nl.po   [plain text]


# Dutch messages for gcc 4.0.1.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.0.1-b20050607\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-06 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: c-decl.c:3701
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anoniem>"

#: c-format.c:345 c-format.c:369
msgid "' ' flag"
msgstr "' ' vlag"

#: c-format.c:345 c-format.c:369
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "de ' ' printf-vlag"

#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
msgid "'+' flag"
msgstr "'+' vlag"

#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "de '+' printf-vlag"

#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
msgid "'#' flag"
msgstr "'#' vlag"

#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "de '#' printf-vlag"

#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
msgid "'0' flag"
msgstr "'0' vlag"

#: c-format.c:348 c-format.c:372
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "de '0' printf-vlag"

#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
msgid "'-' flag"
msgstr "'-' vlag"

#: c-format.c:349 c-format.c:373
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "de '-' printf-vlag"

#: c-format.c:350 c-format.c:422
msgid "''' flag"
msgstr "''' vlag"

#: c-format.c:350
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "de ''' printf-vlag"

#: c-format.c:351 c-format.c:423
msgid "'I' flag"
msgstr "'I' vlag"

#: c-format.c:351
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "de 'I' printf-vlag"

#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
msgid "field width"
msgstr "veldbreedte"

#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
msgid "field width in printf format"
msgstr "veldbreedte in printf-formaat"

#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
msgid "precision"
msgstr "precisie"

#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisie in printf-formaat"

# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
msgid "length modifier"
msgstr "lengte-modifier"

#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
#: config/sol2-c.c:47
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"

#: c-format.c:398 c-format.c:410
msgid "'q' flag"
msgstr "'q' vlag"

# "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
#: c-format.c:398 c-format.c:410
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "de 'q' diagnose-vlag"

# moet beter kunnen...
#: c-format.c:418
msgid "assignment suppression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"

# dit wringt nogal...
#: c-format.c:418
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"

#: c-format.c:419
msgid "'a' flag"
msgstr "'a' vlag"

#: c-format.c:419
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "de 'a' scanf-vlag"

#: c-format.c:420
msgid "field width in scanf format"
msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"

#: c-format.c:421
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"

#: c-format.c:422
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "de ''' scanf-vlag"

#: c-format.c:423
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "de 'I' scanf-vlag"

#: c-format.c:437
msgid "'_' flag"
msgstr "'_' vlag"

#: c-format.c:437
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "de '_' strftime-vlag"

#: c-format.c:438
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "de '-' strftime-vlag"

#: c-format.c:439
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "de '0' strftime-vlag"

#: c-format.c:440 c-format.c:464
msgid "'^' flag"
msgstr "'^' vlag"

#: c-format.c:440
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "de '^' strftime-vlag"

#: c-format.c:441
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "de '#' strftime-vlag"

#: c-format.c:442
msgid "field width in strftime format"
msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"

#: c-format.c:443
msgid "'E' modifier"
msgstr "'E' modifier"

#: c-format.c:443
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "de 'E' strftime-modifier"

#: c-format.c:444
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' modifier"

#: c-format.c:444
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "de 'O' strftime-modifier"

#: c-format.c:445
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "de 'O' modifier"

#: c-format.c:463
msgid "fill character"
msgstr "opvulkarakter"

#: c-format.c:463
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"

#: c-format.c:464
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "de '^' strfmon-vlag"

#: c-format.c:465
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "de '+' strfmon-vlag"

#: c-format.c:466
msgid "'(' flag"
msgstr "'(' vlag"

#: c-format.c:466
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "de '(' strfmon-vlag"

#: c-format.c:467
msgid "'!' flag"
msgstr "'!' vlag"

#: c-format.c:467
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "de '!' strfmon-vlag"

#: c-format.c:468
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "de '-' strfmon-vlag"

#: c-format.c:469
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"

#: c-format.c:470
msgid "left precision"
msgstr "linkse precisie"

#: c-format.c:470
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"

#: c-format.c:471
msgid "right precision"
msgstr "rechtse precisie"

#: c-format.c:471
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"

#: c-format.c:472
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"

#: c-format.c:1633
msgid "field precision"
msgstr "veldprecisie"

#: c-incpath.c:70
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"

#: c-incpath.c:73
#, c-format
msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr ""

#: c-incpath.c:77
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"

#: c-incpath.c:286
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"

#: c-incpath.c:290
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"

#: c-incpath.c:295
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"

#: c-opts.c:1296
msgid "<built-in>"
msgstr ""

#: c-opts.c:1311
msgid "<command line>"
msgstr ""

#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
#. "parse error".  To prevent this from changing the translation
#. template randomly, we list all the variants of this particular
#. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
#. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
#. translation.
#: c-parse.y:54 c-parse.c:5359 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1580
#: java/parse-scan.c:3081 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6185
#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6438
#: objc/objc-parse.y:3545
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfout"

#: c-parse.c:2161 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:564 java/parse-scan.c:1938
#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2938 java/parse.y:16423
#: objc/objc-parse.c:2682 objc/objc-parse.y:3549
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"

#: c-parse.c:5355 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1576 java/parse-scan.c:3077
#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6181 java/parse.y:16421
#: objc/objc-parse.c:6434 objc/objc-parse.y:3547
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"

# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
#: c-parse.c:5477 gengtype-yacc.c:1698 java/parse-scan.c:3199
#: java/parse.c:6303 objc/objc-parse.c:6556
msgid "parser stack overflow"
msgstr "stack overflow in parser"

#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
#: objc/objc-parse.y:3546
msgid "parse error"
msgstr "parse-fout"

#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
#: objc/objc-parse.y:3548
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"

#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
#: objc/objc-parse.y:3550
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"

#: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
#: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"

# moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
#: c-typeck.c:4152
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4221
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"

#: c-typeck.c:4245
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"

#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#: c-typeck.c:4329
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"

#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
#: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: c-typeck.c:4877
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"

#: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: c-typeck.c:4958
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"

#: c-typeck.c:5015
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""

#: c-typeck.c:5017
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr ""

#: c-typeck.c:5044
msgid "missing initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: c-typeck.c:5066
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "lege scalaire beginwaarde"

#: c-typeck.c:5071
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"

#: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"

# of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"

#: c-typeck.c:5226
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"

#: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"

#: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"

#: c-typeck.c:5266
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"

#: c-typeck.c:5275
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"

#: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6047
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"

#: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"

#: c-typeck.c:6115
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6183
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"

#: c-typeck.c:6269
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"

#: c-typeck.c:6299
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"

#: c-typeck.c:6323
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"

#: cfgrtl.c:2140
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2212
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2254
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""

# Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
#: cfgrtl.c:2261
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return niet gevolgd door barrière"

#: cgraph.c:282
msgid "function body not available"
msgstr "functielichaam niet beschikbaar"

# moet beter kunnen
#: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"

#: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"

#: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
msgid "function not inlinable"
msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"

#: cgraphunit.c:1201
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"

#: cgraphunit.c:1238
msgid "recursive inlining"
msgstr "recursieve inlining"

#: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"

#: cgraphunit.c:1427
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:1477
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""

#: collect2.c:402 gcc.c:6736
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"

#: collect2.c:898
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "geen argumenten"

#: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"

#: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"

#: collect2.c:1283
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versie %s"

#: collect2.c:1373
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"

#: collect2.c:1374
#, c-format
msgid "%d destructor(s)  found\n"
msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"

#: collect2.c:1375
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"

#: collect2.c:1560
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan %s niet vinden]"

#: collect2.c:1575
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan '%s' niet vinden"

#: collect2.c:1586 collect2.c:1589
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"

#: collect2.c:1628
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wordt verlaten]\n"

#: collect2.c:1848
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"

#: collect2.c:2052
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan 'nm' niet vinden"

#: collect2.c:2062 collect2.c:2228
#, c-format
msgid "pipe"
msgstr "pipe"

#: collect2.c:2066 collect2.c:2232
#, c-format
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"

