no.po   [plain text]


# Norwegian/Bokmaal translation of gimp-print.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-print 0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-23 21:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-01 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/getopt.c:681
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget `%s' er flertydig\n"

#: lib/getopt.c:706
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget `--%s' tillater ikke argumenter\n"

#: lib/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget `%c%s' tillater ikke argumenter\n"

#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flagget `%s' krever et argument\n"

#. --option
#: lib/getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg `--%s'\n"

#. +option or -option
#: lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg `%c%s'\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:788
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"

#: lib/getopt.c:791
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flagget krever et argument -- %c\n"

#: lib/getopt.c:868
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget `-W %s' er flertydig\n"

#: lib/getopt.c:886
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget `-W %s' tillater ikke argumenter\n"

#: src/main/print-canon.c:1310 src/main/print-escp2-data.c:2689
#: src/main/print-escp2-data.c:2751 src/main/print-escp2-data.c:2813
#: src/main/print-escp2-data.c:2875 src/main/print-lexmark.c:909
msgid "Plain Paper"
msgstr "Vanlig papir"

#: src/main/print-canon.c:1311 src/main/print-escp2-data.c:2701
#: src/main/print-escp2-data.c:2763 src/main/print-escp2-data.c:2825
#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-lexmark.c:915
msgid "Transparencies"
msgstr "Gjennomsiktighet"

#: src/main/print-canon.c:1312
msgid "Back Print Film"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1313
msgid "Fabric Sheets"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1314
msgid "Envelope"
msgstr "Konvolutt"

#: src/main/print-canon.c:1315
msgid "High Resolution Paper"
msgstr "Høyoppløsningspapir"

#: src/main/print-canon.c:1316
msgid "T-Shirt Transfers"
msgstr "Overføring til T-skjorte"

#: src/main/print-canon.c:1317
msgid "High Gloss Film"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1318
msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr "Glanset fotopapir"

#: src/main/print-canon.c:1319
msgid "Glossy Photo Cards"
msgstr "Glansete fotokort"

#: src/main/print-canon.c:1320
msgid "Photo Paper Pro"
msgstr "Profesjonelt fotopapir"

#: src/main/print-canon.c:1321 src/main/print-escp2-data.c:2738
#: src/main/print-escp2-data.c:2800 src/main/print-escp2-data.c:2862
#: src/main/print-escp2-data.c:2924 src/main/print-lexmark.c:945
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: src/main/print-canon.c:1594 src/main/print-lexmark.c:1160
msgid "Auto Sheet Feeder"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1595 src/main/print-lexmark.c:1161
msgid "Manual with Pause"
msgstr "Manuell med pause"

#: src/main/print-canon.c:1596 src/main/print-lexmark.c:1162
msgid "Manual without Pause"
msgstr "Manuell uten pause"

#: src/escputil/escputil.c:600 src/main/print-canon.c:1688
#: src/main/print-lexmark.c:666
msgid "Black"
msgstr "Sort"

#: src/main/print-canon.c:1693
msgid "CMY Color"
msgstr "CMY-farge"

#: src/main/print-canon.c:1698
msgid "CMYK Color"
msgstr "CMYK-farge"

#: src/main/print-canon.c:1703
msgid "Photo CcMmY Color"
msgstr "Foto CcMmY-farge"

#: src/main/print-canon.c:1708
msgid "Photo CcMmYK Color"
msgstr "Foto CcMmYK-farge"

#: src/main/print-dither.c:64
msgid "Adaptive Hybrid"
msgstr ""

#: src/main/print-dither.c:65
msgid "Ordered"
msgstr "Ordnet"

#: src/main/print-dither.c:66
msgid "Fast"
msgstr "Rask"

#: src/main/print-dither.c:67
msgid "Very Fast"
msgstr "Meget rask"

#: src/main/print-dither.c:68
msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
msgstr ""

#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a
#. descriptive name, of this algorithm.
#: src/main/print-dither.c:71
msgid "EvenTone"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2473 src/main/print-escp2-data.c:2483
#: src/main/print-escp2-data.c:2493 src/main/print-lexmark.c:651
#: src/main/print-lexmark.c:731
msgid "Three Color Composite"
msgstr ""

#. output_type   ncolors used_colors   pass_length  v_top_head_offset
#. *                                                        h_catridge_offset
#. *                                                           h_direction_offset
#. *                                                               head_offset
#: src/main/print-escp2-data.c:2503 src/main/print-escp2-data.c:2513
#: src/main/print-escp2-data.c:2523 src/main/print-lexmark.c:646
#: src/main/print-lexmark.c:726
msgid "Four Color Standard"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2533 src/main/print-lexmark.c:656
#: src/main/print-lexmark.c:736
msgid "Six Color Photo"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2543 src/main/print-lexmark.c:661
#: src/main/print-lexmark.c:741
msgid "Five Color Photo Composite"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2553
msgid "Seven Color Enhanced"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2563
msgid "Six Color Enhanced Composite"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2573
#, fuzzy
msgid "Seven Color Photo"
msgstr "Stylus Color Pro"

#: src/main/print-escp2-data.c:2583
#, fuzzy
msgid "Two Level Grayscale"
msgstr "Gråtoner"

#: src/main/print-escp2-data.c:2592 src/main/print-escp2-data.c:2601
msgid "Quadtone"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2692 src/main/print-escp2-data.c:2754
#: src/main/print-escp2-data.c:2816 src/main/print-escp2-data.c:2878
#, fuzzy
msgid "Plain Paper Fast Load"
msgstr "Vanlig papir"

#. 7.25 * 10.5in
#: src/main/print-escp2-data.c:2695 src/main/print-escp2-data.c:2757
#: src/main/print-escp2-data.c:2819 src/main/print-escp2-data.c:2881
#: src/main/print-util.c:541
msgid "Postcard"
msgstr "Postkort"

#: src/main/print-escp2-data.c:2698 src/main/print-escp2-data.c:2760
#: src/main/print-escp2-data.c:2822 src/main/print-escp2-data.c:2884
#: src/main/print-lexmark.c:912
msgid "Glossy Film"
msgstr "Glanset film"

#: src/main/print-escp2-data.c:2704 src/main/print-escp2-data.c:2766
#: src/main/print-escp2-data.c:2828 src/main/print-escp2-data.c:2890
#: src/main/print-lexmark.c:918
msgid "Envelopes"
msgstr "Konvolutter"

#: src/main/print-escp2-data.c:2707 src/main/print-escp2-data.c:2769
#: src/main/print-escp2-data.c:2831 src/main/print-escp2-data.c:2893
msgid "Back Light Film"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2710 src/main/print-escp2-data.c:2772
#: src/main/print-escp2-data.c:2834 src/main/print-escp2-data.c:2896
#: src/main/print-lexmark.c:921
msgid "Matte Paper"
msgstr "Matt papir"

#: src/main/print-escp2-data.c:2713 src/main/print-escp2-data.c:2775
#: src/main/print-escp2-data.c:2837 src/main/print-escp2-data.c:2899
#: src/main/print-lexmark.c:924
msgid "Inkjet Paper"
msgstr "Papir for blekkskriver"

#: src/main/print-escp2-data.c:2716 src/main/print-escp2-data.c:2778
#: src/main/print-escp2-data.c:2840 src/main/print-escp2-data.c:2902
#: src/main/print-lexmark.c:927
msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
msgstr "Papir med fotokvalitet for blekkskriver"

