid "No paths to unlock provided"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2269
#, c-format
msgid "Path '%s' isn't locked.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2281
#, c-format
msgid "Removed lock on '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2334
#, c-format
msgid "'%s' unlocked by user '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2381
msgid ""
"Upgrade of this repository's underlying versioned filesystem is not "
"supported; consider dumping and loading the data elsewhere"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2388
msgid ""
"Upgrade of this repository is not supported; consider dumping and loading "
"the data elsewhere"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Upgrade completed.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2508 ../svnfsfs/svnfsfs.c:321
#: ../svnrdump/svnrdump.c:864
msgid ""
"Multiple revision arguments encountered; try '-r N:M' instead of '-r N -r M'"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2588
#, c-format
msgid "Cannot create pre-1.0-compatible repositories"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2600
#, c-format
msgid "Cannot guarantee compatibility beyond the current running version (%s)"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2701 ../svnfsfs/svnfsfs.c:386
#, c-format
msgid "subcommand argument required\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2738 ../svnfsfs/svnfsfs.c:421
msgid "Repository argument required"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2746 ../svnfsfs/svnfsfs.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is a URL when it should be a local path"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2776
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svnadmin help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnadmin/svnadmin.c:2820
msgid "Try 'svnadmin help' for more info"
msgstr ""

