he.po   [plain text]


# Hebrew messages for GNU Diffutils            -*- coding: hebrew-iso-8bit -*-
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffutils 2.7.10\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-05 14:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/c-stack.c:188
msgid "program error"
msgstr "תינכתב הרומח הלקת"

#: lib/c-stack.c:189
msgid "stack overflow"
msgstr "תינסחמ תשילג"

#: lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "ההוזמ-יתלב הלקת"

#: lib/freesoft.c:27
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute copies of this program\n"
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the file named COPYING."
msgstr ""
"      .תאז ריתמ קוחהש המכ דע ,אוהשלכ תוירחא בתכב הוולמ הניא וז תינכות\n"
".GNU General Public License ןוישרה יאנתל םאתהב וז תינכות ץיפהל םכתוכז\n"
"                         .COPYING ץבוקב ונייע ,ולא םינינעב טוריפ רתיל"

#: lib/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `%s' ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:718
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `--%s' ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:723
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `%c%s' ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא בייחמ `%s' ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:770
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s תינכת רובע `--%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s תינכת רובע `%c%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:800
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: יקוח-יתלב ןייפאמ -- %c\n"

#: lib/getopt.c:803
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s תינכת רובע יוגש ןייפאמ -- %c\n"

#: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: טנמוגרא בייחמ ןייפאמ -- %c\n"

#: lib/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `-W %s' ןייפאמ\n"

#: lib/getopt.c:898
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `-W %s' ןייפאמ\n"

#: lib/regex.c:1367
msgid "Success"
msgstr "החלצה"

#: lib/regex.c:1370
msgid "No match"
msgstr "המיאתמ תזורחמ האצמנ אל"

#: lib/regex.c:1373
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "יוגש ירלוגר יוטיב"

#: lib/regex.c:1376
msgid "Invalid collation character"
msgstr "עודי-יתלב רודיס ות"

#: lib/regex.c:1379
msgid "Invalid character class name"
msgstr "םיות תצובק לש רכומ-יתלב םש"

#: lib/regex.c:1382
msgid "Trailing backslash"
msgstr "`\\' ירוחא ןסכולב םייתסמ ירלוגר יוטיב"

#: lib/regex.c:1385
msgid "Invalid back reference"
msgstr "םדוק יוטיב-תתל היוגש היינפה"

#: lib/regex.c:1388
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש [^ וא ["

#: lib/regex.c:1391
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\( וא ("

#: lib/regex.c:1394
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\{"

#: lib/regex.c:1397
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} ךותב יוגש הנבמ"

#: lib/regex.c:1400
msgid "Invalid range end"
msgstr "םיות םוחת לש היוגש הרדגה"

#: lib/regex.c:1403
msgid "Memory exhausted"
msgstr "ןורכזה רמגנ"

#: lib/regex.c:1406
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "םייק וניא וא יוגש םדוק ירלוגר יוטיב"

#: lib/regex.c:1409
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "ידמ םדקומ םייתסמ ירלוגר יוטיב"

#: lib/regex.c:1412
msgid "Regular expression too big"
msgstr "ידמ בכרומ וא לודג ירלוגר יוטיב"

#: lib/regex.c:1415
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\) וא )"

#: lib/regex.c:8034
msgid "No previous regular expression"
msgstr "םדוק ירלוגר יוטיב ןיא"

#: lib/xmalloc.c:63
msgid "memory exhausted"
msgstr "ןורכזה רמגנ"

#: src/analyze.c:809 src/diff.c:1283
#, c-format
msgid "Files %s and %s differ\n"
msgstr "הזמ הז םינוש `%s'-ו `%s' םיצבקה\n"

#: src/analyze.c:812
#, c-format
msgid "Binary files %s and %s differ\n"
msgstr "הזמ הז םינוש `%s'-ו `%s' םיירניב םיצבק\n"

#: src/analyze.c:1058 src/diff3.c:1413 src/util.c:526
msgid "No newline at end of file"
msgstr "ץבוקה ףוסב השדח-הרוש ות רסח"

#: src/cmp.c:43
msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie."
msgstr ".David MacKenzie-ו Torbjorn Granlund י\"ע בתכנ"