#: src/main/print-escp2-data.c:2719 src/main/print-escp2-data.c:2781
#: src/main/print-escp2-data.c:2843 src/main/print-escp2-data.c:2905
#: src/main/print-lexmark.c:930
msgid "Photo Paper"
msgstr "Fotopapir"

#: src/main/print-escp2-data.c:2722 src/main/print-escp2-data.c:2784
#: src/main/print-escp2-data.c:2846 src/main/print-escp2-data.c:2908
#: src/main/print-lexmark.c:933
msgid "Premium Glossy Photo Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2726 src/main/print-escp2-data.c:2788
#: src/main/print-escp2-data.c:2850 src/main/print-escp2-data.c:2912
#: src/main/print-lexmark.c:936
msgid "Premium Luster Photo Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2729 src/main/print-escp2-data.c:2791
#: src/main/print-escp2-data.c:2853 src/main/print-escp2-data.c:2915
#: src/main/print-lexmark.c:939
msgid "Photo Quality Glossy Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2732 src/main/print-escp2-data.c:2794
#: src/main/print-escp2-data.c:2856 src/main/print-escp2-data.c:2918
#: src/main/print-lexmark.c:942
msgid "Ilford Heavy Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2735 src/main/print-escp2-data.c:2797
#: src/main/print-escp2-data.c:2859 src/main/print-escp2-data.c:2921
#, fuzzy
msgid "ColorLife Paper"
msgstr "Vanlig papir"

#: src/main/print-escp2-data.c:3177 src/main/print-escp2-data.c:3179
#: src/main/print-escp2-data.c:3405 src/main/print-escp2-data.c:3407
#: src/main/print-escp2-data.c:3480
msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3182 src/main/print-escp2-data.c:3184
#: src/main/print-escp2-data.c:3410 src/main/print-escp2-data.c:3412
#: src/main/print-escp2-data.c:3483
msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3187 src/main/print-escp2-data.c:3189
#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3415
#: src/main/print-escp2-data.c:3417 src/main/print-escp2-data.c:3486
msgid "180 DPI Economy Draft"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3192 src/main/print-escp2-data.c:3194
#: src/main/print-escp2-data.c:3420 src/main/print-escp2-data.c:3422
#: src/main/print-escp2-data.c:3489
msgid "360 x 240 DPI Draft"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3197 src/main/print-escp2-data.c:3199
#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3303
#: src/main/print-escp2-data.c:3305 src/main/print-escp2-data.c:3354
#: src/main/print-escp2-data.c:3356 src/main/print-escp2-data.c:3425
#: src/main/print-escp2-data.c:3427 src/main/print-escp2-data.c:3492
msgid "360 x 180 DPI Draft"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3202 src/main/print-escp2-data.c:3210
#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3308
#: src/main/print-escp2-data.c:3359 src/main/print-escp2-data.c:3430
#: src/main/print-escp2-data.c:3434 src/main/print-escp2-data.c:3499
#, fuzzy
msgid "360 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3204 src/main/print-escp2-data.c:3212
#: src/main/print-escp2-data.c:3272 src/main/print-escp2-data.c:3310
#: src/main/print-escp2-data.c:3361 src/main/print-escp2-data.c:3432
#: src/main/print-escp2-data.c:3436 src/main/print-escp2-data.c:3501
msgid "360 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3206 src/main/print-escp2-data.c:3495
msgid "360 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3208 src/main/print-escp2-data.c:3497
msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3215 src/main/print-escp2-data.c:3275
#: src/main/print-escp2-data.c:3313 src/main/print-escp2-data.c:3364
#: src/main/print-escp2-data.c:3439 src/main/print-escp2-data.c:3516
#, fuzzy
msgid "720 x 360 DPI"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3217 src/main/print-escp2-data.c:3277
#: src/main/print-escp2-data.c:3315 src/main/print-escp2-data.c:3366
#: src/main/print-escp2-data.c:3441 src/main/print-escp2-data.c:3518
msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3220 src/main/print-escp2-data.c:3537
msgid "720 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3222 src/main/print-escp2-data.c:3539
msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3224 src/main/print-escp2-data.c:3280
#: src/main/print-escp2-data.c:3318 src/main/print-escp2-data.c:3369
#: src/main/print-escp2-data.c:3444
#, fuzzy
msgid "720 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3226 src/main/print-escp2-data.c:3282
#: src/main/print-escp2-data.c:3320 src/main/print-escp2-data.c:3371
#: src/main/print-escp2-data.c:3446
msgid "720 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3228 src/main/print-escp2-data.c:3284
#: src/main/print-escp2-data.c:3322 src/main/print-escp2-data.c:3373
#: src/main/print-escp2-data.c:3448
msgid "720 DPI High Quality"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3230 src/main/print-escp2-data.c:3286
#: src/main/print-escp2-data.c:3324 src/main/print-escp2-data.c:3375
#: src/main/print-escp2-data.c:3450
msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3232 src/main/print-escp2-data.c:3288
#: src/main/print-escp2-data.c:3326 src/main/print-escp2-data.c:3377
#: src/main/print-escp2-data.c:3452
msgid "720 DPI Highest Quality"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3235 src/main/print-escp2-data.c:3550
msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3237 src/main/print-escp2-data.c:3552
msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3239 src/main/print-escp2-data.c:3291
#: src/main/print-escp2-data.c:3329 src/main/print-escp2-data.c:3380
#: src/main/print-escp2-data.c:3455
#, fuzzy
msgid "1440 x 720 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3241 src/main/print-escp2-data.c:3293
#: src/main/print-escp2-data.c:3331 src/main/print-escp2-data.c:3382
#: src/main/print-escp2-data.c:3457
msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3295
#: src/main/print-escp2-data.c:3333 src/main/print-escp2-data.c:3384
#: src/main/print-escp2-data.c:3459
msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3336
#: src/main/print-escp2-data.c:3387 src/main/print-escp2-data.c:3462
#, fuzzy
msgid "2880 x 720 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3248 src/main/print-escp2-data.c:3338
#: src/main/print-escp2-data.c:3389 src/main/print-escp2-data.c:3464
msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3251 src/main/print-escp2-data.c:3341
#: src/main/print-escp2-data.c:3392 src/main/print-escp2-data.c:3467
#, fuzzy
msgid "1440 x 1440 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3253 src/main/print-escp2-data.c:3343
#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3469
msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3256 src/main/print-escp2-data.c:3346
#: src/main/print-escp2-data.c:3397 src/main/print-escp2-data.c:3472
#, fuzzy
msgid "2880 x 1440 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3503
msgid "360 DPI Full Overlap"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3505
msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3507
#, fuzzy
msgid "360 DPI FOL2"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3509
msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3511
#, fuzzy
msgid "360 DPI MW2"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3513
msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3520
msgid "720 x 360 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3522
msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3524
#, fuzzy
msgid "720 x 360 DPI FOL"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3526
msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3528
#, fuzzy
msgid "720 x 360 DPI FOL2"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3530
msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3532
#, fuzzy
msgid "720 x 360 DPI MW2"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3534
msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3541
msgid "720 DPI Full Overlap"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3543
msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3545
msgid "720 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3547
msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3554
msgid "1440 x 720 DPI FOL"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3556
msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3558
msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3560
msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3563
msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3565
msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3567
msgid "2880 x 720 DPI FOL"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3569
msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3571
msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3573
msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3576
msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3578
msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3580
#, fuzzy
msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3582
msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3584
msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3586
msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3589
msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3591
msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3593
msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3595
msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3597
msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3599
msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:3609
#: src/main/print-escp2-data.c:3635 src/main/print-escp2-data.c:3669
#: src/main/print-pcl.c:202
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: src/main/print-escp2-data.c:3617 src/main/print-escp2-data.c:3677
msgid "Roll Feed"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3643
msgid "Roll Feed (cut each page)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3651
msgid "Roll Feed (do not cut)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3695
msgid "Cut Sheet Bin 1"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3703
msgid "Cut Sheet Bin 2"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3711
#, fuzzy
msgid "Cut Sheet Autoselect"
msgstr "Autovelg"