#: ../svnbench/help-cmd.c:49
msgid ""
"usage: svnbench <subcommand> [options] [args]\n"
"Subversion benchmarking tool.\n"
"Type 'svnbench help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnbench --version' to see the program version and RA modules\n"
"  or 'svnbench --version --quiet' to see just the version number.\n"
"\n"
"Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n"
"on the directories.  If no arguments are supplied to such a\n"
"command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-blame-cmd.c:156
#, c-format
msgid ""
"%15s revisions\n"
"%15s deltas\n"
"%15s bytes in deltas\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-export-cmd.c:334
#, c-format
msgid ""
"%15s directories\n"
"%15s files\n"
"%15s bytes in files\n"
"%15s properties\n"
"%15s bytes in properties\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-info-cmd.c:273
#, c-format
msgid "Number of status notifications received: %d\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-list-cmd.c:153
#, c-format
msgid ""
"%15s directories\n"
"%15s files\n"
"%15s locks\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-log-cmd.c:190
#, c-format
msgid ""
"Only relative paths can be specified after a URL for 'svnbench log', but "
"'%s' is not a relative path"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-log-cmd.c:222
#, c-format
msgid ""
"%15s revisions, %15s merged in %s merges\n"
"%15s msg lines, %15s in merged revisions\n"
"%15s changes,   %15s in merged revisions\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/null-log-cmd.c:234
#, c-format
msgid ""
"%15s revisions\n"
"%15s msg lines\n"
"%15s changes\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:113 ../svnrdump/svnrdump.c:136
msgid "specify a password ARG"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:120
msgid "use strict semantics"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:144
msgid "do no interactive prompting"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:211
msgid ""
"Fetch all versions of a file in a batch.\n"
"usage: null-blame [-rM:N] TARGET[@REV]...\n"
"\n"
"  With no revision range (same as -r0:REV), or with '-r M:N' where M < N,\n"
"  annotate each line that is present in revision N of the file, with\n"
"  the last revision at or before rN that changed or added the line,\n"
"  looking back no further than rM.\n"
"\n"
"  With a reverse revision range '-r M:N' where M > N,\n"
"  annotate each line that is present in revision N of the file, with\n"
"  the next revision after rN that changed or deleted the line,\n"
"  looking forward no further than rM.\n"
"\n"
"  If specified, REV determines in which revision the target is first\n"
"  looked up.\n"
"\n"
"  Write the annotated result to standard output.\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:231
msgid ""
"Create an unversioned copy of a tree.\n"
"usage: null-export [-r REV] URL[@PEGREV]\n"
"\n"
"  Exports a clean directory tree from the repository specified by\n"
"  URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD.\n"
"\n"
"  If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n"
"  looked up.\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:242
msgid ""
"List directory entries in the repository.\n"
"usage: null-list [TARGET[@REV]...]\n"
"\n"
"  List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n"
"  they exist in the repository.  If TARGET is a working copy path, the\n"
"  corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n"
"  in which revision the target is first looked up.\n"
"\n"
"  The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n"
"  working directory.\n"
"\n"
"  With --verbose, the following fields will be fetched for each item:\n"
"\n"
"    Revision number of the last commit\n"
"    Author of the last commit\n"
"    If locked, the letter 'O'.  (Use 'svn info URL' to see details)\n"
"    Size (in bytes)\n"
"    Date and time of the last commit\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:263
msgid ""
"Fetch the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n"
"usage: 1. null-log [PATH][@REV]\n"
"       2. null-log URL[@REV] [PATH...]\n"
"\n"
"  1. Fetch the log messages for the URL corresponding to PATH\n"
"     (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n"
"     URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n"
"     If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n"
"     since the URL might not exist in the HEAD revision.\n"
"\n"
"  2. Fetch the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n"
"     If specified, REV is the revision in which the URL is first\n"
"     looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n"
"     the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n"
"     HEAD:1.\n"
"\n"
"  Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n"
"  combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n"
"  reverse ranges is allowed.\n"
"\n"
"  With -v, also print all affected paths with each log message.\n"
"  With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n"
"  compatible with -v).\n"
"\n"
"  Each log message is printed just once, even if more than one of the\n"
"  affected paths for that revision were explicitly requested.  Logs\n"
"  follow copy history by default.  Use --stop-on-copy to disable this\n"
"  behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:297
msgid ""
"Display information about a local or remote item.\n"
"usage: null-info [TARGET[@REV]...]\n"
"\n"
"  Print information about each TARGET (default: '.').\n"
"  TARGET may be either a working-copy path or URL.  If specified, REV\n"
"  determines in which revision the target is first looked up.\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:760
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svnbench help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnbench/svnbench.c:951
#, c-format
msgid "Try 'svnbench help %s' for more information"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:80
#, c-format
msgid "Can't open stdio file"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:394
msgid "This is an empty revision for padding."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:446
#, c-format
msgid "Revision %ld committed as %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:469
#, c-format
msgid "Revision %ld skipped.\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:566
#, c-format
msgid "Invalid copy source path '%s'"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:604
#, c-format
msgid "Missing Node-action for path '%s'"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:647
#, c-format
msgid "No valid copyfrom revision in filtered stream"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:715
#, c-format
msgid "Missing merge source path '%s'; try with --skip-missing-merge-sources"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:737
#, c-format
msgid "No valid revision range 'start' in filtered stream"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:744
#, c-format
msgid "No valid revision range 'end' in filtered stream"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:792 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:823
#, c-format
msgid ""
"Delta property block detected, but deltas are not enabled for node '%s' in "
"original revision %ld"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:985
msgid "Do not display filtering statistics."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:987
msgid "Treat the path prefixes as file glob patterns."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:989
msgid "Remove revisions emptied by filtering."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:991
msgid ""
"Remove all empty revisions found in dumpstream\n"
"                             except revision 0."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:994
msgid "Renumber revisions left after filtering."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:997
msgid "Skip missing merge sources."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:999
msgid "Don't filter revision properties."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1001
msgid ""
"Read additional prefixes, one per line, from\n"
"                             file ARG."
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1013
msgid ""
"Filter out nodes with given prefixes from dumpstream.\n"
"usage: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1022
msgid ""
"Filter out nodes without given prefixes from dumpstream.\n"
"usage: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1031
msgid ""
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
"usage: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1107
msgid ""
"general usage: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n"
"Subversion repository dump filtering tool.\n"
"Type 'svndumpfilter help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svndumpfilter --version' to see the program version.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1166
#, c-format
msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1168
#, c-format
msgid "Excluding prefix patterns:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1171
#, c-format
msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1173
#, c-format
msgid "Including prefix patterns:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1181
#, c-format
msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefixes:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1183
#, c-format
msgid "Excluding prefixes:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1186
#, c-format
msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefixes:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1188
#, c-format
msgid "Including prefixes:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1216
#, c-format
msgid ""
"Dropped %d revision.\n"
"\n"
msgid_plural ""
"Dropped %d revisions.\n"
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1224
msgid "Revisions renumbered as follows:\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251
#, c-format
msgid "   %ld => (dropped)\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1266
#, c-format
msgid "Dropped %d node:\n"
msgid_plural "Dropped %d nodes:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1424
msgid "--drop-empty-revs cannot be used with --drop-all-empty-revs"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: no prefixes supplied.\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1572
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svndumpfilter help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1590
msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/load-index-cmd.c:54
#, c-format
msgid "Unknown item type '%s'"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/load-index-cmd.c:75
#, c-format
msgid "%i columns needed, %i provided"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/load-index-cmd.c:85
#, c-format
msgid "%s is not a value HEX string"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:72
#, c-format
msgid ""
"%20s bytes in %12s reps\n"
"%20s bytes in %12s shared reps\n"
"%20s bytes expanded size\n"
"%20s bytes expanded shared size\n"
"%20s bytes with rep-sharing off\n"
"%20s shared references\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:96
#, c-format
msgid "%12s r%-8ld %s\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:122
#, c-format
msgid "  %4s .. < %-4s %19s (%2d%%) bytes in %12s (%2d%%) items\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:245 ../svnfsfs/stats-cmd.c:254
#, c-format
msgid "%11s %20s (%2d%%) representations\n"
msgstr ""