#: src/cmp.c:118 src/diff.c:817 src/diff3.c:427 src/sdiff.c:168
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr ".רתוי בר עדימ תגצהל `%s --help' שיקהל הסנ"

#: src/cmp.c:137
#, c-format
msgid "invalid --ignore-initial value `%s'"
msgstr "--ignore-initial ןייפאמ רובע `%s' יוגש ךרע"

#: src/cmp.c:146
msgid "options -l and -s are incompatible"
msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"

#: src/cmp.c:154 src/diff.c:826 src/diff3.c:435 src/sdiff.c:177
#: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194
#: src/util.c:286 src/util.c:293
msgid "write failed"
msgstr "הביתכב הלקת"

#: src/cmp.c:156 src/diff.c:828 src/diff.c:1354 src/diff3.c:437
#: src/sdiff.c:179
msgid "standard output"
msgstr "ינקת טלפ ץורעל"

#: src/cmp.c:160
msgid "-b  --print-bytes  Print differing bytes."
msgstr "                       .םיהז םניאש םיתב גצה  -b    --print-bytes"

#: src/cmp.c:161
msgid "-i SKIP  --ignore-initial=SKIP  Skip the first SKIP bytes of input."
msgstr "             .טלקה לש םינושאר םיתב N לע גלד  -i N --ignore-initial=N"

#: src/cmp.c:162
msgid "-i SKIP1:SKIP2  --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
msgstr ""
"                                             -i N1:N2\n"
"                                             --ignore-initial=N1:N2"

#: src/cmp.c:163
msgid ""
"  Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2."
msgstr ".ינשה ץבוקב םיתב N2 לעו ןושארה ץבוקב םיתב N1 לע גלד"

#: src/cmp.c:164
msgid "-l  --verbose  Output byte numbers and values of all differing bytes."
msgstr ".םיהז םניאש םיתבה לכ לש דוקו ירודיס 'סמ גצה  -l    --verbose"

#: src/cmp.c:165
msgid "-n LIMIT  --bytes=LIMIT  Compare at most LIMIT bytes."
msgstr "                    .םיתב N רתויה לכל הוושה  -n N  --bytes=N"

#: src/cmp.c:166
msgid "-s  --quiet  --silent  Output nothing; yield exit status only."
msgstr "               .דבלב האיצי דוק קפה ;טלפ אלל  -s  --quiet  --silent"

#: src/cmp.c:167 src/diff.c:904 src/diff3.c:455 src/sdiff.c:204
msgid "-v  --version  Output version info."
msgstr "                       .תינכתה תסריג תא גצה  -v  --version"

#: src/cmp.c:168 src/diff.c:905 src/diff3.c:456 src/sdiff.c:205
msgid "--help  Output this help."
msgstr "                           .הז הרזע ךסמ גצה      --help"

#: src/cmp.c:177
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
msgstr "   %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]] :שומיש ןפוא\n"

#: src/cmp.c:179
msgid "Compare two files byte by byte."
msgstr ".תיבל תיב םיצבק ינש הוושה"

#: src/cmp.c:183
msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."
msgstr "      .םיצבקהמ דחא לכב גלדל שי םהילע םיתבה ירפסמ םה SKIP2-ו SKIP1"

#: src/cmp.c:184
msgid ""
"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
msgstr ""
"                           :תוילפכ תומויס םע SKIP יכרע ןייצל ןתינ\n"
"                     ,M 1,048,576, MB 1,000,000 ,K 1024 ,kB 1000,\n"
"  .T, P, E, Z, Y רובע האלה ןכו ,G 1,073,741,824 ,GB 1,000,000,000"

#: src/cmp.c:187
msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."
msgstr "             .ינקת טלק ץורעמ ארק ,ןייוצמ וניא וא `-' וניה FILE םא"

#: src/cmp.c:188 src/diff.c:911 src/diff3.c:475 src/sdiff.c:223
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
msgstr ".<bug-gnu-utils@gnu.org> תבותכל תולקת לע םיחוויד חולשל אנ"

#: src/cmp.c:231
#, c-format
msgid "invalid --bytes value `%s'"
msgstr "--bytes ןייפאמ רובע `%s' יוגש ךרע"

#: src/cmp.c:258 src/diff.c:734 src/diff3.c:333 src/sdiff.c:558
#, c-format
msgid "missing operand after `%s'"
msgstr "`%s' ירחא רסח טנמוגרא"