#: collect2.c:2092 collect2.c:2258
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"

#: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
#: collect2.c:2264 collect2.c:2277
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"

#: collect2.c:2101 collect2.c:2267
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"

#: collect2.c:2155
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"

#: collect2.c:2163
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-functie gevonden in object %s"

#: collect2.c:2186 collect2.c:2316
#, c-format
msgid "fclose"
msgstr "fclose"

#: collect2.c:2280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"

# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
#: collect2.c:2295
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"

#: collect2.c:2307
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"

#: collect2.c:2466
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"

#: collect2.c:2586
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"

# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
# jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
#: collect2.c:2644
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "library lib%s niet gevonden"

#: combine.c:12516
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
"\n"
msgstr ""
";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";;  nodig), %d successen.\n"
"\n"

#: combine.c:12525
#, c-format
msgid ""
"\n"
";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
msgstr ""
"\n"
";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";;  nodig), %d successen.\n"

#: cppspec.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr ""

#: cppspec.c:128
#, c-format
msgid "too many input files"
msgstr "te veel invoerbestanden"

#: cse.c:6812
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ""

# mja, kan beter
#: diagnostic.c:168
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"

#: diagnostic.c:228
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"

#: diagnostic.c:237
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
"See %s for instructions.\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:246
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr ""

# misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
#: diagnostic.c:537
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"

#: final.c:1062
msgid "negative insn length"
msgstr "negatieve insn-lengte"

#: final.c:2508
msgid "could not split insn"
msgstr "kon insn niet splitsen"

#: final.c:2857
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ongeldige 'asm': "

#: final.c:3040
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""

#: final.c:3057 final.c:3069
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"

#: final.c:3116
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"

#: final.c:3119 final.c:3160
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandnummer buiten bereik"

#: final.c:3179
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ongeldige %%-code"

#: final.c:3209
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "operand van '%%l' is geen label"

#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
#: config/pdp11/pdp11.c:1690
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"

#: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
#: config/pdp11/pdp11.c:1737
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ongeldige expressie als operand"

#: flow.c:1689
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""

#: gcc.c:1632
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"

#: gcc.c:1815
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1924
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"

#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:2047
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:2099
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""

#: gcc.c:2106
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""

#: gcc.c:2111
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2113
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2126
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:2203
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"

#: gcc.c:2625
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"

#: gcc.c:2688
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: gcc.c:2750
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""

#: gcc.c:2875
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
"Please submit a full bug report.\n"
"See %s for instructions."
msgstr ""

#: gcc.c:2893
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3023
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"

#: gcc.c:3024
msgid "Options:\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3026
msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3027
msgid "  --help                   Display this information\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3028
msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3030
msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3031
msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3032
msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3033
msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3034
msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3035
msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3036
msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3037
msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3038
msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3039
msgid ""
"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
"                           multiple library search directories\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3042
msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3043
msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3044
msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3045
msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3046
msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3047
msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3048
msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3049
msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3050
msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3051
msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3052
msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3053
msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3054
msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3055
msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3056
msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3057
msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3058
msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3059
msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3060
msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3061
msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3062
msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3063
msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3064
msgid ""
"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
"                           guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3071
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3191
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"

#: gcc.c:3213
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"

# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3398
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"

# Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
# Maar misschien toch als (C) laten?
#: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
#: java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr "©"

#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3502
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"

#: gcc.c:3510
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"

#: gcc.c:3517
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"

#: gcc.c:3524
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"

#: gcc.c:3545
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"

#: gcc.c:3559
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"

#: gcc.c:3596
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""

#: gcc.c:3605
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"

#: gcc.c:3994
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"

#: gcc.c:4022
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"

#: gcc.c:4360
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""

#: gcc.c:4587
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""

#: gcc.c:4653
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: gcc.c:4726
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"

#: gcc.c:4923
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"

#: gcc.c:4954
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"

#: gcc.c:5176
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr ""

#: gcc.c:5318
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "onbekende spec-functie '%s'"

#: gcc.c:5337
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"

#: gcc.c:5385
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "misvormde naam van spec-functie"

#. )
#: gcc.c:5388
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "geen argumenten voor spec-functie"

#: gcc.c:5407
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""

#: gcc.c:5646
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""

#: gcc.c:5734
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""

#: gcc.c:6272
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6273
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6274
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6347
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6348
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6362
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6373
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versie %s\n"

#: gcc.c:6375
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"

#: gcc.c:6383
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "geen invoerbestanden"

#: gcc.c:6463
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "spec '%s' is ongeldig"

#: gcc.c:6936
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"

# hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
#: gcc.c:7128
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"

#: gcc.c:7186 gcc.c:7327
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"

#: gcc.c:7365
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"

#: gcov.c:388
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
msgstr ""
"Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
"\n"

#: gcov.c:389
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcov.c:390
#, c-format
msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
msgstr ""

#: gcov.c:391
#, c-format
msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
msgstr ""

#: gcov.c:392
#, c-format
msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
msgstr ""

#: gcov.c:393
#, c-format
msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""

#: gcov.c:394
#, c-format
msgid ""
"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
"                                    rather than percentages\n"
msgstr ""

#: gcov.c:396
#, c-format
msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
msgstr ""

#: gcov.c:397
#, c-format
msgid ""
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
"                                    source files\n"
msgstr ""

#: gcov.c:399
#, c-format
msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
msgstr ""

#: gcov.c:400
#, c-format
msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""

#: gcov.c:401
#, c-format
msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
msgstr ""

#: gcov.c:402
#, c-format
msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""

#: gcov.c:403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""

# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
#: gcov.c:413
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"

#: gcov.c:417
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
"Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
"GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
"\n"

#: gcov.c:507
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:geen functies gevonden\n"

# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
#: gcov.c:528 gcov.c:556
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: gcov.c:543
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"

#: gcov.c:547
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"

#: gcov.c:552
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"

# graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
#: gcov.c:703
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"

#: gcov.c:709
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"

#: gcov.c:722
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"

#: gcov.c:774
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""

#: gcov.c:892 gcov.c:1048
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corrupt\n"

#: gcov.c:966
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file\n"
msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"

#: gcov.c:971
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"

#: gcov.c:984
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"

#: gcov.c:990
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1016
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"

#: gcov.c:1029
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1048
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1072
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1077
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1085
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1293
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""

# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
#: gcov.c:1373
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"

#: gcov.c:1376
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"

#: gcov.c:1380
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"

#: gcov.c:1386
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"

#: gcov.c:1390
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"

#: gcov.c:1396
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Geen aftakkingen\n"

#: gcov.c:1398
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"

#: gcov.c:1402
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Geen calls\n"

#: gcov.c:1543
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"

#: gcov.c:1738
#, c-format
msgid "call   %2d returned %s\n"
msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"

#: gcov.c:1743
#, c-format
msgid "call   %2d never executed\n"
msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"

#: gcov.c:1748
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1752
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""

# is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
#: gcov.c:1757
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"

#: gcov.c:1760
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"

#: gcov.c:1792
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"

#: gcov.c:1802
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr ""

#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
#: gcse.c:689
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE uitgeschakeld"

#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
#: gcse.c:6474
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"

# Niet helemaal zeker hier - de unicode aanhalingstekens (‘’) gebruiken, maar dan is utf-8 nodig, of «», of gewoon zo laten?
#. Opening quotation mark.
#: intl.c:58
msgid "`"
msgstr "`"

#. Closing quotation mark.
#: intl.c:61
msgid "'"
msgstr "'"

#: langhooks.c:516
msgid "At top level:"
msgstr "Op bovenste niveau:"

#: langhooks.c:521
#, c-format
msgid "In member function %qs:"
msgstr "In memberfunctie %qs:"

#: langhooks.c:525
#, c-format
msgid "In function %qs:"
msgstr "In functie %qs:"