#: src/main/print-escp2-data.c:3719
msgid "Manual Selection"
msgstr ""

#. name                                                    hres vres softw v_pass overs unidir resid
#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708
msgid "300 DPI x 600 DPI"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710
msgid "600 DPI high quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711
msgid "600 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713
msgid "1200 DPI high quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714
msgid "1200 DPI highest quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715
msgid "1200 DPI  Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:630
msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:631
msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:632
msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:634
msgid "test print"
msgstr "testutskrift"

#: src/main/print-pcl.c:157
msgid "Plain"
msgstr "Skriv ut"

#: src/main/print-pcl.c:158
msgid "Bond"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:159
msgid "Premium"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:160
msgid "Glossy Photo"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:161
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"

#: src/main/print-pcl.c:162
msgid "Quick-dry Photo"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:163
msgid "Quick-dry Transparency"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE},
#: src/main/print-pcl.c:205
msgid "Tray 1"
msgstr "Skuff 1"

#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212
msgid "Tray 2"
msgstr "Skuff 2"

#: src/main/print-pcl.c:207
msgid "Tray 3"
msgstr "Skuff 3"

#: src/main/print-pcl.c:208
msgid "Tray 4"
msgstr "Skuff 4"

#: src/main/print-pcl.c:209
msgid "Portable Sheet Feeder"
msgstr "Portabel arkmater"

#: src/main/print-pcl.c:210
msgid "Desktop Sheet Feeder"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:211
msgid "Tray"
msgstr "Skuff"

#: src/main/print-pcl.c:213
msgid "Optional Source"
msgstr "Alternativ kilde"

#: src/main/print-pcl.c:214
msgid "Autoselect"
msgstr "Autovelg"

#: src/main/print-pcl.c:228
msgid "150x150 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:229
msgid "300x300 DPI"
msgstr "300x300 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:230
msgid "600x300 DPI"
msgstr "600x300 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:231
msgid "600x600 DPI monochrome"
msgstr "600x600 DPI monokrom"

#: src/main/print-pcl.c:232
msgid "600x600 DPI"
msgstr "600x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:233
msgid "1200x600 DPI"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:234
msgid "2400x600 DPI"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:1703
msgid "Color + Black Cartridges"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:1704
msgid "Color + Photo Cartridges"
msgstr ""

#. Name of file or command to print to
#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163
#: src/main/print-util.c:199
msgid "ps2"
msgstr "ps2"

#. Common imperial page sizes
#: src/main/print-util.c:533
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#. 8.5in x 11in
#: src/main/print-util.c:535
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#. 8.5in x 14in
#: src/main/print-util.c:537
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

#. 11in x 17in
#: src/main/print-util.c:539
msgid "Executive"
msgstr ""

#. 100mm x 147mm
#: src/main/print-util.c:543
msgid "3x5"
msgstr "3x5"

#: src/main/print-util.c:545
msgid "4x6"
msgstr "4x6"

#: src/main/print-util.c:547
msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:549
msgid "5x7"
msgstr "5x7"

#: src/main/print-util.c:551
msgid "5x8"
msgstr "5x8"

#: src/main/print-util.c:553
msgid "6x8"
msgstr "6x8"

#: src/main/print-util.c:555
msgid "8x10"
msgstr "8x10"

#. 5.5in x 8.5in
#: src/main/print-util.c:559
msgid "12x18"
msgstr "12x18"

#: src/main/print-util.c:561
msgid "Super B 13x19"
msgstr ""

#. Other common photographic paper sizes
#: src/main/print-util.c:565
msgid "8x12"
msgstr "8x12"

#. Sometimes used for 35 mm
#: src/main/print-util.c:567
msgid "11x14"
msgstr "11x14"

#: src/main/print-util.c:569
msgid "16x20"
msgstr "16x20"

#: src/main/print-util.c:571
msgid "16x24"
msgstr "16x24"

#. 20x24 for 35 mm
#: src/main/print-util.c:573
msgid "20x24"
msgstr "20x24"

#: src/main/print-util.c:575
msgid "20x30"
msgstr "20x30"

#. 24x30 for 35 mm
#: src/main/print-util.c:577
#, fuzzy
msgid "22x30"
msgstr "20x30"

#. Common watercolor paper
#: src/main/print-util.c:579
msgid "24x30"
msgstr "24x30"

#: src/main/print-util.c:581
msgid "24x36"
msgstr "24x36"

#. Sometimes used for 35 mm
#: src/main/print-util.c:583
msgid "30x40"
msgstr "30x40"

#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968)
#.
#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes
#. *
#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2).  A0 has a total area
#. * of 1 square metre.  Everything is rounded to the nearest
#. * millimetre.  Thus, A0 is 841mm x 1189mm.  Every other A
#. * size is obtained by doubling or halving another A size.
#.
#: src/main/print-util.c:596
msgid "4A"
msgstr "4A"

#. 1682mm x 2378mm
#: src/main/print-util.c:598
msgid "2A"
msgstr "2A"

#. 1189mm x 1682mm
#: src/main/print-util.c:600
msgid "A0"
msgstr "A0"

#. 841mm x 1189mm
#: src/main/print-util.c:602
msgid "A1"
msgstr "A1"

#. 594mm x  841mm
#: src/main/print-util.c:604
msgid "A2"
msgstr "A2"

#. 420mm x  594mm
#: src/main/print-util.c:606
msgid "A3"
msgstr "A3"

#. 297mm x  420mm
#: src/main/print-util.c:608
msgid "A4"
msgstr "A4"

#. 210mm x  297mm
#: src/main/print-util.c:610
msgid "A5"
msgstr "A5"

#. 148mm x  210mm
#: src/main/print-util.c:612
msgid "A6"
msgstr "A6"

#. 105mm x  148mm
#: src/main/print-util.c:614
msgid "A7"
msgstr "A7"

#. 74mm x  105mm
#: src/main/print-util.c:616
msgid "A8"
msgstr "A8"

#. 52mm x   74mm
#: src/main/print-util.c:618
msgid "A9"
msgstr "A9"

#. 37mm x   52mm
#: src/main/print-util.c:620
msgid "A10"
msgstr "A10"

#. 26mm x   37mm
#.
#. * Stock sizes for normal trims.
#. * Allowance for trim is 3 millimetres.
#.
#: src/main/print-util.c:627
msgid "RA0"
msgstr "RA0"

#. 860mm x 1220mm
#: src/main/print-util.c:629
msgid "RA1"
msgstr "RA1"

#. 610mm x  860mm
#: src/main/print-util.c:631
msgid "RA2"
msgstr "RA2"

#. 430mm x  610mm
#: src/main/print-util.c:633
msgid "RA3"
msgstr "RA3"