#: src/cmp.c:270 src/diff.c:736 src/diff3.c:335 src/sdiff.c:560
#, c-format
msgid "extra operand `%s'"
msgstr "`%s' ירחא רתוימ טנמוגרא"

#: src/cmp.c:477
#, c-format
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
msgstr "%s-ו %s םיצבקה ןיב %s תיב ,%s הרושמ לחה ינוש\n"

#: src/cmp.c:495
#, c-format
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
msgstr "%s-ו %s םיצבקה ןיב %s תיב ,%s הרושמ לחה %3o %s %3o %s ינוש\n"

#: src/cmp.c:543
#, c-format
msgid "cmp: EOF on %s\n"
msgstr "cmp: %s ץבוק ףוס\n"

#: src/diff.c:41
msgid ""
"Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
"Richard Stallman, and Len Tower."
msgstr ""
"                        ,David Hayes ,Mike Haertel ,Paul Eggert י\"ע בתכנ\n"
"                                             .Len Tower-ו ,Richard Stallman"

#: src/diff.c:322
#, c-format
msgid "invalid context length `%s'"
msgstr "`%s' יוגש רשקה ךרוא"

#: src/diff.c:405
msgid "pagination not supported on this host"
msgstr "וז תכרעמב טלפה דומיעב הכימת ןיא"

#: src/diff.c:420 src/diff3.c:315
msgid "too many file label options"
msgstr "םיצבק תיוות רובע -L ינייפאמ ידמ רתוי"

#: src/diff.c:498
#, c-format
msgid "invalid width `%s'"
msgstr "`%s' יוגש הרוש בחור"

#: src/diff.c:502
msgid "conflicting width options"
msgstr "םירתוס הרוש בחור ינייפאמ"

#: src/diff.c:526
#, c-format
msgid "invalid horizon length `%s'"
msgstr "--horizon-lines ןייפאמב `%s' יוגש תורוש רפסמ"

#: src/diff.c:629
#, c-format
msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
msgstr "ןשוימ וניהש `-%ld' םוקמב `-%c %ld'-ב שמתשהל ץלמומ"

#: src/diff.c:641
#, c-format
msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
msgstr "ןשוימ וניהש `-%ld'-ב שמתשהל אל ץלמומ"

#: src/diff.c:709
msgid "--from-file and --to-file both specified"
msgstr "--to-file ןהו --from-file ןה תנייצ"

#: src/diff.c:832
msgid "Compare files line by line."
msgstr ".הרוש הרוש םיצבק ינש הוושה"

#: src/diff.c:834
msgid "-i  --ignore-case  Ignore case differences in file contents."
msgstr ".םיצבקה ןכותב תונטקמ תולודג תויתוא לידבת לא  -i  --ignore-case"

#: src/diff.c:835
msgid "--ignore-file-name-case  Ignore case when comparing file names."
msgstr ".םיצבקה תומשב תונטקמ תולודג תויתוא לידבת לא  --ignore-file-name-case"

#: src/diff.c:836
msgid "--no-ignore-file-name-case  Consider case when comparing file names."
msgstr ""
"   .םיצבקה תומשב תונטקמ תולודג תויתוא לידבת  --no-ignore-file-name-case"

#: src/diff.c:837 src/sdiff.c:186
msgid "-E  --ignore-tab-expansion  Ignore changes due to tab expansion."
msgstr ""
"             .םיחוורל TAB ןיב םילדבהמ םלעתה  -E  --ignore-tab-expansion"

#: src/diff.c:838 src/sdiff.c:187
msgid "-b  --ignore-space-change  Ignore changes in the amount of white space."
msgstr "                .םיחוור תומכב םילדבהמ םלעתה  -b  --ignore-space-change"

#: src/diff.c:839
msgid "-w  --ignore-all-space  Ignore all white space."
msgstr "                         .םיחוורה לכמ םלעתה  -w  --ignore-all-space"

#: src/diff.c:840 src/sdiff.c:189
msgid "-B  --ignore-blank-lines  Ignore changes whose lines are all blank."
msgstr "            .תוקיר םהיתורושש םייונישמ םלעתה  -B  --ignore-blank-lines"