#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:89
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"

#: opts.c:1183
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"

#: opts.c:1190
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""

#: opts.c:1204
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"

#: protoize.c:582
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"

#: protoize.c:626
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:629
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:735
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"

#: protoize.c:743
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"

#: protoize.c:751
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"

#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
#: protoize.c:1138
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"

#: protoize.c:1286
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1307
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1636
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"

#: protoize.c:1891
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1914
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"

#: protoize.c:1919
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1927
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1976
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr ""

# "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"

#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"

#: protoize.c:2086
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"

#: protoize.c:2104
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"

#: protoize.c:2117
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"

#: protoize.c:2133
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"

#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"

#: protoize.c:2293
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"

#: protoize.c:2415
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2419
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2421
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2454
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2494
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2500
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2530
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2536
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2905
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2920
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"

#: protoize.c:3043
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"

#: protoize.c:3064
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"

#: protoize.c:3160
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3335
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"

#: protoize.c:3362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3434
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"

#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"

#: protoize.c:3542
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3868
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"

#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
#: protoize.c:3884
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3887
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3945
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3953
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3956
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"

#: protoize.c:3966
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"

#: protoize.c:4008
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"

#: protoize.c:4023
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: error reading input file '%s': %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"

# het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
# is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
#: protoize.c:4057
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"

#: protoize.c:4162
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4170
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"

#: protoize.c:4200
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"

#: protoize.c:4233
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"

#: protoize.c:4409
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4507
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr ""

#: reload.c:3720
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""

#: reload1.c:1878
msgid "this is the insn:"
msgstr "dit is de insn:"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:4997
msgid "could not find a spill register"
msgstr ""

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6628
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""

#: rtl-error.c:128
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "onherkenbare insn:"

#: rtl-error.c:130
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""

#: timevar.c:401
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""

#. Print total time.
#: timevar.c:451
msgid " TOTAL                 :"
msgstr " TOTAAL                :"

#: timevar.c:479
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""

#: tlink.c:381
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"

#: tlink.c:525
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"

# betere vertaling van 'to tweak'?
#: tlink.c:705
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"

#: tlink.c:751
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""

#: toplev.c:606
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "onherstelbare fout"

#: toplev.c:1086
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr ""

#: toplev.c:1100 toplev.c:1119
#, c-format
msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
msgstr ""

#: toplev.c:1128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are undocumented target specific options as well.\n"
msgstr ""

#: toplev.c:1130
#, c-format
msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
msgstr ""

#: toplev.c:1251
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
"%s%s%s versie %s (%s)\n"
"%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"

#: toplev.c:1258
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""

#: toplev.c:1310
msgid "options passed: "
msgstr "meegegeven opties: "

#: toplev.c:1339
msgid "options enabled: "
msgstr "ingeschakelde opties: "

#: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""

#: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""

#: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
msgstr ""

#: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
msgid "out of memory"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1565
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr ""

#.
#. Local variables:
#. mode:c
#. End:
#.
#: diagnostic.def:1
msgid "fatal error: "
msgstr "fatale fout: "

#: diagnostic.def:2
msgid "internal compiler error: "
msgstr "interne compilerfout: "

#: diagnostic.def:3
msgid "error: "
msgstr "fout: "

#: diagnostic.def:4
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr ""

# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: diagnostic.def:5
msgid "warning: "
msgstr "let op: "

#: diagnostic.def:6
msgid "anachronism: "
msgstr ""

#: diagnostic.def:7
msgid "note: "
msgstr ""

#: diagnostic.def:8
msgid "debug: "
msgstr ""

#: params.def:44
msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
msgstr ""

#: params.def:54
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""

#: params.def:71
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""

#: params.def:83
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""

#: params.def:88
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""

#: params.def:93
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""

#: params.def:98
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""

#: params.def:103
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""

#: params.def:110
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
msgstr ""

#: params.def:123
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""

#: params.def:134
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""

#: params.def:144
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""

#: params.def:149
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""

#: params.def:153
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""

#: params.def:157
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""

#: params.def:161
msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
msgstr ""

#: params.def:168
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""

#: params.def:173
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""

#: params.def:183
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
msgstr ""

#: params.def:190
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
msgstr ""

#: params.def:201
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""

#: params.def:207
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""

#: params.def:212
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""

#: params.def:217
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""

#: params.def:222
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""

#: params.def:227
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""

#: params.def:232
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""

#: params.def:237
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""

#: params.def:243
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""

#: params.def:248
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""

#: params.def:255
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""

#: params.def:260
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""

#: params.def:266
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""

#: params.def:270
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
msgstr ""

#: params.def:275
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""

#: params.def:280
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""

#: params.def:284
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""

#: params.def:288
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""

#: params.def:292
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""

#: params.def:296
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""

#: params.def:300
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""

#: params.def:304
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""

#: params.def:308
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""

#: params.def:314
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""

#: params.def:320
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""

#: params.def:326
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""

#: params.def:332
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""

#: params.def:339
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""

#: params.def:348
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""

#: params.def:356
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""

#: params.def:364
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""

#: params.def:369
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""

#: params.def:376
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""

#: params.def:381
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""

#: params.def:394
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""

#: params.def:399
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""

#: params.def:407
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""

#: params.def:412
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
msgstr ""

#: params.def:417
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""

#: params.def:422
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""

#: params.def:427
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""

#: params.def:435
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr ""

#: config/darwin.h:155
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr ""

#: config/darwin.h:157
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""

#: config/darwin.h:159
msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""

#: config/lynx.h:137
msgid "Use shared libraries"
msgstr ""

#: config/lynx.h:138
msgid "Support multi-threading"
msgstr ""

#: config/lynx.h:139
msgid "Support legacy multi-threading"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.c:4748
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%J"

#: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%r"

#: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
#: config/xtensa/xtensa.c:1951
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%R"

#: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
#: config/xtensa/xtensa.c:1918
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%N"

#: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%P"

#: config/alpha/alpha.c:4831
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%h"

#: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%L"

#: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%m"

#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%M"

#: config/alpha/alpha.c:4930
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%U"

#: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
#: config/rs6000/rs6000.c:10964
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%s"

#: config/alpha/alpha.c:4979
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"

#: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
#: config/rs6000/rs6000.c:10714
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"

# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
#: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"

#: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ongeldige code voor %%xn"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
#. gettext on an empty string does NOT return an empty
#. string.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
#: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
msgid "Use hardware fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
#: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:295
msgid "Use fp registers"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:297
msgid "Do not use fp registers"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:298
msgid "Do not assume GAS"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:299
msgid "Assume GAS"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:301
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:303
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:305
msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:307
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"

#: config/alpha/alpha.h:308
msgid "Use VAX fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:309
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:310
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:313
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:316
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:318
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:321
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:324
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:326
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:328
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"

#: config/alpha/alpha.h:331
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:333
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:335
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr ""

#. For -mcpu=
#. For -mtune=
#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
#. For -mmemory-latency=
#. For -mtls-size=
#: config/alpha/alpha.h:364
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:366
msgid "Schedule given CPU"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:368
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:370
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:372
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:374
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"

#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"

#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"

#: config/arc/arc.c:1805
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"

#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"

#: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Thumb-instructie met predicaat"

# mja. snappen wie snappen kan ^^
#: config/arm/arm.c:10472
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"

#: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
#: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
#: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
#: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"

#: config/arm/arm.c:10639
#, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:10764
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "operand ontbreekt"

#: config/arm/arm.h:318
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:321
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Sla functienamen op in objectcode"

#: config/arm/arm.h:327
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:330
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:333
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:335
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:337
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:339
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:342
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:345
msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:348
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:351
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:354
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:358
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:361
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:364
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:368
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:372
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:374
msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:382
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:384
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr ""

# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
#: config/arm/arm.h:389
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"

#: config/arm/arm.h:391
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:393
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:395
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"

#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
msgid "Specify an ABI"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:398
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:400
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
msgstr ""