#. Total sum can't be zero here.
#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:292 ../svnfsfs/stats-cmd.c:302
#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:327 ../svnfsfs/stats-cmd.c:337
#, c-format
msgid "%11s %20s (%2d%%) bytes\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:379
#, c-format
msgid ""
"%20s bytes in %12s revisions\n"
"%20s bytes in %12s changes\n"
"%20s bytes in %12s node revision records\n"
"%20s bytes in %12s representations\n"
"%20s bytes expanded representation size\n"
"%20s bytes with rep-sharing off\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:399
#, c-format
msgid ""
"%20s bytes in %12s nodes total\n"
"%20s bytes in %12s directory noderevs\n"
"%20s bytes in %12s file noderevs\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/stats-cmd.c:410
#, c-format
msgid ""
"%20s bytes in %12s representations total\n"
"%20s bytes in %12s directory representations\n"
"%20s bytes in %12s file representations\n"
"%20s bytes in %12s representations of added file nodes\n"
"%20s bytes in %12s directory property representations\n"
"%20s bytes in %12s file property representations\n"
"%20s bytes in header & footer overhead\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:144
msgid ""
"size of the extra in-memory cache in MB used to\n"
"                             minimize redundant operations. Default: 16."
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:157
msgid ""
"usage: svnfsfs help [SUBCOMMAND...]\n"
"\n"
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:162
msgid ""
"usage: svnfsfs dump-index REPOS_PATH -r REV\n"
"\n"
"Dump the index contents for the revision / pack file containing revision "
"REV\n"
"to console.  This is only available for FSFS format 7 (SVN 1.9+) "
"repositories.\n"
"The table produced contains a header in the first line followed by one line\n"
"per index entry, ordered by location in the revision / pack file.  Columns:\n"
"\n"
"   * Byte offset (hex) at which the item starts\n"
"   * Length (hex) of the item in bytes\n"
"   * Item type (string) is one of the following:\n"
"\n"
"        none ... Unused section.  File contents shall be NULs.\n"
"        frep ... File representation.\n"
"        drep ... Directory representation.\n"
"        fprop .. File property.\n"
"        dprop .. Directory property.\n"
"        node ... Node revision.\n"
"        chgs ... Changed paths list.\n"
"        rep .... Representation of unknown type.  Should not be used.\n"
"        ??? .... Invalid.  Index data is corrupt.\n"
"\n"
"        The distinction between frep, drep, fprop and dprop is a mere "
"internal\n"
"        classification used for various optimizations and does not affect "
"the\n"
"        operational correctness.\n"
"\n"
"   * Revision that the item belongs to (decimal)\n"
"   * Item number (decimal) within that revision\n"
"   * Modified FNV1a checksum (8 hex digits)\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:188
msgid ""
"usage: svnfsfs load-index REPOS_PATH\n"
"\n"
"Read index contents from console.  The format is the same as produced by "
"the\n"
"dump-index command, except that checksum as well as header are optional and "
"will\n"
"be ignored.  The data must cover the full revision / pack file;  the "
"revision\n"
"number is automatically extracted from input stream.  No ordering is "
"required.\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:196
msgid ""
"usage: svnfsfs stats REPOS_PATH\n"
"\n"
"Write object size statistics to console.\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:216
#, c-format
msgid "%s repositories are not supported"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:232
msgid ""
"general usage: svnfsfs SUBCOMMAND REPOS_PATH  [ARGS & OPTIONS ...]\n"
"Subversion FSFS repository manipulation tool.\n"
"Type 'svnfsfs help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnfsfs --version' to see the program version.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:459
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svnfsfs help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:503
msgid "Try 'svnfsfs help' for more info"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:118
msgid "show details for copies"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:121
msgid "print differences against the copy source"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:124
msgid "show full paths instead of indenting them"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:130
msgid "maximum number of history entries"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:151
msgid "operate on single directory only"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:154
msgid "specify revision number ARG"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:157
msgid "operate on a revision property (use with -r or -t)"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:160
msgid "show node revision ids for each path"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:163
msgid "show path's inherited properties"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:169
msgid "be verbose"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:178
msgid ""
"Specify differencing options for external diff or\n"
"                             internal diff. Default: '-u'. Options are\n"
"                             separated by spaces. Internal diff takes:\n"
"                               -u, --unified: Show 3 lines of unified "
"context\n"
"                               -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n"
"                                 amount of white space\n"
"                               -w, --ignore-all-space: Ignore all white "
"space\n"
"                               --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL "
"style\n"
"                               -U ARG, --context ARG: Show ARG lines of "
"context\n"
"                               -p, --show-c-function: Show C function name"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:199 ../svnrdump/svnrdump.c:126
#: ../svnserve/svnserve.c:380 ../svnversion/svnversion.c:146
msgid "no progress (only errors) to stderr"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:211
msgid ""
"usage: svnlook author REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the author.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:216
msgid ""
"usage: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n"
"\n"
"Print the contents of a file.  Leading '/' on FILE_PATH is optional.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:221
msgid ""
"usage: svnlook changed REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the paths that were changed.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:226
msgid ""
"usage: svnlook date REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the datestamp.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:231
msgid ""
"usage: svnlook diff REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print GNU-style diffs of changed files and properties.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:238
msgid ""
"usage: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the directories that were themselves changed (property edits)\n"
"or whose file children were changed.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:244
msgid ""
"usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
"\n"
"Print the size (in bytes) of the file located at PATH_IN_REPOS as\n"
"it is represented in the repository.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:250
msgid ""
"usage: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n"
"\n"
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:255
msgid ""
"usage: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n"
"\n"
"Print information about the history of a path in the repository (or\n"
"the root directory if no path is supplied).\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:261
msgid ""
"usage: svnlook info REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the author, datestamp, log message size, and log message.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:266
msgid ""
"usage: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
"\n"
"If a lock exists on a path in the repository, describe it.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:271
msgid ""
"usage: svnlook log REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the log message.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:276
msgid ""
"usage: 1. svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n"
"                           2. svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n"
"\n"
"Print the raw value of a property on a path in the repository.\n"
"With --revprop, print the raw value of a revision property.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:285
msgid ""
"usage: 1. svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
"                             2. svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n"
"\n"
"List the properties of a path in the repository, or\n"
"with the --revprop option, revision properties.\n"
"With -v, show the property values too.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:296
msgid ""
"usage: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n"
"\n"
"Print the tree, starting at PATH_IN_REPOS (if supplied, at the root\n"
"of the tree otherwise), optionally showing node revision ids.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:302
msgid ""
"usage: svnlook uuid REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the repository's UUID.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:307
msgid ""
"usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the youngest revision number.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:868
#, c-format
msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:936
msgid "Added"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:937
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:938
msgid "Modified"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:939
msgid "Index"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:950
msgid ""
"(Binary files differ)\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1219
msgid "unknown"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1276
#, c-format
msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1419
#, c-format
msgid "'%s' is a URL, probably should be a path"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1442 ../svnlook/svnlook.c:1465
#, c-format
msgid "Path '%s' is not a file"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1599
msgid "History item limit reached"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1618
#, c-format
msgid ""
"REVISION   PATH <ID>\n"
"--------   ---------\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1623
#, c-format
msgid ""
"REVISION   PATH\n"
"--------   ----\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1696
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on revision %ld"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1700
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on transaction %s"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1709
#, c-format
msgid ""
"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in revision "
"%ld"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1715
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1723
#, c-format
msgid ""
"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in "
"transaction %s"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:1729
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2065
msgid "Missing repository path argument"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2217
msgid ""
"general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n"
"Subversion repository inspection tool.\n"
"Type 'svnlook help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnlook --version' to see the program version and FS modules.\n"
"Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n"
"      options will, if invoked without one of those options, act on\n"
"      the repository's youngest revision.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2296
#, c-format
msgid ""
"Comment (%i line):\n"
"%s\n"
msgid_plural ""
"Comment (%i lines):\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2348
#, c-format
msgid "Missing propname argument"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2349
#, c-format
msgid "Missing propname and repository path arguments"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2355
msgid "Missing propname or repository path argument"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2508
msgid "Invalid revision number supplied"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2622
msgid ""
"The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2629
msgid ""
"Cannot use the '--show-inherited-props' option with the '--revprop' option"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2686
#, c-format
msgid "Try 'svnadmin verify' instead.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2719
#, c-format
msgid "Repository argument required\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2728
#, c-format
msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2778
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svnlook help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnlook/svnlook.c:2821
msgid "Try 'svnlook help' for more info"
msgstr ""