#: src/diff.c:841 src/sdiff.c:190
msgid ""
"-I RE  --ignore-matching-lines=RE  Ignore changes whose lines all match RE."
msgstr ""
".RE תינבתל תומיאתמ םהיתורושש םייונישמ םלעתה  -I RE --ignore-matching-lines=RE"

#: src/diff.c:842 src/sdiff.c:191
msgid "--strip-trailing-cr  Strip trailing carriage return on input."
msgstr "              .טלק תרוש לכ ףוסמ CR יוות קלס      --strip-trailing-cr"

#: src/diff.c:844
msgid "--binary  Read and write data in binary mode."
msgstr "                    .יראניב ןפואב בותכו ארק      --binary"

#: src/diff.c:846 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:192
msgid "-a  --text  Treat all files as text."
msgstr "                .טסקט יצבקבכ םיצבקה לכב לפט  -a  --text"

#: src/diff.c:848
msgid ""
"-c  -C NUM  --context[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of copied "
"context.\n"
"-u  -U NUM  --unified[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of unified "
"context.\n"
"  --label LABEL  Use LABEL instead of file name.\n"
"  -p  --show-c-function  Show which C function each change is in.\n"
"  -F RE  --show-function-line=RE  Show the most recent line matching RE."
msgstr ""
"  .קתעומ טסקטנוק תורוש (3 :ח\"מרב) NUM הארה  -c  -C NUM  --context[=NUM]\n"
"  .דחואמ טסקטנוק תורוש (3 :ח\"מרב) NUM הארה  -u  -U NUM  --unified[=NUM]\n"
"                    .םש םוקמב LABEL-ב שמתשה         --label LABEL\n"
"            .יוניש לכ לש C תייצקנופ םש הארה  -p     --show-c-function\n"
"        .RE תינבתל המיאתמש הנורחא הרוש הארה  -F RE  --show-function-line=RE"

#: src/diff.c:853
msgid "-q  --brief  Output only whether files differ."
msgstr "                   .םינוש םיצבקה םא רומא קר  -q  --brief"

#: src/diff.c:854
msgid "-e  --ed  Output an ed script."
msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"

#: src/diff.c:855
msgid "--normal  Output a normal diff."
msgstr "                   .ליגר טמרופב םייוניש קפה      --normal"

#: src/diff.c:856
msgid "-n  --rcs  Output an RCS format diff."
msgstr "                    .RCS טמרופב םייוניש קפה  -n  --rcs"

#: src/diff.c:857
msgid ""
"-y  --side-by-side  Output in two columns.\n"
"  -W NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) print columns.\n"
"  --left-column  Output only the left column of common lines.\n"
"  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
msgstr ""
"            .וז דצל וז תודומע יתשב טלפ ךורע  -y  --side-by-side\n"
"  .םיוות (130 :ח\"מרב) NUM-ל טלפ תורוש לבגה  -W NUM  --width=NUM\n"
"         .תילאמשה תא קר גצה ,תוהז תורושה םא      --left-column\n"
"                    .תוהז תורוש ללכ גיצת לא      --suppress-common-lines"

#: src/diff.c:861
msgid "-D NAME  --ifdef=NAME  Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."
msgstr "`#ifdef NAME'-ב םייוניש דרפה ,בלושמ ץבוק קפה -D NAME  --ifdef=NAME"

#: src/diff.c:862
msgid ""
"--GTYPE-group-format=GFMT  Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."
msgstr ""
"GFMT תרזעב GTYPE גוסמ טלק תוצובק טמרפ ךא ,ל\"נכ  --GTYPE-group-format=GFMT"

#: src/diff.c:863
msgid "--line-format=LFMT  Similar, but format all input lines with LFMT."
msgstr "               .LFMT תרזעב תורוש טמרפ ךא ,ל\"נכ  --line-format=LFMT"

#: src/diff.c:864
msgid ""
"--LTYPE-line-format=LFMT  Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."
msgstr ""
".LFMT תרזעב LTYPE גוסמ טלק תורוש טמרפ ךא ,ל\"נכ  --LTYPE-group-format=LFMT"

#: src/diff.c:865
msgid "  LTYPE is `old', `new', or `unchanged'.  GTYPE is LTYPE or `changed'."
msgstr "  .`changed' וא LTYPE ומכ GTYPE .`unchanged' וא `new' ,`old' אוה LTYPE"