#: config/arm/pe.h:59
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:1117
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:1124
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:1135
msgid "internal compiler error.  Bad address:"
msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"

#: config/avr/avr.c:1148
msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"

#: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
msgid "invalid insn:"
msgstr "ongeldige insn:"

#: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
#: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
#: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
#: config/avr/avr.c:2666
msgid "unknown move insn:"
msgstr "onbekende move-insn:"

#: config/avr/avr.c:2896
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"

#: config/avr/avr.h:73
msgid "Assume int to be 8 bit integer"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:75
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:77
msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:79
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:81
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:83
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:85
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:102
msgid "Specify the initial stack address"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:103
msgid "Specify the MCU name"
msgstr ""

#: config/bfin/bfin.c:993
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%j"

#: config/bfin/bfin.c:1113
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ongeldige const_double operand"

#: config/c4x/c4x.c:1598
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1736
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"

#: config/c4x/c4x.c:1871
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1877
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1918
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2013
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2054
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2076
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2402
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
msgid "mode not QImode"
msgstr "modus is niet QImode"

#: config/c4x/c4x.c:3405
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"

#: config/c4x/c4x.c:3494
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"

#: config/c4x/c4x.c:3829
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:4268
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:4271
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr ""

#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
#: config/c4x/c4x.c:4297
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:4303
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""

# klinkt niet
#: config/c4x/c4x.c:4314
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"

#: config/c4x/c4x.c:4524
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
msgstr ""

#. Target compilation option flags.
#. Small memory model.
#. Use 24-bit MPYI for C3x.
#. Fast fixing of floats.
#. Allow use of RPTS.
#. Emit C3x code.
#. Be compatible with TI assembler.
#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
#. Pass arguments on stack.
#. Enable features under development.
#. Enable repeat block.
#. Use BK as general register.
#. Use decrement and branch for C3x.
#. Enable debugging of GCC.
#. Force constants into registers.
#. Allow unsigned loop counters.
#. Force op0 and op1 to be same.
#. Save all 40 bits for floats.
#. Allow parallel insns.
#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
#. Assume mem refs possibly aliased.
#. Emit C30 code.
#. Emit C31 code.
#. Emit C32 code.
#. Emit C33 code.
#. Emit C40 code.
#. Emit C44 code.
#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/c4x/c4x.h:158
msgid "Small memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:160
msgid "Big memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:162
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:164
msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:166
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:168
msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:170
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:172
msgid "Disable use of RTPS instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:174
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:176
msgid "Disable use of RTPB instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:178
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:180
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:182
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:184
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:186
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:188
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:190
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"

#: config/c4x/c4x.h:192
msgid "Emit code to use GAS extensions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:202
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:204
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:206
msgid "Enable new features under development"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:208
msgid "Disable new features under development"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:210
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:212
msgid "Do not allocate BK register"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:214
#, fuzzy
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/c4x/c4x.h:216
msgid "Disable use of DB instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:218
msgid "Enable debugging"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:220
msgid "Disable debugging"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:222
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:224
#, fuzzy
msgid "Don't force constants into registers"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"

#: config/c4x/c4x.h:226
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:228
msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:230
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:232
msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:234
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:236
msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:238
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:240
msgid "Disable parallel instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:242
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:244
msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:246
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:248
msgid "Assume that pointers not aliased"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:322
msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:324
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr ""

#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
#: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
#: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
#: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
#: java/verify.c:1539 java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:630
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:644
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1342
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1355
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1365
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1372
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: config/cris/cris.c:1411
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
#: config/cris/cris.c:1465
#, fuzzy
msgid "bad register"
msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"

#: config/cris/cris.c:1503
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1520
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1545
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1553
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1567
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1576
#, fuzzy
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: config/cris/cris.c:1632
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1652
#, fuzzy
msgid "unexpected operand"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
#, fuzzy
msgid "unrecognized address"
msgstr "geen argumenten"

#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "signature-string niet herkend"

#: config/cris/cris.c:2603
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:3008
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:3012
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""

#: config/cris/aout.h:85
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""

#: config/cris/aout.h:92
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:354
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr ""

#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.		     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)		     subset matching all models.
#: config/cris/cris.h:360
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:365
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:369
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:372
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:376
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:379
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:382
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:385
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:394
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:407
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:410
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr ""

#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
#: config/cris/cris.h:414
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""

#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause	     gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.	     Kludgy, but needed for some multilibbed files.
#: config/cris/cris.h:420
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:452
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:454
#, fuzzy
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"

#: config/cris/cris.h:456
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""

#: config/cris/linux.h:69
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.c:468
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:582
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
#: config/fr30/fr30.c:644
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.h:64
msgid "Assume small address space"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2539
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2550
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""

# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
#: config/frv/frv.c:2721
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"

#: config/frv/frv.c:2796
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2857
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2865
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2881
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2895
#, fuzzy
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/frv/frv.c:2943
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2956
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2977
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2995
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3015
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3046
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3051
#, fuzzy
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/frv/frv.c:5944
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:6071
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:6213
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr ""

#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
#. particular machine description choice.  Every machine description should
#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
#.
#. #ifdef MOTOROLA
#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
#. #else
#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
#: config/frv/frv.h:550
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/h8300/h8300.h:159
msgid "Generate H8S code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:160
msgid "Do not generate H8S code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:161
msgid "Generate H8SX code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:162
msgid "Do not generate H8SX code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:163
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:164
msgid "Do not generate H8S/2600 code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:165
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:168
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:170
msgid "Do not use registers for argument passing"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:172
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:173
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:174
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:175
#, fuzzy
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "incompatibele record-modus"

#: config/h8300/h8300.h:176
msgid "Do not generate H8/300H code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:177
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6032
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"

#: config/i386/i386.c:6601
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6654
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: config/i386/i386.c:6697
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/i386/i386.c:11977
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: config/i386/cygming.h:61
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:62
msgid "Use the Mingw32 interface"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:63
msgid "Create GUI application"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:64
msgid "Don't set Windows defines"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:65
msgid "Set Windows defines"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:66
msgid "Create console application"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:67
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:69
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:71
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr ""

#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#: config/i386/i386.h:347
#, fuzzy
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"

#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:351
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:353
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:355
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:357
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:363
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:365
#, fuzzy
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"

#: config/i386/i386.h:367
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:369
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:371
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:374
msgid "Enable stack probing"
msgstr ""

#. undocumented
#. undocumented
#: config/i386/i386.h:379
#, fuzzy
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"

#: config/i386/i386.h:381
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:383
msgid "Inline all known string operations"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:385
#, fuzzy
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"

#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:395
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"

#: config/i386/i386.h:397
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"

#: config/i386/i386.h:399
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"

#: config/i386/i386.h:401
#, fuzzy
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"

#: config/i386/i386.h:403
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:405
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:407
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:409
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:411
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"

#: config/i386/i386.h:413
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"

#: config/i386/i386.h:415
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:417
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:419
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:421
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:423
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:425
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:427
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:429
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:431
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:433
#, c-format
msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""

#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:473
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:477
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:479
#, fuzzy
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: config/i386/i386.h:481
#, fuzzy
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: config/i386/i386.h:483
#, fuzzy
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: config/i386/i386.h:486
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:488
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:490
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr ""

#. Undocumented.
#. Undocumented.
#: config/i386/i386.h:496
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:498
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""

#: config/i386/sco5.h:290
msgid "Generate ELF output"
msgstr ""

#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:62
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""

#: config/i386/xm-djgpp.h:64
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""

#: config/i386/xm-djgpp.h:67
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/i860/i860.h:60
#, fuzzy
msgid "Generate code which uses the FPU"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
msgid "Do not generate code which uses the FPU"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4302
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr ""