#. 305mm x  430mm
#: src/main/print-util.c:635
msgid "RA4"
msgstr "RA4"

#. 215mm x  305mm
#.
#. * Stock sizes for bled work or extra trims.
#.
#: src/main/print-util.c:641
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"

#. 900mm x 1280mm
#: src/main/print-util.c:643
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"

#. 640mm x  900mm
#: src/main/print-util.c:645
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"

#. 450mm x  640mm
#: src/main/print-util.c:647
msgid "SRA3"
msgstr "SRA3"

#. 320mm x  450mm
#: src/main/print-util.c:649
msgid "SRA4"
msgstr "SRA4"

#. 225mm x  320mm
#.
#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items.
#.
#: src/main/print-util.c:655
msgid "4B ISO"
msgstr "4B ISO"

#. 2000mm x 2828mm
#: src/main/print-util.c:657
msgid "2B ISO"
msgstr "2B ISO"

#. 1414mm x 2000mm
#: src/main/print-util.c:659
msgid "B0 ISO"
msgstr "B0 ISO"

#. 1000mm x 1414mm
#: src/main/print-util.c:661
msgid "B1 ISO"
msgstr "B1 ISO"

#. 707mm x 1000mm
#: src/main/print-util.c:663
msgid "B2 ISO"
msgstr "B2 ISO"

#. 500mm x  707mm
#: src/main/print-util.c:665
msgid "B3 ISO"
msgstr "B3 ISO"

#. 353mm x  500mm
#: src/main/print-util.c:667
msgid "B4 ISO"
msgstr "B4 ISO"

#. 250mm x  353mm
#: src/main/print-util.c:669
msgid "B5 ISO"
msgstr "B5 ISO"

#. 176mm x  250mm
#: src/main/print-util.c:671
msgid "B6 ISO"
msgstr "B6 ISO"

#. 125mm x  176mm
#: src/main/print-util.c:673
msgid "B7 ISO"
msgstr "B7 ISO"

#. 88mm x  125mm
#: src/main/print-util.c:675
msgid "B8 ISO"
msgstr "B8 ISO"

#. 62mm x   88mm
#: src/main/print-util.c:677
msgid "B9 ISO"
msgstr "B9 ISO"

#. 44mm x   62mm
#: src/main/print-util.c:679
msgid "B10 ISO"
msgstr "B10 ISO"

#. 31mm x   44mm
#: src/main/print-util.c:682
msgid "B0 JIS"
msgstr "B0 JIS"

#: src/main/print-util.c:684
msgid "B1 JIS"
msgstr "B1 JIS"

#: src/main/print-util.c:686
msgid "B2 JIS"
msgstr "B2 JIS"

#: src/main/print-util.c:688
msgid "B3 JIS"
msgstr "B3 JIS"

#: src/main/print-util.c:690
msgid "B4 JIS"
msgstr "B4 JIS"

#: src/main/print-util.c:692
msgid "B5 JIS"
msgstr "B5 JIS"

#: src/main/print-util.c:694
msgid "B6 JIS"
msgstr "B6 JIS"

#: src/main/print-util.c:696
msgid "B7 JIS"
msgstr "B7 JIS"

#: src/main/print-util.c:698
msgid "B8 JIS"
msgstr "B8 JIS"

#: src/main/print-util.c:700
msgid "B9 JIS"
msgstr "B9 JIS"

#: src/main/print-util.c:702
msgid "B10 JIS"
msgstr "B10 JIS"

#.
#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery.
#.
#: src/main/print-util.c:708
msgid "C0"
msgstr "C0"

#. 917mm x 1297mm
#: src/main/print-util.c:710
msgid "C1"
msgstr "C1"

#. 648mm x  917mm
#: src/main/print-util.c:712
msgid "C2"
msgstr "C2"

#. 458mm x  648mm
#: src/main/print-util.c:714
msgid "C3"
msgstr "C3"

#. 324mm x  458mm
#: src/main/print-util.c:716
msgid "C4"
msgstr "C4"

#. 229mm x  324mm
#: src/main/print-util.c:718
msgid "C5"
msgstr "C5"

#. 162mm x  229mm
#: src/main/print-util.c:720
msgid "B6-C4"
msgstr "B6-C4"

#. 125mm x  324mm
#: src/main/print-util.c:722
msgid "C6"
msgstr "C6"

#. 114mm x  162mm
#: src/main/print-util.c:724
msgid "DL"
msgstr "DL"

#. 110mm x  220mm
#: src/main/print-util.c:726
msgid "C7-6"
msgstr "C7-6"

#. 81mm x  162mm
#: src/main/print-util.c:728
msgid "C7"
msgstr "C7"

#. 81mm x  114mm
#: src/main/print-util.c:730
msgid "C8"
msgstr "C8"

#. 57mm x   81mm
#: src/main/print-util.c:732
msgid "C9"
msgstr "C9"

#. 40mm x   57mm
#: src/main/print-util.c:734
msgid "C10"
msgstr "C10"

#. 28mm x   40mm
#.
#. * US CAD standard paper sizes
#.
#: src/main/print-util.c:740
msgid "ArchA"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:742
#, fuzzy
msgid "ArchA Transverse"
msgstr "Overføring til T-skjorte"

#: src/main/print-util.c:744
msgid "ArchB"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:746
#, fuzzy
msgid "ArchB Transverse"
msgstr "Overføring til T-skjorte"

#: src/main/print-util.c:748
msgid "ArchC"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:750
#, fuzzy
msgid "ArchC Transverse"
msgstr "Overføring til T-skjorte"

#: src/main/print-util.c:752
msgid "ArchD"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:754
#, fuzzy
msgid "ArchD Transverse"
msgstr "Overføring til T-skjorte"

#: src/main/print-util.c:756
msgid "ArchE"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:758
#, fuzzy
msgid "ArchE Transverse"
msgstr "Overføring til T-skjorte"

#.
#. * Foolscap
#.
#: src/main/print-util.c:764
msgid "American foolscap"
msgstr ""

#. American foolscap
#: src/main/print-util.c:766
msgid "European foolscap"
msgstr ""

#. European foolscap
#.
#. * Sizes for book production
#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten
#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows:
#.
#: src/main/print-util.c:774
msgid "Crown Quarto"
msgstr ""

#. 189mm x 246mm
#: src/main/print-util.c:776
msgid "Large Crown Quarto"
msgstr ""

#. 201mm x 258mm
#: src/main/print-util.c:778
msgid "Demy Quarto"
msgstr ""

#. 219mm x 276mm
#: src/main/print-util.c:780
msgid "Royal Quarto"
msgstr ""

#. 237mm x 312mm
#. { "ISO A4",             595,
#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 },    210mm x 297mm
#: src/main/print-util.c:784
msgid "Crown Octavo"
msgstr ""

#. 123mm x 186mm
#: src/main/print-util.c:786
msgid "Large Crown Octavo"
msgstr ""

#. 129mm x 198mm
#: src/main/print-util.c:788
msgid "Demy Octavo"
msgstr ""

#. 138mm x 216mm
#: src/main/print-util.c:790
msgid "Royal Octavo"
msgstr ""

#. 156mm x 234mm
#. { N_ ("ISO A5"),             419,
#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC },    148mm x 210mm
#. Paperback sizes in common usage
#: src/main/print-util.c:796
msgid "Small paperback"
msgstr ""