#: ../svnmucc/svnmucc.c:258
#, c-format
msgid "Type 'svnmucc --help' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnmucc/svnmucc.c:266
msgid ""
"usage: svnmucc ACTION...\n"
"Subversion multiple URL command client.\n"
"Type 'svnmucc --version' to see the program version and RA modules.\n"
"\n"
"  Perform one or more Subversion repository URL-based ACTIONs, committing\n"
"  the result as a (single) new revision.\n"
"\n"
"Actions:\n"
"  cp REV SRC-URL DST-URL : copy SRC-URL@REV to DST-URL\n"
"  mkdir URL              : create new directory URL\n"
"  mv SRC-URL DST-URL     : move SRC-URL to DST-URL\n"
"  rm URL                 : delete URL\n"
"  put SRC-FILE URL       : add or modify file URL with contents copied from\n"
"                           SRC-FILE (use \"-\" to read from standard input)\n"
"  propset NAME VALUE URL : set property NAME on URL to VALUE\n"
"  propsetf NAME FILE URL : set property NAME on URL to value read from FILE\n"
"  propdel NAME URL       : delete property NAME from URL\n"
"\n"
"Valid options:\n"
"  -h, -? [--help]        : display this text\n"
"  -m [--message] ARG     : use ARG as a log message\n"
"  -F [--file] ARG        : read log message from file ARG\n"
"  -u [--username] ARG    : commit the changes as username ARG\n"
"  -p [--password] ARG    : use ARG as the password\n"
"  -U [--root-url] ARG    : interpret all action URLs relative to ARG\n"
"  -r [--revision] ARG    : use revision ARG as baseline for changes\n"
"  --with-revprop ARG     : set revision property in the following format:\n"
"                               NAME[=VALUE]\n"
"  --non-interactive      : do no interactive prompting (default is to\n"
"                           prompt only if standard input is a terminal)\n"
"  --force-interactive    : do interactive prompting even if standard\n"
"                           input is not a terminal\n"
"  --trust-server-cert    : deprecated;\n"
"                           same as --trust-server-cert-failures=unknown-ca\n"
"  --trust-server-cert-failures ARG\n"
"                           with --non-interactive, accept SSL server\n"
"                           certificates with failures; ARG is comma-"
"separated\n"
"                           list of 'unknown-ca' (Unknown Authority),\n"
"                           'cn-mismatch' (Hostname mismatch), 'expired'\n"
"                           (Expired certificate),'not-yet-valid' (Not yet\n"
"                           valid certificate) and 'other' (all other not\n"
"                           separately classified certificate errors).\n"
"  -X [--extra-args] ARG  : append arguments from file ARG (one per line;\n"
"                           use \"-\" to read from standard input)\n"
"  --config-dir ARG       : use ARG to override the config directory\n"
"  --config-option ARG    : use ARG to override a configuration option\n"
"  --no-auth-cache        : do not cache authentication tokens\n"
"  --version              : print version information\n"
msgstr ""