#: src/diff.c:866
msgid ""
"  GFMT may contain:\n"
"    %<  lines from FILE1\n"
"    %>  lines from FILE2\n"
"    %=  lines common to FILE1 and FILE2\n"
"    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER  printf-style spec for LETTER\n"
"      LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"
"        F  first line number\n"
"        L  last line number\n"
"        N  number of lines = L-F+1\n"
"        E  F-1\n"
"        M  L+1"
msgstr ""
"                                                      :לולכל לוכי GFMT\n"
"                     FILE1-מ תורוש  %<\n"
"                     FILE2-מ תורוש  %>\n"
"     FILE2-ו FILE1-ל תופתושמ תורוש  %=\n"
"  LETTER רובע printf ןונגסב תזורחמ  %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER\n"
"       :(הנשי הצובק רובע תונטק תויתוא) תואבה תויתואה תחא איה LETTER\n"
"                  הנושאר הרוש רפסמ  F\n"
"                  הנורחא הרוש רפסמ  L\n"
"               L-F+1 = תורושה רפסמ  N\n"
"                               F-1  E\n"
"                               M+1  M"

#: src/diff.c:877
msgid ""
"  LFMT may contain:\n"
"    %L  contents of line\n"
"    %l  contents of line, excluding any trailing newline\n"
"    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n  printf-style spec for input line number"
msgstr ""
"                                                      :לולכל לוכי LFMT\n"
"                         הרוש ןכות  %L\n"
"       הרושה ףוס ות טעמל הרוש ןכות  %l\n"
"טלק תרוש רובע printf ןונגסב תזורחמ  %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n"

#: src/diff.c:881
msgid ""
"  Either GFMT or LFMT may contain:\n"
"    %%  %\n"
"    %c'C'  the single character C\n"
"    %c'\\OOO'  the character with octal code OOO"
msgstr ""
"                                         :םג לולכל םילוכי LFMT וא GFMT\n"
"                                    %%  %\n"
"                         C דדוב ות  %c'C'\n"
"             OOO ילטקוא דוק לעב ות  %c'\\OOO'"

#: src/diff.c:886
msgid "-l  --paginate  Pass the output through `pr' to paginate it."
msgstr "                .דומיע םשל `pr' ךרד טלפ בתנ  -l  --paginate"

#: src/diff.c:887 src/sdiff.c:198
msgid "-t  --expand-tabs  Expand tabs to spaces in output."
msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"

#: src/diff.c:888 src/diff3.c:452
msgid "-T  --initial-tab  Make tabs line up by prepending a tab."
msgstr "             .הרושה ינפל TAB \"ע םי-TAB רשי  -T  --initial-tab"

#: src/diff.c:890
msgid "-r  --recursive  Recursively compare any subdirectories found."
msgstr "            .יביסרוקר ןפואב תויקית-תת הוושה  -r  --recursive"

#: src/diff.c:891
msgid "-N  --new-file  Treat absent files as empty."
msgstr "          .םיקיר ויה וליאכ םירסח םיצבקב לפט  -N  --new-file"

#: src/diff.c:892
msgid "--unidirectional-new-file  Treat absent first files as empty."
msgstr ""
"  .םיקיר ויה וליאכ םירסח םינושאר םיצבקב לפט      --unidirectional-new-file"

#: src/diff.c:893
msgid "-s  --report-identical-files  Report when two files are the same."
msgstr ""
"                        .םיהז םיצבק לע חווד  -s  --report-identical-files"

#: src/diff.c:894
msgid "-x PAT  --exclude=PAT  Exclude files that match PAT."
msgstr "  .PAT תינבתל םימיאתמ םהיתומשש םיצבק לע גלד  -x PAT  --exclude=PAT"

#: src/diff.c:895
msgid ""
"-X FILE  --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in FILE."
msgstr ""
"FILE-ב תוינבתל םימיאתמ םהיתומשש םיצבק לע גלד -X FILE  --exclude-from=FILE"

#: src/diff.c:896
msgid ""
"-S FILE  --starting-file=FILE  Start with FILE when comparing directories."
msgstr ""
"             .FILE ץבוקב תויקית תאוושה לחתה  -S FILE  --starting-file=FILE"