#. 111mm x 178mm
#: src/main/print-util.c:798
msgid "Penguin small paperback"
msgstr ""

#. 111mm x 181mm
#: src/main/print-util.c:800
msgid "Penguin large paperback"
msgstr ""

#. 129mm x 198mm
#. Miscellaneous sizes
#: src/main/print-util.c:804
msgid "Hagaki Card"
msgstr ""

#. 100 x 148 mm
#: src/main/print-util.c:806
msgid "Oufuku Card"
msgstr ""

#. 148 x 200 mm
#: src/main/print-util.c:808
msgid "Japanese long envelope #3"
msgstr ""

#. Japanese long envelope #3
#: src/main/print-util.c:810
msgid "Japanese long envelope #4"
msgstr ""

#. Japanese long envelope #4
#: src/main/print-util.c:812
msgid "Japanese Kaku envelope #4"
msgstr ""

#. Japanese Kaku envelope #4
#: src/main/print-util.c:814
msgid "Commercial 10"
msgstr ""

#. US Commercial 10 env
#: src/main/print-util.c:816
msgid "A2 Invitation"
msgstr "A2 invitasjon"

#. US A2 invitation
#: src/main/print-util.c:818
msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""

#. Monarch envelope (3.875 * 7.5)
#: src/main/print-util.c:820
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: src/main/print-util.c:823
msgid "89 mm Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:825
msgid "4 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:827
msgid "5 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:829
msgid "210 mm Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:831
msgid "13 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:833
msgid "22 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:835
msgid "24 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:837
msgid "36 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:839
msgid "44 Inch Roll Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:1320 src/main/print-util.c:1329
#, c-format
msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n"
msgstr ""

#: src/main/print-util.c:1345
#, c-format
msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
msgstr "%s utenfor området (verdi %f, min %f, maks %f)\n"

#: src/main/print-util.c:1360
#, c-format
msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
msgstr "%s utenfor området (verdi %d, min %d, maks %d)\n"

#: src/main/print-util.c:1386
msgid "Printer does not support color output\n"
msgstr "Skriver støtter ikke fargeutskrift\n"

#: src/main/print-util.c:1404
msgid "Image size is not valid\n"
msgstr "Bildestørrelsen er ikke gyldig\n"

#: src/main/print-util.c:1411
msgid "Top margin must not be less than zero\n"
msgstr "Toppmargen må ikke være mindre enn null\n"

#: src/main/print-util.c:1417
msgid "Left margin must not be less than zero\n"
msgstr "Venstre marg må ikke være mindre enn null\n"

#: src/main/print-util.c:1474
#, c-format
msgid "%s is not a valid dither algorithm\n"
msgstr "%s er ikke en gyldig dither-algoritme\n"

#. Specify language of PPD translation
#. Translators: Specify the language of the PPD translation.
#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of
#. * "Svenska".
#.
#: src/cups/genppd.c:443
msgid "English"
msgstr "Norwegian"

#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1
#: src/cups/genppd.c:445
msgid "ISOLatin1"
msgstr "ISOLatin1"

#: src/cups/genppd.c:651
msgid "Media Type"
msgstr "Medietype"

#: src/cups/genppd.c:677
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekilde"

#: src/cups/genppd.c:701
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"

#.
#. * Image types...
#.
#: src/cups/genppd.c:741
msgid "Image Type"
msgstr "Bildetype"

#: src/cups/genppd.c:746 src/gimp/gimp_main_window.c:1314
msgid "Line Art"
msgstr "Lineær"

#: src/cups/genppd.c:748 src/gimp/gimp_main_window.c:1328
msgid "Solid Colors"
msgstr "Farge"

#: src/cups/genppd.c:750 src/gimp/gimp_main_window.c:1343
msgid "Photograph"
msgstr "Fotografi"

#.
#. * Dithering algorithms...
#.
#: src/cups/genppd.c:758
msgid "Dither Algorithm"
msgstr "Dither-algoritme"

#: src/cups/genppd.c:777
msgid "Ink Type"
msgstr "Blekktype"

#: src/escputil/escputil.c:64
msgid "Escputil version "
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:65
msgid ""
", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:70
msgid ""
"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
"for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:110
msgid ""
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.\n"
"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"                       the print head.\n"
"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
"                       damage to the printer.\n"
"    -o|--align-color   Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
"                       only).  CAUTION: Misuse of this utility may result "
"in\n"
"                       poor print quality and/or damage to the printer.\n"
"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This "
"requires\n"
"                       read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
"                       device.\n"
"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
"    -h|--help          Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"                       Default is the default system printer.\n"
"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
"                       rather than going through a printer queue.\n"
"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
"                       newer).\n"
"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
"    -m|--model         Specify the precise printer model for head "
"alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:148
msgid ""
"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c Clean the print head.\n"
"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"          the print head.\n"
"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"          utility may result in poor print quality and/or\n"
"          damage to the printer.\n"
"    -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
"          only).  CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
"          poor print quality and/or damage to the printer.\n"
"    -s Retrieve printer status.\n"
"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
"          read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M List the available printer models.\n"
"    -h Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"          Default is the default system printer.\n"
"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
"          rather than going through a printer queue.\n"
"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
"    -q Suppress the banner.\n"
"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:199
msgid "Stylus C20sx"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/escputil/escputil.c:200
msgid "Stylus C20ux"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/escputil/escputil.c:201
msgid "Stylus C40sx"
msgstr "Stylus C40sx"

#: src/escputil/escputil.c:202
msgid "Stylus C40ux"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/escputil/escputil.c:203
#, fuzzy
msgid "Stylus C41sx"
msgstr "Stylus C40sx"

#: src/escputil/escputil.c:204
#, fuzzy
msgid "Stylus C41ux"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/escputil/escputil.c:205
#, fuzzy
msgid "Stylus C42sx"
msgstr "Stylus C40sx"

#: src/escputil/escputil.c:206
#, fuzzy
msgid "Stylus C42ux"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/escputil/escputil.c:207
msgid "Stylus C60"
msgstr "Stylus C60"

#: src/escputil/escputil.c:208
#, fuzzy
msgid "Stylus C61"
msgstr "Stylus C60"

#: src/escputil/escputil.c:209
#, fuzzy
msgid "Stylus C62"
msgstr "Stylus C60"

#: src/escputil/escputil.c:210
msgid "Stylus C70"
msgstr "Stylus C70"

#: src/escputil/escputil.c:211
msgid "Stylus C80"
msgstr "Stylus C80"

#: src/escputil/escputil.c:212
#, fuzzy
msgid "Stylus C82"
msgstr "Stylus C80"

#: src/escputil/escputil.c:213
msgid "Stylus Color"
msgstr "Stylus Color"

#: src/escputil/escputil.c:214
msgid "Stylus Color Pro"
msgstr "Stylus Color Pro"

#: src/escputil/escputil.c:215
msgid "Stylus Color Pro XL"
msgstr "Stylus Color Pro XL"

#: src/escputil/escputil.c:216
msgid "Stylus Color 400"
msgstr "Stylus Color 400"

#: src/escputil/escputil.c:217
msgid "Stylus Color 440"
msgstr "Stylus Color 440"

#: src/escputil/escputil.c:218
msgid "Stylus Color 460"
msgstr "Stylus Color 460"

#: src/escputil/escputil.c:219
msgid "Stylus Color 480"
msgstr "Stylus Color 480"

#: src/escputil/escputil.c:220
msgid "Stylus Color 500"
msgstr "Stylus Color 500"