#: ../svnmucc/svnmucc.c:347
msgid ""
"--message (-m), --file (-F), and --with-revprop=svn:log are mutually "
"exclusive"
msgstr ""

#: ../svnmucc/svnmucc.c:580
#, c-format
msgid "Invalid revision number '%s'"
msgstr ""

#: ../svnrdump/load_editor.c:231 ../svnsync/svnsync.c:366
#, c-format
msgid "Failed to get lock on destination repos, currently held by '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svnrdump/load_editor.c:375
msgid ""
"Target server does not support atomic revision property edits; consider "
"upgrading it to 1.7."
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:105
msgid ""
"usage: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n"
"\n"
"Dump revisions LOWER to UPPER of repository at remote URL to stdout\n"
"in a 'dumpfile' portable format.  If only LOWER is given, dump that\n"
"one revision.\n"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:111
msgid ""
"usage: svnrdump load URL\n"
"\n"
"Load a 'dumpfile' given on stdin to a repository at remote URL.\n"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:115
msgid ""
"usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n"
"\n"
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:128
msgid "dump incrementally"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:130
msgid "skip revision property ARG (e.g., \"svn:author\")"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:148 ../svnserve/svnserve.c:372
#: ../svnversion/svnversion.c:142
msgid "display this help"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:669
msgid ""
"general usage: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n"
"Subversion remote repository dump and load tool.\n"
"Type 'svnrdump help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnrdump --version' to see the program version and RA modules.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:714 ../svnrdump/svnrdump.c:748
msgid "Unsupported revision specifier used; use only integer values or 'HEAD'"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:722 ../svnrdump/svnrdump.c:756
#, c-format
msgid "Revision '%ld' does not exist"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:766
msgid ""
"LOWER revision cannot be greater than UPPER revision; consider reversing "
"your revision range"
msgstr ""

#: ../svnrdump/svnrdump.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svnrdump help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/cyrus_auth.c:121
msgid "Could not initialize the SASL library"
msgstr ""

#: ../svnserve/cyrus_auth.c:193
#, c-format
msgid "Initial token is too long"
msgstr ""

#: ../svnserve/cyrus_auth.c:224
#, c-format
msgid "Step response is too long"
msgstr ""

#: ../svnserve/cyrus_auth.c:274
#, c-format
msgid "Can't get hostname"
msgstr ""

#: ../svnserve/cyrus_auth.c:331
msgid "Could not obtain the list of SASL mechanisms"
msgstr ""

#: ../svnserve/cyrus_auth.c:374
msgid "Couldn't obtain the authenticated username"
msgstr ""

#: ../svnserve/serve.c:2079
msgid "Path is not a string"
msgstr ""

#: ../svnserve/serve.c:2249
msgid "Log revprop entry not a string"
msgstr ""

#: ../svnserve/serve.c:2255
#, c-format
msgid "Unknown revprop word '%s' in log command"
msgstr ""

#: ../svnserve/serve.c:2271
msgid "Log path entry not a string"
msgstr ""