#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
#: config/ia64/ia64.h:178
msgid "Generate big endian code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
msgid "Generate little endian code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:184
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:192
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:194
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:196
#, fuzzy
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: config/ia64/ia64.h:198
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:200
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:202
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:204
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:206
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:208
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:211
#, fuzzy
msgid "Do not inline floating point division"
msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"

#: config/ia64/ia64.h:213
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:215
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:217
#, fuzzy
msgid "Do not inline integer division"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/ia64/ia64.h:219
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:221
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:223
msgid "Do not inline square root"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:225
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:227
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:229
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:231
msgid "Disable earlier placing stop bits"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:276
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""

#: config/ip2k/ip2k.c:1087
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/iq2000/iq2000.c:3383
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
msgid "No default crt0.o"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:74
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:76
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.c:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"

#: config/m32r/m32r.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: config/m32r/m32r.c:2173
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code"

#: config/m32r/m32r.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/m32r/m32r.c:2276
#, fuzzy
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: config/m32r/m32r.c:2283
#, fuzzy
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: config/m32r/m32r.c:2290
#, fuzzy
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "switch-waarde is geen integer"

#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
#: config/rs6000/rs6000.c:17609
msgid "bad address"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.c:2387
msgid "lo_sum not of register"
msgstr ""

#. { "relax",			TARGET_RELAX_MASK, "" },		    { "no-relax",		-TARGET_RELAX_MASK, "" },
#: config/m32r/m32r.h:283
msgid "Display compile time statistics"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:285
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:288
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:291
#, fuzzy
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: config/m32r/m32r.h:312
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:314
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:320
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:322
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr ""

#. !!!! SCz wrong here.
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
#, fuzzy
msgid "move insn not handled"
msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
#: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
#, fuzzy
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
#, fuzzy
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
#, fuzzy
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
#, fuzzy
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
#, fuzzy
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
#, fuzzy
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr ""

#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:252
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:254
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:256
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:258
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:261
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:263
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:266
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:270
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:273
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:277
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:282
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:286
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: config/m68k/m68k.h:290
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:294
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:298
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:301
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:303
msgid "Do no generate code for a 68851"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:306
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:309
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:313
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:316
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:318
msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:320
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:322
msgid "Disable separate data segment"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:324
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:326
msgid "Disable ID based shared library"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:328
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:330
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:332
msgid "Use unaligned memory references"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:334
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr ""

#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
#: config/m68k/m68k.h:344
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:113
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:115
msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:117
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:119
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:123
msgid "Do not use the divide instruction"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:127
msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:129
msgid "Always treat bit-field as int-sized"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:133
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:135
msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:137
msgid "Emit call graph information"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:141
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:152
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:165
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4647
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4856
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4873
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4882
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4891
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4912
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"

#: config/mips/mips.c:4990
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""

#. Target CPU builtins.
#. Everyone but IRIX defines this to mips.
#. We do this here because __mips is defined below		 and so we can't use builtin_define_std.
#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size			     defines, which is how they've historically			     been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
#. Bizarre, but needed at least for Irix.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:541
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:543
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:545
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:547
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:549
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:551
msgid "Use GNU as (now ignored)"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:561
msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:563
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:565
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:567
msgid "Optimize block moves"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:569
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:571
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
msgid "Use software floating point"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
msgid "Use hardware floating point"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:577
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:579
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:581
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:583
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:585
msgid "Use Irix PIC"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:587
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:589
msgid "Use indirect calls"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:591
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:601
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:603
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:605
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:607
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
msgid "Use paired-single floating point instructions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/mips/mips.h:617
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:619
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:621
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:625
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:627
msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:629
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:631
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:633
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:635
msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:637
msgid "Work around R4000 errata"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:639
msgid "Don't work around R4000 errata"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:641
msgid "Work around R4400 errata"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:643
msgid "Don't work around R4400 errata"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:645
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:647
msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:649
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:651
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:653
msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:655
msgid "Use break to check for integer divide by zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:657
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:659
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:661
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:663
msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:665
msgid "Generate mips16 code"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:667
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "incompatibele record-modus"

#: config/mips/mips.h:669
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:671
msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:673
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "

#: config/mips/mips.h:675
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are not enabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "

#: config/mips/mips.h:677
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:679
msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:794
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:800
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1550
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1569
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1579
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""

#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1663
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1720
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2786
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2793
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2797
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2867
#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"

#: config/mmix/mmix.h:132
msgid "Set start-address of the program"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:134
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""

#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
#: config/mmix/mmix.h:198
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:201
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:203
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:205
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:208
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:211
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:215
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:217
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:219
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:221
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:223
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:225
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:227
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:229
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:231
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"

#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr ""

#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr ""

#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr ""

#: config/mn10300/mn10300.h:69
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr ""

#: config/mn10300/mn10300.h:70
msgid "Do not work around hardware multiply bug"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:143
msgid "Alternative calling convention"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:145
msgid "Pass some arguments in registers"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:146
msgid "Pass all arguments on stack"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:147
msgid "Optimize for 32532 cpu"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:148
msgid "Optimize for 32332 cpu"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:150
msgid "Optimize for 32032"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:152
msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:153
msgid "Do not use register sb"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:155
msgid "Use bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:157
msgid "Do not use bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:158
msgid "Generate code for high memory"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:159
msgid "Generate code for low memory"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:160
msgid "32381 fpu"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:162
msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:164
msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:165
#, fuzzy
msgid "\"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"

#: config/ns32k/ns32k.h:166
#, fuzzy
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"

#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr ""

#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr ""

#: config/pa/pa-hpux10.h:84
msgid ""
"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
"Supported value is 93."
msgstr ""

#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
msgid ""
"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
"Supported values are 93 and 95."
msgstr ""

#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
msgid ""
"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
"Supported values are 93, 95 and 98."
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
#. list in braces of target switches with each switch being
#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
#. translation.
#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:262
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:264
msgid "Disable FP regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:266
msgid "Do not disable FP regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:268
msgid "Disable space regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:270
msgid "Do not disable space regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:272
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:274
msgid "Do not put jumps in call delay slots"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:276
#, fuzzy
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/pa/pa.h:278
#, fuzzy
msgid "Do not disable indexed addressing"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/pa/pa.h:280
#, fuzzy
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"

#: config/pa/pa.h:282
#, fuzzy
msgid "Do not use portable calling conventions"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"

#: config/pa/pa.h:284
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:286
msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:290
msgid "Do not use software floating point"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:292
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:294
#, fuzzy
msgid "Do not emit long load/store sequences"
msgstr "niet-beëindigde commentaar"

#: config/pa/pa.h:296
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:298
msgid "Do not generate fast indirect calls"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:300
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: config/pa/pa.h:302
msgid "Do not generate code for huge switch statements"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:304
msgid "Always generate long calls"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:306
msgid "Generate long calls only when needed"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:308
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "lege declaratie"

#: config/pa/pa.h:332
msgid ""
"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:335
msgid "Specify range of registers to make fixed."
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:337
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
msgstr ""

#: config/pa/pa64-hpux.h:30
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""

#: config/pa/pa64-hpux.h:32
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr ""

#. return float result in ac0
#: config/pdp11/pdp11.h:64
#, fuzzy
msgid "Return floating point results in ac0"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"

#: config/pdp11/pdp11.h:65
#, fuzzy
msgid "Return floating point results in memory"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"

#. is 11/40
#: config/pdp11/pdp11.h:67
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr ""

#. is 11/45
#: config/pdp11/pdp11.h:70
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr ""

#. is 11/10
#: config/pdp11/pdp11.h:73
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr ""

#. use movmemhi for bcopy
#. use 32 bit for int
#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
msgid "Use 16 bit int"
msgstr ""

#. use 32 bit for float
#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
msgid "Use 32 bit float"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
msgid "Use 64 bit float"
msgstr ""

#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
#. this is just to play around and check what code gcc generates
#. split instruction and data memory?
#: config/pdp11/pdp11.h:95
msgid "Target has split I&D"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:96
msgid "Target does not have split I&D"
msgstr ""