#: src/diff.c:897
msgid ""
"--from-file=FILE1  Compare FILE1 to all operands.  FILE1 can be a directory."
msgstr ""
".היקית תויהל לוכי FILE1 .םיטנמוגראה ראש לכל FILE1 הוושה  --from-file=FILE1"

#: src/diff.c:898
msgid ""
"--to-file=FILE2  Compare all operands to FILE2.  FILE2 can be a directory."
msgstr ""
"   .היקית תויהל לוכי FILE2 .FILE2-ל םיטנמוגראה לכ הוושה  --to-file=FILE2"

#: src/diff.c:900
msgid "--horizon-lines=NUM  Keep NUM lines of the common prefix and suffix."
msgstr ""
".םיצבקה םויסו הליחתב תופתושמ תורוש NUM ראשה          --horizon-lines=NUM"

#: src/diff.c:901 src/sdiff.c:200
msgid "-d  --minimal  Try hard to find a smaller set of changes."
msgstr "            .םייונישה תצובק תא ןיטקהל לדתשה  -d  --minimal"

#: src/diff.c:902
msgid ""
"--speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
msgstr "  .םיקחורמו םינטק םייונישו םילודג םיצבק חנה      --speed-large-files"

#: src/diff.c:907
msgid ""
"FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'."
msgstr ""
".`FILE... DIR' וא `DIR FILE...' וא `DIR1 DIR2' וא `FILE1 FILE2' םה FILES"

#: src/diff.c:908
msgid ""
"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES."
msgstr ""
"       .FILES לע תולבגמ ןיא יזא ,--to-file וא --from-file ןייפאמ ןותנ םא"

#: src/diff.c:909 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:222
msgid "If a FILE is `-', read standard input."
msgstr ""
"                                   .ינקתה טלקה ץרעמ ארק ,`-' אוה FILE םא"

#: src/diff.c:920
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
msgstr "%s [OPTION]... FILES   :שומיש ןפוא\n"

#: src/diff.c:949
#, c-format
msgid "conflicting %s option value `%s'"
msgstr "%s ןייפאמ לש םדוק ךרע רתוס `%s' ךרע"

#: src/diff.c:962
msgid "conflicting output style options"
msgstr "טלפ ןונגס לש םירתוס םינייפאמ"

#: src/diff.c:976
msgid "regular empty file"
msgstr "קיר ץבוק"

#: src/diff.c:976
msgid "regular file"
msgstr "ץבוק"

#: src/diff.c:978
msgid "directory"
msgstr "היקית"

#: src/diff.c:981
msgid "block special file"
msgstr "םיקולב ןקתה ץבוק"

#: src/diff.c:984
msgid "character special file"
msgstr "םיות ןקתה ץבוק"

#: src/diff.c:987
msgid "fifo"
msgstr "fifo ץבוק"

#: src/diff.c:991
msgid "socket"
msgstr "עקש"

#: src/diff.c:994
msgid "message queue"
msgstr "תועדוה רות"

#: src/diff.c:997
msgid "semaphore"
msgstr "רופמס"

#: src/diff.c:1000
msgid "shared memory object"
msgstr "ףתושמ ןורכז טקייבוא"

#: src/diff.c:1003
msgid "typed memory object"
msgstr "גוויס לעב ןורכז טקייבוא"

#: src/diff.c:1006
msgid "weird file"
msgstr "רזומ ץבוק"

#: src/diff.c:1070 src/diff.c:1256
#, c-format
msgid "Only in %s: %s\n"
msgstr "%s-ב קר אצמנ %s\n"

#: src/diff.c:1193
msgid "cannot compare `-' to a directory"
msgstr "היקיתל `-' תוושהל תורשפא ןיא"

#: src/diff.c:1220
msgid "-D option not supported with directories"
msgstr "תויקית רובע -D ןייפאמב הכימת ןיא"

#: src/diff.c:1229
#, c-format
msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
msgstr "%s-ו %s :תוהז תויקית-תת\n"

#: src/diff.c:1266
#, c-format
msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
msgstr "%s %s-ל %s %s תוושהל ןתינ אל\n"

#: src/diff.c:1345
#, c-format
msgid "Files %s and %s are identical\n"
msgstr "םיהז םניה %s-ו %s םיצבקה\n"