#: ../svnserve/serve.c:2894 ../svnserve/serve.c:3070
#, c-format
msgid "No result for '%s'."
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:216
msgid "daemon mode"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:217
msgid "inetd mode"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:218
msgid "tunnel mode"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:219
msgid "listen-once mode (useful for debugging)"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:222
msgid "Windows service mode (Service Control Manager)"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:224
msgid "root of directory to serve"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:226
msgid "force read only, overriding repository config file"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:228
msgid "read configuration from file ARG"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:231
msgid ""
"listen port. The default port is 3690.\n"
"                             [mode: daemon, service, listen-once]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:235
msgid ""
"listen port. The default port is 3690.\n"
"                             [mode: daemon, listen-once]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:241
msgid ""
"listen hostname or IP address\n"
"                             By default svnserve listens on all addresses.\n"
"                             [mode: daemon, service, listen-once]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:247
msgid ""
"listen hostname or IP address\n"
"                             By default svnserve listens on all addresses.\n"
"                             [mode: daemon, listen-once]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:254
msgid ""
"prefer IPv6 when resolving the listen hostname\n"
"                             [IPv4 is preferred by default. Using IPv4 and "
"IPv6\n"
"                             at the same time is not supported in daemon "
"mode.\n"
"                             Use inetd mode or tunnel mode if you need this.]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:262
msgid ""
"compression level to use for network transmissions\n"
"                             [0 .. no compression, 5 .. default, \n"
"                              9 .. maximum compression]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:268
msgid ""
"size of the extra in-memory cache in MB used to\n"
"                             minimize redundant operations.\n"
"                             Default is 16.\n"
"                             0 switches to dynamically sized caches.\n"
"                             [used for FSFS and FSX repositories only]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:278
msgid ""
"enable or disable caching of deltas between older\n"
"                             revisions.\n"
"                             Default is yes.\n"
"                             [used for FSFS and FSX repositories only]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:286
msgid ""
"enable or disable caching of file contents\n"
"                             Default is yes.\n"
"                             [used for FSFS and FSX repositories only]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:292
msgid ""
"enable or disable caching of revision properties.\n"
"                             Consult the documentation before activating "
"this.\n"
"                             Default is no.\n"
"                             [used for FSFS and FSX repositories only]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:300
msgid ""
"Optimize network handling based on the assumption\n"
"                             that most clients are connected with a bitrate "
"of\n"
"                             ARG Mbit/s.\n"
"                             Default is 0 (optimizations disabled)."
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:308
msgid ""
"Parse and cache all data found in block instead\n"
"                             of just the requested item.\n"
"                             Default is no.\n"
"                             [used for FSFS repositories in 1.9 format only]"
msgstr ""

#. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so
#. * ### this option never exists when --service exists.
#: ../svnserve/svnserve.c:318
msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:321
msgid ""
"Minimum number of server threads, even if idle.\n"
"                             Capped to max-threads; minimum value is 0.\n"
"                             Default is 1.\n"
"                             [used only with --threads]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:330
msgid ""
"Maximum number of server threads, even if there\n"
"                             are more connections.  Minimum value is 1.\n"
"                             Default is 64.\n"
"                             [used only with --threads]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:339
msgid ""
"Maximum number of server threads, even if there\n"
"                             are more connections.  Minimum value is 1.\n"
"                             Default is 256.\n"
"                             [used only with --threads]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:349
msgid ""
"run in foreground (useful for debugging)\n"
"                             [mode: daemon]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:353
msgid ""
"handle one connection at a time in the parent\n"
"                             process (useful for debugging)"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:357
msgid "svnserve log file"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:360
msgid ""
"write server process ID to file ARG\n"
"                             [mode: daemon, listen-once, service]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:364
msgid ""
"write server process ID to file ARG\n"
"                             [mode: daemon, listen-once]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:369
msgid ""
"tunnel username (default is current uid's name)\n"
"                             [mode: tunnel]"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:374
msgid ""
"virtual host mode (look for repo in directory\n"
"                             of provided hostname)"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:390
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:399
msgid ""
"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n"
"Subversion repository server.\n"
"Type 'svnserve --version' to see the program version.\n"
"\n"
"Valid options:\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:408
msgid ""
"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n"
"Subversion repository server.\n"
"Type 'svnserve --version' to see the program version.\n"
"\n"
"Valid options:\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:438
msgid ""
"\n"
"Cyrus SASL authentication is available.\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:524
#, c-format
msgid "Can't accept client connection"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:796
#, c-format
msgid "Invalid port '%s'"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:832
#, c-format
msgid "Root path '%s' does not exist or is not a directory"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:955
msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:958
msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:969
msgid "You may only specify one of -T or --single-thread\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1019
msgid "Option --tunnel-user is only valid in tunnel mode"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1088
#, c-format
msgid ""
"svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the "
"Service Control Manager.\n"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1139
#, c-format
msgid "Can't get address info"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1152
#, c-format
msgid "Can't create server socket"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1160
#, c-format
msgid "Can't set options on server socket"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1166
#, c-format
msgid "Can't bind server socket"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1172
#, c-format
msgid "Can't listen on server socket"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1253
#, c-format
msgid "Can't create thread pool"
msgstr ""

#: ../svnserve/svnserve.c:1316
#, c-format
msgid "Can't push task"
msgstr ""

#: ../svnserve/winservice.c:346
#, c-format
msgid "Failed to create winservice_start_event"
msgstr ""

#: ../svnserve/winservice.c:357
#, c-format
msgid "The service failed to start"
msgstr ""

#: ../svnserve/winservice.c:405
#, c-format
msgid "Failed to connect to Service Control Manager"
msgstr ""