#. UNIX assembler syntax?
#: config/pdp11/pdp11.h:98
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:99
msgid "Use DEC assembler syntax"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:83
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:104
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10723
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10732
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10741
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10776
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10786
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10796
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"

#: config/rs6000/rs6000.c:10883
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"

#: config/rs6000/rs6000.c:10930
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ongeldige waarde voor %q"

#: config/rs6000/rs6000.c:10974
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:11016
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:11026
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix.h:204
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix.h:206
msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
#: config/rs6000/aix52.h:31
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr ""

#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr ""

#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr ""

#: config/rs6000/darwin.h:73
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""

#: config/rs6000/linux64.h:221
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""

#: config/rs6000/linux64.h:223
msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
msgstr ""

#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/rs6000/rs6000.h:277
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:280
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:282
msgid "Do not use POWER2 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:285
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:287
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:290
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:292
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:294
msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:296
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:298
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/rs6000/rs6000.h:300
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:302
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/rs6000/rs6000.h:304
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:306
#, fuzzy
msgid "Do not use AltiVec instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/rs6000/rs6000.h:308
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:310
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:313
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:315
#, fuzzy
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"

#: config/rs6000/rs6000.h:317
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"

#: config/rs6000/rs6000.h:319
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:321
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"

#: config/rs6000/rs6000.h:327
msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:333
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:335
msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:337
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:339
msgid "Do not generate string instructions for block moves"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:341
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:343
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:347
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/rs6000/rs6000.h:351
msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:357
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:359
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:365
#, fuzzy
msgid "Generate single field mfcr instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/rs6000/rs6000.h:367
#, fuzzy
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"

#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:454
msgid "Enable debug output"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:456
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:457
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:459
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:461
msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:463
msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:465
msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:467
msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:469
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:472
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:475
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:477
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:479
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:481
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:87
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:88
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:100
#, fuzzy
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"

#: config/rs6000/sysv4.h:102
msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:104
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:106
msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
msgid "Produce little endian code"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
msgid "Produce big endian code"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
msgid "no description yet"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:129
msgid "Use EABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:130
msgid "Don't use EABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:133
msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:135
msgid "Use alternate register names"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:137
msgid "Don't use alternate register names"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:141
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:143
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:145
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:147
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:149
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:150
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:4313
#, c-format
msgid "Cannot decompose address."
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:4505
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:136
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:137
msgid "Don't use bras"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:138
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:139
msgid "Don't print additional debug prints"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:140
msgid "64 bit ABI"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:141
msgid "31 bit ABI"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:142
msgid "z/Architecture"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:143
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:144
msgid "mvcle use"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:145
msgid "mvc&ex"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:146
#, fuzzy
msgid "Enable tpf OS tracing code"
msgstr "incompatibele record-modus"

#: config/s390/s390.h:147
msgid "Disable tpf OS tracing code"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:148
#, fuzzy
msgid "Disable fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/s390/s390.h:149
#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/s390/s390.h:150
msgid "Maintain backchain pointer"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:151
msgid "Don't maintain backchain pointer"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:152
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:153
msgid "Don't use packed stack layout"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:162
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:165
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:168
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:171
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7401
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7411
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7450
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7451
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "Ongeldige operand voor %%C"

#: config/sparc/sparc.c:7472
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7473
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7489
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:7557
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:7560
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr ""

#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr ""

#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr ""

#: config/sparc/sp64-elf.h:87
msgid "Generate code for big endian"
msgstr ""

#: config/sparc/sp64-elf.h:88
msgid "Generate code for little endian"
msgstr ""

#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:635
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:637
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:639
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:641
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:643
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:645
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:647
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:649
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:651
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:653
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:655
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:657
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:659
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:661
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:663
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:665
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:667
msgid "Use stack bias"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:669
msgid "Do not use stack bias"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:671
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:673
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:675
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:677
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:722
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: config/stormy16/stormy16.c:1948
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: config/stormy16/stormy16.c:2006
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:339
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:904
msgid "output_move_single:"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/v850/v850.h:174
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:177
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:180
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:183
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:186
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:187
msgid "Enable backend debugging"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:189
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:191
msgid "Compile for v850e1 processor"
msgstr ""

#. Make sure that the other bits are cleared.
#: config/v850/v850.h:193
msgid "Compile for v850e processor"
msgstr ""

#. Make sure that the other bits are cleared.
#: config/v850/v850.h:195
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/v850/v850.h:198
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: config/v850/v850.h:205
msgid "Do not use registers r2 and r5"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:207
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:210
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:236
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:239
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:242
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
#: config/xtensa/xtensa.c:1055
msgid "bad test"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ongeldige waarde voor %D"

# (%s = 'parameter <NUM>')
#: config/xtensa/xtensa.c:1932
#, fuzzy
msgid "invalid mask"
msgstr "ongeldige %s"

#: config/xtensa/xtensa.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ongeldige waarde voor %x/X"

#: config/xtensa/xtensa.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"

#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ongeldige waarde voor %s/S"

#: config/xtensa/xtensa.c:2038
#, fuzzy
msgid "invalid address"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/xtensa/xtensa.c:2063
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/xtensa/xtensa.c:2071
#, fuzzy
msgid "address offset not a constant"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"

#: config/xtensa/xtensa.h:79
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:81
msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:83
msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:85
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:87
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:89
msgid "Put literal pools in a separate literal section"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:91
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:93
msgid "Do not automatically align branch targets"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:95
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:97
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr ""

#: cp/call.c:2428
msgid "candidates are:"
msgstr ""

#: cp/call.c:6186
msgid "candidate 1:"
msgstr ""

#: cp/call.c:6187
msgid "candidate 2:"
msgstr ""

#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."

#: fortran/gfortranspec.c:231
#, c-format
msgid "overflowed output arg list for '%s'"
msgstr ""

#: fortran/gfortranspec.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing"
msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."

#: fortran/gfortranspec.c:379
#, c-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr ""

#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
#. fixed.
#: java/gjavah.c:910
#, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:912
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2350
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2350
#, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2357
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2357
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2358
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2359
#, c-format
msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2360
#, c-format
msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2361
#, c-format
msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2362
#, c-format
msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2366
#, c-format
msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2367
#, c-format
msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2368
#, c-format
msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2369
#, c-format
msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
#, c-format
msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
#, c-format
msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
#, c-format
msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
#, c-format
msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2375
#, c-format
msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2377
#, c-format
msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
#, c-format
msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
#, c-format
msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
#, c-format
msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2383
#, c-format
msgid ""
"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
"                             suppress ordinary output\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2385
#, c-format
msgid ""
"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
"                             suppress ordinary output\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2387
#, c-format
msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2388
#, c-format
msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "#error %s"

#: java/gjavah.c:2578
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "ongeldige basisklasse"

#: java/jcf-dump.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"

#: java/jcf-dump.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/jcf-dump.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/jcf-dump.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/jcf-dump.c:885
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:892
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:893
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:894
#, c-format
msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:895
#, c-format
msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "open %s"

#: java/jcf-dump.c:1069
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""

#: java/jcf-dump.c:1187
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:99
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
"\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:107
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "parse-fout"

# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: java/jv-scan.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "let op: "

#: java/jvgenmain.c:48
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgstr ""

#: java/jvgenmain.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: java/jvgenmain.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: java/jvspec.c:420
#, c-format
msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid class name"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"

#: java/jvspec.c:455
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:483
#, c-format
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:534
#, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr ""

#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
#, fuzzy
msgid "Missing term"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
msgid "';' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
#, fuzzy
msgid "Missing name"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/parse.y:809
msgid "'*' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:823
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
msgid "Missing class name"
msgstr ""

#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
msgid "'{' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:879
msgid "Missing super class name"
msgstr ""

#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
msgid "Missing interface name"
msgstr ""