#: src/escputil/escputil.c:221
msgid "Stylus Color 580"
msgstr "Stylus Color 580"

#: src/escputil/escputil.c:222
msgid "Stylus Color 600"
msgstr "Stylus Color 600"

#: src/escputil/escputil.c:223
msgid "Stylus Color 640"
msgstr "Stylus Color 640"

#: src/escputil/escputil.c:224
msgid "Stylus Color 660"
msgstr "Stylus Color 660"

#: src/escputil/escputil.c:225
msgid "Stylus Color 670"
msgstr "Stylus Color 670"

#: src/escputil/escputil.c:226
msgid "Stylus Color 680"
msgstr "Stylus Color 680"

#: src/escputil/escputil.c:227
msgid "Stylus Color 740"
msgstr "Stylus Color 740"

#: src/escputil/escputil.c:228
msgid "Stylus Color 760"
msgstr "Stylus Color 760"

#: src/escputil/escputil.c:229
msgid "Stylus Color 777"
msgstr "Stylus Color 770"

#: src/escputil/escputil.c:230
msgid "Stylus Color 800"
msgstr "Stylus Color 800"

#: src/escputil/escputil.c:231
msgid "Stylus Color 850"
msgstr "Stylus Color 850"

#: src/escputil/escputil.c:232
msgid "Stylus Color 860"
msgstr "Stylus Color 860"

#: src/escputil/escputil.c:233
msgid "Stylus Color 880"
msgstr "Stylus Color 880"

#: src/escputil/escputil.c:234
msgid "Stylus Color 83"
msgstr "Stylus Color 83"

#: src/escputil/escputil.c:235
msgid "Stylus Color 900"
msgstr "Stylus Color 900"

#: src/escputil/escputil.c:236
msgid "Stylus Color 980"
msgstr "Stylus Color 980"

#: src/escputil/escputil.c:237
msgid "Stylus Color 1160"
msgstr "Stylus Color 1160"

#: src/escputil/escputil.c:238
msgid "Stylus Color 1500"
msgstr "Stylus Color 1500"

#: src/escputil/escputil.c:239
msgid "Stylus Color 1520"
msgstr "Stylus Color 1520"

#: src/escputil/escputil.c:240
msgid "Stylus Color 3000"
msgstr "Stylus Color 3000"

#: src/escputil/escputil.c:241
msgid "Stylus Photo"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/escputil/escputil.c:242
msgid "Stylus Photo 700"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/escputil/escputil.c:243
msgid "Stylus Photo EX"
msgstr "Stylus Photo EX"

#: src/escputil/escputil.c:244
msgid "Stylus Photo 720"
msgstr "Stylus Photo 720"

#: src/escputil/escputil.c:245
msgid "Stylus Photo 750"
msgstr "Stylus Photo 750"

#: src/escputil/escputil.c:246
msgid "Stylus Photo 780"
msgstr "Stylus Photo 780"

#: src/escputil/escputil.c:247
msgid "Stylus Photo 785"
msgstr "Stylus Photo 785"

#: src/escputil/escputil.c:248
msgid "Stylus Photo 790"
msgstr "Stylus Photo 790"

#: src/escputil/escputil.c:249
msgid "Stylus Photo 810"
msgstr "Stylus Photo 810"

#: src/escputil/escputil.c:250
msgid "Stylus Photo 820"
msgstr "Stylus Photo 820"

#: src/escputil/escputil.c:251
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 830"
msgstr "Stylus Photo 780"

#: src/escputil/escputil.c:252
msgid "Stylus Photo 870"
msgstr "Stylus Photo 870"

#: src/escputil/escputil.c:253
msgid "Stylus Photo 875"
msgstr "Stylus Photo 875"

#: src/escputil/escputil.c:254
msgid "Stylus Photo 890"
msgstr "Stylus Photo 890"

#: src/escputil/escputil.c:255
msgid "Stylus Photo 895"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/escputil/escputil.c:256
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 915"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/escputil/escputil.c:257
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 925"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/escputil/escputil.c:258
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 950"
msgstr "Stylus Photo 750"

#: src/escputil/escputil.c:259
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 960"
msgstr "Stylus Photo 790"

#: src/escputil/escputil.c:260
msgid "Stylus Photo 1200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/escputil/escputil.c:261
msgid "Stylus Photo 1270"
msgstr "Stylus Photo 1270"

#: src/escputil/escputil.c:262
msgid "Stylus Photo 1280"
msgstr "Stylus Photo 1280"

#: src/escputil/escputil.c:263
msgid "Stylus Photo 1290"
msgstr "Stylus Photo 1290"

#: src/escputil/escputil.c:264
msgid "Stylus Photo 2000P"
msgstr "Stylus Photo 2000P"

#: src/escputil/escputil.c:265
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 2100"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/escputil/escputil.c:266
#, fuzzy
msgid "Stylus Photo 2200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/escputil/escputil.c:267
msgid "Stylus Pro 5000"
msgstr "Stylus Pro 5000"

#: src/escputil/escputil.c:268
msgid "Stylus Pro 5500"
msgstr "Stylus Pro 5500"

#: src/escputil/escputil.c:269
msgid "Stylus Pro 7000"
msgstr "Stylus Pro 7000"

#: src/escputil/escputil.c:270
msgid "Stylus Pro 7500"
msgstr "Stylus Pro 7500"

#: src/escputil/escputil.c:271
#, fuzzy
msgid "Stylus Pro 7600"
msgstr "Stylus Pro 7000"

#: src/escputil/escputil.c:272
msgid "Stylus Pro 9000"
msgstr "Stylus Pro 9000"

#: src/escputil/escputil.c:273
msgid "Stylus Pro 9500"
msgstr "Stylus Pro 9500"

#: src/escputil/escputil.c:274
#, fuzzy
msgid "Stylus Pro 9600"
msgstr "Stylus Pro 9000"

#: src/escputil/escputil.c:275
msgid "Stylus Pro 10000"
msgstr "Stylus Pro 10000"

#: src/escputil/escputil.c:276
msgid "Stylus Scan 2000"
msgstr "Stylus Scan 2000"

#: src/escputil/escputil.c:277
msgid "Stylus Scan 2500"
msgstr "Stylus Scan 2500"

#: src/escputil/escputil.c:364 src/escputil/escputil.c:373
msgid "You may only specify one printer or raw device."
msgstr "Du kan kun spesifisere én skriver eller rå enhet."

#: src/escputil/escputil.c:382
msgid "You may only specify one printer model."
msgstr "Du kan kun oppgi én skrivermodell."