#: ../svnserve/winservice.c:416
#, c-format
msgid ""
"The service failed to start; an internal error occurred while starting the "
"service"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:95
msgid ""
"usage: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n"
"\n"
"Initialize a destination repository for synchronization from\n"
"another repository.\n"
"\n"
"If the source URL is not the root of a repository, only the\n"
"specified part of the repository will be synchronized.\n"
"\n"
"The destination URL must point to the root of a repository which\n"
"has been configured to allow revision property changes.  In\n"
"the general case, the destination repository must contain no\n"
"committed revisions.  Use --allow-non-empty to override this\n"
"restriction, which will cause svnsync to assume that any revisions\n"
"already present in the destination repository perfectly mirror\n"
"their counterparts in the source repository.  (This is useful\n"
"when initializing a copy of a repository as a mirror of that same\n"
"repository, for example.)\n"
"\n"
"You should not commit to, or make revision property changes in,\n"
"the destination repository by any method other than 'svnsync'.\n"
"In other words, the destination repository should be a read-only\n"
"mirror of the source repository.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:121
msgid ""
"usage: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n"
"\n"
"Transfer all pending revisions to the destination from the source\n"
"with which it was initialized.\n"
"\n"
"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n"
"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n"
"source URL.  Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n"
"if untrusted users/administrators may have write access to the\n"
"DEST_URL repository.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:134
msgid ""
"usage:\n"
"\n"
"    1. svnsync copy-revprops DEST_URL [SOURCE_URL]\n"
"    2. svnsync copy-revprops DEST_URL REV[:REV2]\n"
"\n"
"Copy the revision properties in a given range of revisions to the\n"
"destination from the source with which it was initialized.  If the\n"
"revision range is not specified, it defaults to all revisions in\n"
"the DEST_URL repository.  Note also that the 'HEAD' revision is the\n"
"latest in DEST_URL, not necessarily the latest in SOURCE_URL.\n"
"\n"
"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n"
"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n"
"source URL.  Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n"
"if untrusted users/administrators may have write access to the\n"
"DEST_URL repository.\n"
"\n"
"Form 2 is deprecated syntax, equivalent to specifying \"-rREV[:REV2]\".\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:155
msgid ""
"usage: svnsync info DEST_URL\n"
"\n"
"Print information about the synchronization destination repository\n"
"located at DEST_URL.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:161
msgid ""
"usage: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n"
"\n"
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:171
msgid "print as little as possible"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:173
msgid ""
"operate on revision ARG (or range ARG1:ARG2)\n"
"                             A revision argument can be one of:\n"
"                                 NUMBER       revision number\n"
"                                 'HEAD'       latest in repository"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:181
msgid "allow a non-empty destination repository"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:193
msgid ""
"specify a username ARG (deprecated;\n"
"                             see --source-username and --sync-username)"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:197
msgid ""
"specify a password ARG (deprecated;\n"
"                             see --source-password and --sync-password)"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:201
msgid ""
"deprecated; same as\n"
"                             --source-trust-server-cert-failures=unknown-ca\n"
"                             --sync-trust-server-cert-failures=unknown-ca"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:207
msgid ""
"with --non-interactive, accept SSL\n"
"                             server certificates with failures.\n"
"                             ARG is a comma-separated list of:\n"
"                             - 'unknown-ca' (Unknown Authority)\n"
"                             - 'cn-mismatch' (Hostname mismatch)\n"
"                             - 'expired' (Expired certificate)\n"
"                             - 'not-yet-valid' (Not yet valid certificate)\n"
"                             - 'other' (all other not separately classified\n"
"                               certificate errors).\n"
"                             Applied to the source URL."
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:227
msgid ""
"Like\n"
"                             --source-trust-server-cert-failures,\n"
"                             but applied to the destination URL."
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:233
msgid "connect to source repository with username ARG"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:235
msgid "connect to source repository with password ARG"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:237
msgid "connect to sync repository with username ARG"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:239
msgid "connect to sync repository with password ARG"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:251
msgid ""
"convert translatable properties from encoding ARG\n"
"                             to UTF-8. If not specified, then properties "
"are\n"
"                             presumed to be encoded in UTF-8."
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:257
msgid ""
"Disable built-in locking.  Use of this option can\n"
"                             corrupt the mirror unless you ensure that no "
"other\n"
"                             instance of svnsync is running concurrently."
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:263
msgid ""
"Steal locks as necessary.  Use, with caution,\n"
"                             if your mirror repository contains stale locks\n"
"                             and is not being concurrently accessed by "
"another\n"
"                             svnsync instance."
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:271
msgid ""
"size of the extra in-memory cache in MB used to\n"
"                             minimize operations for local 'file' scheme.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:396
msgid ""
"Target server does not support atomic revision property edits; consider "
"upgrading it to 1.7 or using an external locking program"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:410
#, c-format
msgid "Stole lock previously held by '%s'\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:499
#, c-format
msgid "Session is rooted at '%s' but the repos root is '%s'"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:641
#, c-format
msgid "Copied properties for revision %ld (%s* properties skipped).\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:646
#, c-format
msgid "Copied properties for revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:662
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Normalized %s* properties to LF line endings (%d rev-props, %d node-"
"props).\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:794
msgid ""
"Destination repository already contains revision history; consider using --"
"allow-non-empty if the repository's revisions are known to mirror their "
"respective revisions in the source repository"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:803
#, c-format
msgid "Destination repository is already synchronizing from '%s'"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:838
msgid "Destination repository has more revisions than source repository"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:903 ../svnsync/svnsync.c:906 ../svnsync/svnsync.c:1578
#: ../svnsync/svnsync.c:1585 ../svnsync/svnsync.c:1824
#: ../svnsync/svnsync.c:1827 ../svnsync/svnsync.c:1871
#, c-format
msgid "Path '%s' is not a URL"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:933
#, c-format
msgid "Committed revision %ld.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:976
msgid "Destination repository has not been initialized"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1351
#, c-format
msgid "Commit created r%ld but should have created r%ld"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1471
#, c-format
msgid ""
"Revision being currently copied (%ld), last merged revision (%ld), and "
"destination HEAD (%ld) are inconsistent; have you committed to the "
"destination without using svnsync?"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1508
#, c-format
msgid ""
"Destination HEAD (%ld) is not the last merged revision (%ld); have you "
"committed to the destination without using svnsync?"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1638 ../svnsync/svnsync.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy revprops for a revision (%ld) that has not been synchronized yet"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1707 ../svnsync/svnsync.c:1727
#, c-format
msgid "Invalid revision number (%ld)"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1777
msgid ""
"Cannot specify revisions via both command-line arguments and the --revision "
"(-r) option"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1785 ../svnsync/svnsync.c:2137
#, c-format
msgid "Invalid revision range '%s' provided"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1884
#, c-format
msgid "Repository '%s' is not initialized for synchronization"
msgstr ""