#: java/parse.y:989
#, fuzzy
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/parse.y:1006
#, fuzzy
msgid "Invalid declaration"
msgstr "lege declaratie"

#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
msgid "']' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:1013
#, fuzzy
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"

#: java/parse.y:1049
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr ""

#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
msgid "Identifier expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr ""

#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
#: java/parse.y:2058
msgid "')' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:1108
#, fuzzy
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"

#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
#, fuzzy
msgid "Missing identifier"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
msgid "Missing class type term"
msgstr ""

#: java/parse.y:1313
#, fuzzy
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"

#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
msgid "':' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
#, fuzzy
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "ongeldige expressie als operand"

#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
msgid "'(' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:1628
msgid "Missing term or ')'"
msgstr ""

#: java/parse.y:1675
#, fuzzy
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: java/parse.y:1696
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:1735
#, fuzzy
msgid "Invalid control expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
#, fuzzy
msgid "Invalid update expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: java/parse.y:1764
#, fuzzy
msgid "Invalid init statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: java/parse.y:1964
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2007
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
msgid "'class' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2056
msgid "')' or term expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
msgid "'[' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2265
msgid "Field expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr ""

#: java/parse.y:2449
#, fuzzy
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"

#: java/parse.y:2452
#, fuzzy
msgid "Invalid type expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: java/parse.y:2564
#, fuzzy
msgid "Invalid reference type"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"

#: java/parse.y:3031
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr ""

#: java/parse.y:3033
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr ""

#: options.c:943
msgid "Display this information"
msgstr ""

#: options.c:949
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
msgstr ""

#: options.c:958
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""

#: options.c:961
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "niet-beëindigde commentaar"

#: options.c:964
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""

#: options.c:967
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""

#: options.c:973
msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr ""

#: options.c:976
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""

#: options.c:979
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr ""

#: options.c:985
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
msgstr ""

#: options.c:991
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: options.c:1000
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""

#: options.c:1006
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""

#: options.c:1015
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
msgstr ""

#: options.c:1021
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr ""

#: options.c:1024
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr ""

#: options.c:1027
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"

#: options.c:1030
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
msgstr ""

#: options.c:1033
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""

#: options.c:1036
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""

#: options.c:1039
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr ""

#: options.c:1042
#, fuzzy
msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: options.c:1048
#, fuzzy
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"

#: options.c:1051
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr ""

#: options.c:1054
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr ""

#: options.c:1057
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "array subscript is van het type %<char%>"

#: options.c:1060
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""

#: options.c:1063
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""

#: options.c:1066
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit conversion"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: options.c:1069
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr ""

#: options.c:1072
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr ""

#: options.c:1075
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr ""

#: options.c:1078
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""

#: options.c:1081
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr ""

#: options.c:1084
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr ""

#: options.c:1087
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr ""

#: options.c:1090
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""

#: options.c:1093
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr ""

#: options.c:1096
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: options.c:1099
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""

#: options.c:1102
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""

#: options.c:1105
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""

#: options.c:1108
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr ""

#: options.c:1111
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"

#: options.c:1114
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr ""

#: options.c:1117
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr ""

#: options.c:1120
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr ""

#: options.c:1123
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr ""

#: options.c:1126
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"

#: options.c:1135
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: options.c:1138
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr ""

#: options.c:1141
#, fuzzy
msgid "Warn about calls with implicit interface"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: options.c:1144
msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
msgstr ""

#: options.c:1147
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr ""

#: options.c:1150
#, fuzzy
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"

#: options.c:1153
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"

#: options.c:1156
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""

#: options.c:1159
msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr ""

#: options.c:1162
#, fuzzy
msgid "Warn about truncated source lines"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: options.c:1165
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr ""

#: options.c:1168
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: options.c:1171
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: options.c:1174
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: options.c:1177
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: options.c:1180
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"

#: options.c:1183
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""

#: options.c:1186
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"

#: options.c:1189
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: options.c:1192
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"

#: options.c:1195
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"

#: options.c:1198
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: options.c:1201
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: options.c:1204
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""

#: options.c:1207
msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
msgstr ""

#: options.c:1210
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr ""

#: options.c:1213
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr ""

#: options.c:1216
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""

#: options.c:1219
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr ""

#: options.c:1222
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr ""

#: options.c:1225
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr ""

#: options.c:1228
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: options.c:1231
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr ""

#: options.c:1234
#, fuzzy
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: options.c:1237
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"

#: options.c:1240
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""

#: options.c:1243
#, fuzzy
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"

#: options.c:1246
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""

#: options.c:1249
#, fuzzy
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "incompatibele record-modus"

#: options.c:1252
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"

#: options.c:1255
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""

#: options.c:1258
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr ""

#: options.c:1261
#, fuzzy
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"

#: options.c:1264
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"

#: options.c:1267
#, fuzzy
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"

#: options.c:1270 options.c:1273
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"

#: options.c:1276
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""

#: options.c:1279
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: options.c:1282
#, fuzzy
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: options.c:1285
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr ""

#: options.c:1288
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr ""

#: options.c:1291
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr ""

#: options.c:1294
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr ""

#: options.c:1297
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr ""

#: options.c:1300
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr ""

#: options.c:1303
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""

#: options.c:1306
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: options.c:1309
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"

#: options.c:1312
#, fuzzy
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: options.c:1315
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr ""

#: options.c:1318
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr ""

#: options.c:1321
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr ""

#: options.c:1324
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""

#: options.c:1327
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr ""

#: options.c:1330 options.c:1333
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr ""

#: options.c:1336
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""

#: options.c:1339
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr ""

#: options.c:1342
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr ""

#: options.c:1345
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr ""

#: options.c:1348
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr ""

#: options.c:1351
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr ""

#: options.c:1354
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
msgstr ""

#: options.c:1357
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr ""

#: options.c:1369
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr ""

#: options.c:1372
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr ""

#: options.c:1375
msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
msgstr ""

#: options.c:1378
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: options.c:1381
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: options.c:1387
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr ""

#: options.c:1390
#, fuzzy
msgid "Align the start of functions"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: options.c:1396
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr ""

#: options.c:1402
msgid "Align all labels"
msgstr ""

#: options.c:1408
msgid "Align the start of loops"
msgstr ""

#: options.c:1417
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr ""

#: options.c:1420
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr ""

#: options.c:1423
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr ""

#: options.c:1426
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr ""

#: options.c:1429
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr ""

#: options.c:1432
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""

#: options.c:1441
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr ""

#: options.c:1444
msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
msgstr ""

#: options.c:1447
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr ""

#: options.c:1450
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr ""

#: options.c:1453
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr ""

#: options.c:1456
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""

#: options.c:1459
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""

#: options.c:1462
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""

#: options.c:1465
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"

#: options.c:1471
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr ""

#: options.c:1474
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr ""

#: options.c:1477
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""

#: options.c:1480
msgid "Check the return value of new"
msgstr ""

#: options.c:1483
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr ""

#: options.c:1486
msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
msgstr ""

#: options.c:1489
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr ""

#: options.c:1495
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""

#: options.c:1498
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr ""

#: options.c:1501
#, fuzzy
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "slechte stringconstante"

#: options.c:1504
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr ""

#: options.c:1507
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr ""

#: options.c:1510
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr ""

#: options.c:1513
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr ""

#: options.c:1516
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr ""

#: options.c:1519
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""

#: options.c:1522
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"

#: options.c:1525
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
msgstr ""

#: options.c:1528
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"

#: options.c:1531
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
msgstr ""

#: options.c:1534
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
msgstr ""

#: options.c:1537
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr ""

#: options.c:1540
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr ""

#: options.c:1543
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr ""

#: options.c:1546
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""

#: options.c:1555
msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr ""

# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
#: options.c:1558
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "formaat is een wide-character string"

#: options.c:1561
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr ""

#: options.c:1564
msgid "Display the code tree after parsing."
msgstr ""