#: src/diff3.c:26
msgid "Written by Randy Smith."
msgstr ".Randy Smith י\"ע בתכנ"

#: src/diff3.c:328
msgid "incompatible options"
msgstr "םירתוס םינייפאמ"

#: src/diff3.c:368
msgid "`-' specified for more than one input file"
msgstr "דחא טלק ץבוקמ רתוי רובע `-' תנייצ"

#: src/diff3.c:408 src/diff3.c:1232 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700
#: src/sdiff.c:305 src/sdiff.c:879 src/sdiff.c:890
msgid "read failed"
msgstr "האירקב הלקת"

#: src/diff3.c:441
msgid "-e  --ed  Output unmerged changes from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE."
msgstr "MYFILE ךות לא YOURFILE-ל OLDFILE-מ גוזימ אלל םייוניש -e  --ed"

#: src/diff3.c:442
msgid "-E  --show-overlap  Output unmerged changes, bracketing conflicts."
msgstr ""
"             .םיטקילפנוק ןמס ,גוזימ אלל םייוניש גצה  -E  --show-overlap"

#: src/diff3.c:443
msgid "-A  --show-all  Output all changes, bracketing conflicts."
msgstr "                .םיטקילפנוק ןמס ,םייונישה לכ תא גצה  -A  --show-all"

#: src/diff3.c:444
msgid "-x  --overlap-only  Output overlapping changes."
msgstr ""
"                                .םיפפוח םייוניש גצה  -x  --overlap-only"

#: src/diff3.c:445
msgid "-X  Output overlapping changes, bracketing them."
msgstr "                      .םתוא ןמסו םיפפוח םייוניש גצה  -X"

#: src/diff3.c:446
msgid "-3  --easy-only  Output unmerged nonoverlapping changes."
msgstr "               .גוזימ אללו םיפפוח םניאש םייוניש גצה  -3  --easy-only"

#: src/diff3.c:448
msgid "-m  --merge  Output merged file instead of ed script (default -A)."
msgstr "       .(-A ח\"מרב) ed תוארוה םוקמב גזוממ ץבוק בותכ  -m  --merge"

#: src/diff3.c:449
msgid "-L LABEL  --label=LABEL  Use LABEL instead of file name."
msgstr ""
"                      .ץבוקה םש םוקמב LABEL-ב שמתשה  -L LABEL  --label=LABEL"

#: src/diff3.c:450
msgid "-i  Append `w' and `q' commands to ed scripts."
msgstr "            .ed תודוקפ םויסב `q'-ו `w' תודוקפ בותכ   -i"

#: src/diff3.c:453 src/sdiff.c:202
msgid "--diff-program=PROGRAM  Use PROGRAM to compare files."
msgstr ""
"                 .םיצבק תאושהל PROGRAM תינכתב שמתשה  --diff-program=PROGRAM"

#: src/diff3.c:465
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
msgstr "%s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE   :שומיש ןפוא\n"

#: src/diff3.c:467
msgid "Compare three files line by line."
msgstr ".תיבל תיב םיצבק השלש הוושה"

#: src/diff3.c:673
msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
msgstr "diff יעטק טמרופב החירמ :תימינפ הנכת תאיגש"

#: src/diff3.c:971
#, c-format
msgid "%s: diff failed: "
msgstr "%s י\"ע diff תלעפהב הלקת :"

#: src/diff3.c:993
msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
msgstr "process_diff תייצקנופב יוניש לש יוגש גוס :תימינפ הנכת תאיגש"

#: src/diff3.c:1018
msgid "invalid diff format; invalid change separator"
msgstr "היוגש םייוניש תדרפה תזורחמ :יוניש לש יוגש טמרופ"

#: src/diff3.c:1242
msgid "invalid diff format; incomplete last line"
msgstr "המלש הניא הנורחא הרוש :יוניש לש יוגש טמרופ"

#: src/diff3.c:1265 src/sdiff.c:273
#, c-format
msgid "subsidiary program `%s' not executable"
msgstr "עוציב תב הניא `%s' תינכת-תת"

#: src/diff3.c:1268 src/sdiff.c:276 src/util.c:298
#, c-format
msgid "subsidiary program `%s' not found"
msgstr "האצמנ אל `%s' תינכת-תת"