#. Print the info.
#: ../svnsync/svnsync.c:1890
#, c-format
msgid "Source URL: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1892
#, c-format
msgid "Source Repository UUID: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1895
#, c-format
msgid "Last Merged Revision: %s\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:1912
msgid ""
"general usage: svnsync SUBCOMMAND DEST_URL  [ARGS & OPTIONS ...]\n"
"Subversion repository replication tool.\n"
"Type 'svnsync help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnsync --version' to see the program version and RA modules.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:2199
msgid ""
"Cannot use --username or --password with any of --source-username, --source-"
"password, --sync-username, or --sync-password.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:2222
msgid "--disable-locking and --steal-lock are mutually exclusive"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:2240
msgid ""
"--source-trust-server-cert-failures and --sync-trust-server-cert-failures "
"require --non-interactive"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:2306
#, c-format
msgid ""
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
"Type 'svnsync help %s' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnsync/svnsync.c:2396
msgid "Try 'svnsync help' for more info"
msgstr ""

#: ../svnsync/sync.c:125
#, c-format
msgid "Missing colon in svn:mergeinfo property"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:49
#, c-format
msgid "Type 'svnversion --help' for usage.\n"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:59
#, c-format
msgid ""
"usage: svnversion [OPTIONS] [WC_PATH [TRAIL_URL]]\n"
"Subversion working copy identification tool.\n"
"Type 'svnversion --version' to see the program version.\n"
"\n"
"  Produce a compact version identifier for the working copy path\n"
"  WC_PATH.  TRAIL_URL is the trailing portion of the URL used to\n"
"  determine if WC_PATH itself is switched (detection of switches\n"
"  within WC_PATH does not rely on TRAIL_URL).  The version identifier\n"
"  is written to standard output.  For example:\n"
"\n"
"    $ svnversion . /repos/svn/trunk\n"
"    4168\n"
"\n"
"  The version identifier will be a single number if the working\n"
"  copy is single revision, unmodified, not switched and with\n"
"  a URL that matches the TRAIL_URL argument.  If the working\n"
"  copy is unusual the version identifier will be more complex:\n"
"\n"
"   4123:4168     mixed revision working copy\n"
"   4168M         modified working copy\n"
"   4123S         switched working copy\n"
"   4123P         partial working copy, from a sparse checkout\n"
"   4123:4168MS   mixed revision, modified, switched working copy\n"
"\n"
"  If WC_PATH is an unversioned path, the program will output\n"
"  'Unversioned directory' or 'Unversioned file'.  If WC_PATH is\n"
"  an added or copied or moved path, the program will output\n"
"  'Uncommitted local addition, copy or move'.\n"
"\n"
"  If invoked without arguments WC_PATH will be the current directory.\n"
"\n"
"Valid options:\n"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:141
msgid "last changed rather than current revisions"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:241
#, c-format
msgid "Unversioned symlink%s"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:244
#, c-format
msgid "Unversioned directory%s"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:247
#, c-format
msgid "Unversioned file%s"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:253
#, c-format
msgid "'%s' doesn't exist\n"
msgstr ""

#: ../svnversion/svnversion.c:254
#, c-format
msgid "'%s' is of unknown type\n"
msgstr ""

#. Local uncommitted modifications, no revision info was found.
#: ../svnversion/svnversion.c:268
#, c-format
msgid "Uncommitted local addition, copy or move%s"
msgstr ""