#: src/escputil/escputil.c:402
#, c-format
msgid "Unknown option %c\n"
msgstr "Ukjent flagg %c\n"

#: src/escputil/escputil.c:462
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne enhet %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:485
#, c-format
msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
msgstr "Kan ikke skrive til skriver %s med %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:498 src/escputil/escputil.c:508
msgid "Unable to send command to printer\n"
msgstr "Kan ikke sende kommando til skriver\n"

#: src/escputil/escputil.c:601
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"

#: src/escputil/escputil.c:602
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: src/escputil/escputil.c:603
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: src/escputil/escputil.c:604
msgid "Light Cyan"
msgstr "Lys cyan"

#: src/escputil/escputil.c:605
msgid "Light Magenta"
msgstr "Lys magenta"

#: src/escputil/escputil.c:606
msgid "Black/Dark Yellow"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:620
msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n"
msgstr "Du må bruke en rå enhet for å hente blekknivå.\n"

#: src/escputil/escputil.c:626 src/escputil/escputil.c:701
#: src/escputil/escputil.c:744
#, c-format
msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s med lese-/skriverettigheter: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:635 src/escputil/escputil.c:712
#: src/escputil/escputil.c:753
#, c-format
msgid "Cannot write to %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke skrive til %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:642 src/escputil/escputil.c:719
#: src/escputil/escputil.c:760
#, c-format
msgid "Cannot read from %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke lese fra %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:652
msgid "Cannot parse output from printer\n"
msgstr "Kan ikke tolke utskrift fra skriver\n"

#: src/escputil/escputil.c:656
msgid "Ink color"
msgstr "Blekkfarge"

#: src/escputil/escputil.c:656
msgid "Percent remaining"
msgstr "Prosent gjenstående"

#: src/escputil/escputil.c:695
msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
msgstr "Du må bruke en rå enhet for å identifisere skriveren.\n"

#: src/escputil/escputil.c:738
msgid "Printer status requires using a raw device.\n"
msgstr "Skriverstatus krever bruk av en rå enhet.\n"

#: src/escputil/escputil.c:781
msgid "Cleaning heads...\n"
msgstr "Renser hoder...\n"

#: src/escputil/escputil.c:790
msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
msgstr "Kjører «nozzle»-sjekk, sjekk at det er papir i skriveren.\n"

#: src/escputil/escputil.c:794
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints %d test patterns.  Each pattern looks very similar.\n"
"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
"\n"
"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:829
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
"vertical lines that overlap.  Below each pair of lines is a number between\n"
"%d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"After running the alignment pattern, it will be printed once more.  You\n"
"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving.  Quitting will not\n"
"restore the previous settings, but powering the printer off and back on "
"will.\n"
"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
"the results.  It is essential that you not turn off your printer during\n"
"this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:873
msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
msgstr "Kan ikke sende kommando til skriveren, avslutter.\n"

#: src/escputil/escputil.c:891
msgid ""
"Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
"the -m option must be used to specify a printer.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:895
msgid "Attempting to detect printer model..."
msgstr "Prøver å finne identifisere skrivermodell..."

#: src/escputil/escputil.c:900
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Kan ikke åpne %s med lese-/skriverettigheter: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:908
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot write to %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Kan ikke skrive til %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot read from %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Kan ikke lese fra %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:927
msgid ""
"\n"
"Cannot detect printer type.\n"
"Please use -m to specify your printer model.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kan ikke finne skrivertype.\n"
"Vennligst bruk -m for å spesifisere din skrivermodell.\n"

#: src/escputil/escputil.c:944
#, c-format
msgid "Printer model %s is not known.\n"
msgstr "Skrivermodell %s er ukjent.\n"

#: src/escputil/escputil.c:955
msgid ""
"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
"printer is in proper alignment. You may now:\n"
"  (s)ave the results in the printer,\n"
"  (q)uit without saving the results, or\n"
"  (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
"You will then be asked to confirm your choice.\n"
"What do you want to do (s, q, r)?\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:963 src/escputil/escputil.c:970
#: src/escputil/escputil.c:983 src/escputil/escputil.c:999
#: src/escputil/escputil.c:1066 src/escputil/escputil.c:1207
msgid "> "
msgstr ">"

#: src/escputil/escputil.c:968
msgid ""
"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
msgstr ""
"Vennligst bekreft at du vil avslutte uten å lagre ved å skrive «q» igjen:\n"

#: src/escputil/escputil.c:973
msgid ""
"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
msgstr ""
"OK, skriveren er justert, men justeringen er ikke lagret.\n"
"Hvis du ønsker å lagre justeringen må d\n"

#: src/escputil/escputil.c:980
msgid ""
"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
"alignment process:\n"
msgstr ""
"Vennligst bekreft at du vil gjenta justeringsprosessen ved å\n"
"skrive «r»:\n"

#: src/escputil/escputil.c:986
msgid "Repeating the alignment process.\n"
msgstr "Gjentar justeringsprosessen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:992
msgid ""
"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
"it may damage your printer. Proceed?\n"
"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
"to your printer:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1002
msgid "About to save settings..."
msgstr "I ferd med å lagre innstillinger..."

#: src/escputil/escputil.c:1008
msgid "failed!\n"
msgstr "feilet!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1009
msgid ""
"Your settings were not saved successfully.  You must repeat the\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1013
msgid "succeeded!\n"
msgstr "fullført!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1014
msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
msgstr "Innstillingene for justering er lagret til skriveren.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1019
msgid "Unrecognized command.\n"
msgstr "Kommandoen ble ikke gjenkjent.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1022
msgid "Final command was not confirmed.\n"
msgstr "Siste kommando ble ikke bekreftet.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1027
#, c-format
msgid ""
"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
"choose your actual printer model.\n"
"\n"
"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1052 src/escputil/escputil.c:1074
#: src/escputil/escputil.c:1117 src/escputil/escputil.c:1186
#: src/escputil/escputil.c:1197
msgid "Press enter to continue > "
msgstr "Trykk linjeskift for å fortsette > "

#: src/escputil/escputil.c:1059
msgid ""
"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each "
"pattern.\n"
"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1065
#, c-format
msgid "Pass #%d"
msgstr "Gjennomgang #%d"

#: src/escputil/escputil.c:1071 src/escputil/escputil.c:1116
msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
msgstr "Vennligst sett inn et nytt ark.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1090 src/escputil/escputil.c:1226
msgid "Number out of range!\n"
msgstr "Tallet er utenfor gyldig område!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1095 src/escputil/escputil.c:1231
msgid "I cannot understand what you typed!\n"
msgstr "Kan ikke forstå det du skrev inn!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1101
#, c-format
msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1108
msgid "Attempting to set alignment..."
msgstr "Prøver å sette justering..."

#: src/escputil/escputil.c:1111
msgid "succeeded.\n"
msgstr "fullført.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1112
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the alignment is correct.  After the alignment pattern\n"
"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n"
"pattern %d.  If it is not, you should repeat the process to get the best\n"
"quality printing.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1127
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus "
"inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n"
"That is, it prints one pattern and ejects the page.  You must then reinsert\n"
"the same page, and it will print another pattern.  Each pattern consists of\n"
"a set of choices numbered between %d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n"
"smoothest texture (least ``grain'').  You should inspect the patches very\n"
"carefully to choose the best one.  We suggest using Photo Quality Inkjet\n"
"Paper or a similar high quality paper for this test.  If you do not find\n"
"a smooth pattern, you should repeat the test.\n"
"\n"
"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED!  It may not work, and it may\n"
"damage your printer!\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1177
#, c-format
msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n"
msgstr "Skriver %s krever ikke justering av fargehode.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1195
msgid ""
"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n"
"finished printing.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1201
msgid ""
"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n"
"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n"
"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n"
"best pattern, and repeat the procedure.\n"
"Type a pattern number, or '?' for help.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1237
#, c-format
msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1281
msgid "Error in input\n"
msgstr "Feil i inndata\n"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:193
msgid "Print Color Adjust"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:197
msgid "Set Defaults"
msgstr "Sett til standardverdier"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:199
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:230
msgid "Image preview"
msgstr "Forhåndsvisning av bilde"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:240
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:248
msgid ""
"Set the brightness of the print.\n"
"0 is solid black, 2 is solid white"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:260
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:268
msgid "Set the contrast of the print"
msgstr "Sett kontrast for utskriften"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:279
msgid "Cyan:"
msgstr "Cyan:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:287
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:298
msgid "Magenta:"
msgstr "Magenta:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:306
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:317
msgid "Yellow:"
msgstr "Gul:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:325
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:336
msgid "Saturation:"
msgstr "Metning:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:344
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:357
msgid "Density:"
msgstr "Tetthet:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:365
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:379
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:387
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:403
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr "Dither-størrelse:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:411
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""