#: src/diff3.c:1272 src/sdiff.c:268 src/util.c:301
#, c-format
msgid "subsidiary program `%s' failed"
msgstr "`%s' תינכת-תת תצרהב ןולשכ"

#: src/diff3.c:1294
msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
msgstr "הרוש תליחתב םייוגש םיוות :יוניש לש יוגש טמרופ"

#: src/diff3.c:1370
msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
msgstr "טלפ יכרצל יוניש לש יוגש גוס :תימינפ הנכת תאיגש"

#: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704
msgid "input file shrank"
msgstr "קמטצה טלק ץבוק"

#: src/dir.c:162
#, c-format
msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'"
msgstr "`%s'-ו `%s' םיצבק תומש תוושהל ןתינ אל"

#: src/sdiff.c:35
msgid "Written by Thomas Lord."
msgstr ".Thomas Lord י\"ע בתכנ"

#: src/sdiff.c:183
msgid "-o FILE  --output=FILE  Operate interactively, sending output to FILE."
msgstr "            .FILE-ל טלפ ,תיביטקארטניא הלועפ  -o FILE  --output=FILE"

#: src/sdiff.c:185
msgid "-i  --ignore-case  Consider upper- and lower-case to be the same."
msgstr "    .תונטקו תולודג תויתוא ןיב םילדבהמ םלעתה  -i  --ignore-case"

#: src/sdiff.c:188
msgid "-W  --ignore-all-space  Ignore all white space."
msgstr "                .רחא ןבל חטשו םיחוורמ םלעתה  -W  --ignore-all-space"

#: src/sdiff.c:194
msgid "-w NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) columns per line."
msgstr ".הרושל (130 ח\"מרב) םיוות NUM רתויה לכל גצה  -w NUM  --width=NUM"

#: src/sdiff.c:195
msgid "-l  --left-column  Output only the left column of common lines."
msgstr "         .תילאמשה תא קר גצה ,תוהז תורושה םא  -l  --left-column"

#: src/sdiff.c:196
msgid "-s  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
msgstr ""
"                    .תוהז תורוש ללכ גיצת לא  -s  --suppress-common-lines"

#: src/sdiff.c:201
msgid ""
"-H  --speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
msgstr "  .םיקחורמו םינטק םייונישו םילודג םיצבק חנה  -H  --speed-large-files"

#: src/sdiff.c:214
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "%s [OPTION]... FILE1 FILE2  :שומיש ןפוא\n"

#: src/sdiff.c:215
msgid "Side-by-side merge of file differences."
msgstr ".הז דצב הז םיצבק ןיב םייוניש לש גוזימ"

#: src/sdiff.c:327
msgid "cannot interactively merge standard input"
msgstr "יביטקארטניא ןפואב ינקת טלק ץורע גזמל תורשפא ןיא"

#: src/sdiff.c:588
msgid "both files to be compared are directories"
msgstr "תויקית םניה האוושהל םיצבקה ינש"

#: src/sdiff.c:853
msgid ""
"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n"
"eb:\tEdit then use both versions.\n"
"el:\tEdit then use the left version.\n"
"er:\tEdit then use the right version.\n"
"e:\tEdit a new version.\n"
"l:\tUse the left version.\n"
"r:\tUse the right version.\n"
"s:\tSilently include common lines.\n"
"v:\tVerbosely include common lines.\n"
"q:\tQuit.\n"
msgstr ""
"ed  --  התרתוכ םע תחא לכ ,תואסרגה יתשב שמתשה זאו ,ךורע\n"
"eb  --                    תואסרגה יתשב שמתשה זאו ,ךורע\n"
"el  --                    לאמשמש אסרגב שמתשה זאו ,ךורע\n"
"er  --                    ןימימש אסרגב שמתשה זאו ,ךורע\n"
"e   --                            ירמגל השדח אסרג ךורע\n"
"l   --                              לאמשמש אסרגב שמתשה\n"
"r   --                              ןימימש אסרגב שמתשה\n"
"s   --                  ןגיצהל ילבמ תופתושמ תורוש קתעה\n"
"v   --                    ןתגצה ךות תופתושמ תורוש קתעה\n"
"q   --  האיצי\n"