#.
#. * Create the main dialog
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:327
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr "%s -- Skriv ut v%s"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:336
msgid "About"
msgstr "Om"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:338
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"Skriv ut og\n"
"lagre innstillinger"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:340
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"Lagre\n"
"innstillinger"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:342
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626
#: src/gimp/gimp_main_window.c:795
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:383
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:407
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:434
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:452
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:454
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:456
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:458
msgid "Upside down"
msgstr "Opp-ned"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:460
msgid "Seascape"
msgstr "Landskap"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:464
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:469
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientering:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:483
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:487
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr "Avstand fra venstre kant av arket til bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:496
msgid "Top:"
msgstr "Øverst:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:500
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr "Avstand fra toppen av arket til bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:509
msgid "Right:"
msgstr "Høyre:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:513
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr "Avstand fra venstre kant av arket til høyre kant av bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:523
msgid "Right Border:"
msgstr "Kant:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:527
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr "Avstand fra høyre kant av arket til bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:537
msgid "Bottom:"
msgstr "Nederst:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:541
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
msgstr "Avstand fra toppen av arket til nedre kant av bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:551
msgid "Bottom Border:"
msgstr "Nedre kant"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:555
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr "Avstand fra nedre kant av arket til bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:572
msgid "Center:"
msgstr "Sentrer:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:576
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikalt"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:581
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "Sentrer bildet vertikalt på arket"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:587
msgid "Both"
msgstr "Begge"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:592
msgid "Center the image on the paper"
msgstr "Sentrer bildet på arket"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:599
msgid "Horizontally"
msgstr "Horisontalt"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:604
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "Sentrer bildet horisontalt på arket"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:620
msgid "Setup Printer"
msgstr "Sett opp skriver"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793
#: src/gimp/gimp_main_window.c:830
msgid "OK"
msgstr "OK"

#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906
msgid "Printer Model:"
msgstr "Raskt heltall"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:660
msgid "Select your printer model"
msgstr "Velg din skrivermodell"

#.
#. * PPD file.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:698
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD fil:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:714
msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Skriv inn korrekt PPD-filnavn for din skriver"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:717
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:723
msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Velg korrekt PPD-filnavn for din skriver"

#.
#. * Print command.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:733
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:746
msgid ""
"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
"probably fail!"
msgstr ""

#.
#. * Output file selection dialog.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:755
msgid "Print To File?"
msgstr "Skriv ut til fil?"

#.
#. * PPD file selection dialog.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:770
msgid "PPD File?"
msgstr "PPD/Fil?"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:789
msgid "Define New Printer"
msgstr "Definer ny skriver"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901
msgid "Printer Name:"
msgstr "Skrivernavn:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:814
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr "Skriv inn navnet du ønsker å gi til denne logiske skriveren"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:826
msgid "About Gimp-Print "
msgstr "Om Gimp-Print"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr "Gimp-Print versjon "

#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:884
msgid "Printer Settings"
msgstr "Innstillinger for parametere"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:897
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""

#.
#. * Setup printer button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:917
msgid "Setup Printer..."
msgstr "Sett opp skriver..."

#: src/gimp/gimp_main_window.c:919
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""

#.
#. * New printer button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:934
msgid "New Printer..."
msgstr "Ny skriver..."

#: src/gimp/gimp_main_window.c:936
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:957
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:960
msgid "Media Size:"
msgstr "Mediestørrelse:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:969
msgid "Dimensions:"
msgstr "Størrelse:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:983
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "Bredde på papiret du skal skrive ut på"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "Høyde på papiret du skal skrive ut på"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr "Type media du skal skrive ut på"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019
msgid "Media Type:"
msgstr "Medietype:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035
msgid "Media Source:"
msgstr "Mediekilde:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "Type blekk i skriveren"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051
msgid "Ink Type:"
msgstr "Type:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "Oppløsning og kvalitet på utskriften"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067
msgid "Resolution:"
msgstr "Oppløsning:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103
msgid "Scaling:"
msgstr "Skalering"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "Sett skalering (størrelse) på bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147
msgid "Percent"
msgstr "Prosent"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr "Skaler utskriften til størrelsen på papiret"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160
msgid "PPI"
msgstr "PPI"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr "Skaler utskriften til antall punkter per tomme"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192
msgid "Set the width of the print"
msgstr "Sett bredde på utskriften"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205
msgid "Set the height of the print"
msgstr "Sett høyde for utskriften"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225
msgid "Units:"
msgstr "Enheter:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr "Velg basis måleenhet for utskrift"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233
msgid "Inch"
msgstr "Tomme"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr "Sett basis måleenhet til tommer"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr "Sett basis måleenhet til centimeter"

#.
#. * The "image size" button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
"Bruk opprinnelig\n"
"bildestørrelse"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr "Sett størrelsen på utskriften til størrelsen på bildet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292
msgid "Image / Output Settings"
msgstr "Innstillinger for bilde / utskrift"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305
msgid "Image Type:"
msgstr "Bildetype:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351
msgid ""
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
"and photographs"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377
msgid "Output Type:"
msgstr "Utskriftstype:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382
msgid "Select the desired output type"
msgstr "Velg ønsket type for utdata"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385
msgid "Color"
msgstr "Farger"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391
msgid "Color output"
msgstr "Fargeutskrift"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410
msgid "Black and White"
msgstr "Sort-hvitt"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
msgstr ""

#.
#. *  Color adjust button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428
msgid "Adjust Output..."
msgstr "Juster utskrift..."

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""

#: src/gimp/print-image-gimp.c:318
msgid "Printing..."
msgstr "Skriver ut..."

#: src/gimp/print.c:166
msgid "<Image>/File/Print..."
msgstr "<Image>/Fil/Skriv ut..."

#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832
#: src/gimp/print.c:1181
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140
#, c-format
msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148
msgid "No row buffer\n"
msgstr "Ingen rad for buffer\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181
#, c-format
msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216
#, c-format
msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210
#, c-format
msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363
msgid "Printer must be specified with -sModel\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365
#, c-format
msgid "Printer %s is not a known model\n"
msgstr "Skriver %s er ikke en kjent modell\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635
#, c-format
msgid "Unknown option %s\n"
msgstr "Ukjent flagg %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809
#, c-format
msgid "%.0f of %.0f\n"
msgstr "%.0f av %.0f\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915
#, c-format
msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926
#, c-format
msgid "image_init failed %d\n"
msgstr "image_init feilet %d\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937
#, c-format
msgid "Unable to open file descriptor: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne fildeskriptor: %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961
#, c-format
msgid "Unknown printer %s\n"
msgstr "Ukjent skriver %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994
msgid "Bad parameters; cannot continue!\n"
msgstr "Ugyldige parametere; kan ikke fortsette!\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004
#, c-format
msgid "Get next row failed at %.0f\n"
msgstr "Henting av neste rad feilet ved %.0f\n"