#: options.c:1567
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr ""

#: options.c:1573
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr ""

#: options.c:1576 options.c:1579
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""

#: options.c:1582
msgid "Output a class file"
msgstr ""

#: options.c:1585
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""

#: options.c:1594
msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""

#: options.c:1597
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"

#: options.c:1603
msgid "Enable exception handling"
msgstr ""

#: options.c:1606
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""

#: options.c:1609
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr ""

#: options.c:1612
msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
msgstr ""

#: options.c:1618
#, fuzzy
msgid "Use f2c calling convention."
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"

#: options.c:1624
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr ""

#: options.c:1627
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""

#: options.c:1630
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr ""

#: options.c:1633
msgid "Assume that the source file is fixed form"
msgstr ""

#: options.c:1636
msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr ""

#: options.c:1639
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr ""

#: options.c:1642
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr ""

#: options.c:1645
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr ""

#: options.c:1648
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"

#: options.c:1651
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""

#: options.c:1654
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr ""

#: options.c:1657
msgid "Assume that the source file is free form"
msgstr ""

#: options.c:1660
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr ""

#: options.c:1663
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr ""

#: options.c:1666
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"

#: options.c:1669
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr ""

#: options.c:1672
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr ""

#: options.c:1675
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr ""

#: options.c:1678
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr ""

#: options.c:1681
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr ""

#: options.c:1684
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr ""

#: options.c:1687
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""

#: options.c:1690
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr ""

#: options.c:1699
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""

#: options.c:1705
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr ""

#: options.c:1708
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr ""

#: options.c:1711
#, fuzzy
msgid "Process #ident directives"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"

#: options.c:1714
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""

#: options.c:1717
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: options.c:1720
#, fuzzy
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: options.c:1723
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: options.c:1726
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr ""

#: options.c:1729
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: options.c:1732
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""

#: options.c:1735
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ""

#: options.c:1738
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr ""

#: options.c:1747
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr ""

#: options.c:1750
msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
msgstr ""

#: options.c:1753
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr ""

#: options.c:1756
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""

#: options.c:1759
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""

#: options.c:1762
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: options.c:1765
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr ""

#: options.c:1771
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr ""

#: options.c:1774
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:1777
msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
msgstr ""

#: options.c:1780
#, fuzzy
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"

#: options.c:1783
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
msgstr ""

#: options.c:1786
msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
msgstr ""

#: options.c:1789
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr ""

#: options.c:1792
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""

#: options.c:1795
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""

#: options.c:1798
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
msgstr ""

#: options.c:1801
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
msgstr ""

#: options.c:1804
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""

#: options.c:1807
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr ""

#: options.c:1810
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr ""

#: options.c:1813
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
msgstr ""

#: options.c:1816
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
msgstr ""

#: options.c:1819
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
msgstr ""

#: options.c:1828
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr ""

#: options.c:1831
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""

#: options.c:1834
msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
msgstr ""

#: options.c:1837
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr ""

#: options.c:1846
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""

#: options.c:1849
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr ""

#: options.c:1852
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr ""

#: options.c:1855
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""

#: options.c:1858
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr ""

#: options.c:1861
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr ""

#: options.c:1864
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr ""

#: options.c:1867
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr ""

#: options.c:1873
msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
msgstr ""

#: options.c:1876
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr ""

#: options.c:1879
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr ""

#: options.c:1882
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr ""

#: options.c:1888
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""

#: options.c:1891
msgid "Perform loop peeling"
msgstr ""

#: options.c:1894
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr ""

#: options.c:1897
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr ""

#: options.c:1900
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr ""

#: options.c:1903
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: options.c:1906
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: options.c:1909
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""

#: options.c:1912
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""

#: options.c:1915
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr ""

#: options.c:1918
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr ""

#: options.c:1921
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""

#: options.c:1924
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""

#: options.c:1927
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""

#: options.c:1933
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr ""

#: options.c:1936
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr ""

#: options.c:1939
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr ""

#: options.c:1942
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr ""

#: options.c:1945
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr ""

#: options.c:1948
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr ""

#: options.c:1951
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr ""

#: options.c:1954
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr ""

#: options.c:1957
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""

#: options.c:1960
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr ""

#: options.c:1963
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr ""

#: options.c:1966
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr ""

#: options.c:1969
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""

#: options.c:1972
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""

#: options.c:1975
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr ""

#: options.c:1978
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr ""

#: options.c:1981
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr ""

#: options.c:1984
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr ""

#: options.c:1987
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr ""

#: options.c:1990
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""

#: options.c:1993
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""

#: options.c:1996
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""

#: options.c:1999
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""

#: options.c:2002
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr ""

#: options.c:2005
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""

#: options.c:2008
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""

#: options.c:2011
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr ""

#: options.c:2014
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr ""

#: options.c:2017
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr ""

#: options.c:2020
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr ""

#: options.c:2023
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr ""

#: options.c:2026
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""

#: options.c:2029
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr ""

#: options.c:2035
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""

#: options.c:2038
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""

#: options.c:2041
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr ""

#: options.c:2044
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"

#: options.c:2047
msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
msgstr ""

#: options.c:2050
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
msgstr ""

#: options.c:2056
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr ""

#: options.c:2062
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr ""

#: options.c:2065
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""

#: options.c:2068
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr ""

#: options.c:2071
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""

#: options.c:2074
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr ""

#: options.c:2077
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr ""

#: options.c:2083
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr ""

#: options.c:2086
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr ""

#: options.c:2089
msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr ""

#: options.c:2092
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr ""

#: options.c:2098
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr ""

#: options.c:2101
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
msgstr ""

#: options.c:2104
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr ""

#: options.c:2107
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""

#: options.c:2110
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""

#: options.c:2113
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"

#: options.c:2116
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr ""

#: options.c:2119
msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
msgstr ""

#: options.c:2122
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:2125
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""

#: options.c:2128
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""

#: options.c:2131
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
msgstr ""

#: options.c:2134
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr ""

#: options.c:2137
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:2140
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:2143
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""

#: options.c:2146
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr ""

#: options.c:2149
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr ""

#: options.c:2152
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:2155
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:2158
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
msgstr ""

#: options.c:2161
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "lege declaratie"

#: options.c:2164
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""

#: options.c:2167
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""

#: options.c:2170
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr ""

#: options.c:2173
msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
msgstr ""

#: options.c:2176
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr ""

#: options.c:2179
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr ""

#: options.c:2182
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr ""

#: options.c:2185
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr ""

#: options.c:2188
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""

#: options.c:2191
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""

#: options.c:2194
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr ""

#: options.c:2197
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr ""

#: options.c:2200
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr ""

#: options.c:2203
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr ""

#: options.c:2206
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr ""

#: options.c:2209
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""

#: options.c:2212
msgid "Perform variable tracking"
msgstr ""

#: options.c:2215
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr ""

#: options.c:2218
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr ""

#: options.c:2221
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""

#: options.c:2224
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr ""

#: options.c:2227
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr ""

#: options.c:2230
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr ""

#: options.c:2233
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr ""

#: options.c:2236
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr ""

#: options.c:2239
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""

#: options.c:2242
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""

#: options.c:2245
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""

#: options.c:2248
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""

#: options.c:2251
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr ""

#: options.c:2254
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr ""

#: options.c:2257
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""

#: options.c:2260
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr ""

#: options.c:2263
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr ""

#: options.c:2266
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr ""

#: options.c:2269
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr ""

#: options.c:2272
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr ""

#: options.c:2275
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr ""

#: options.c:2278
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr ""

#: options.c:2281
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr ""

#: options.c:2284
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr ""

#: options.c:2287
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr ""

#: options.c:2290
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""

#: options.c:2293
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr ""

#: options.c:2296
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr ""

#: options.c:2299
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""

#: options.c:2302
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""

#: options.c:2305
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr ""

#: options.c:2308
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""

#: options.c:2311
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""

#: options.c:2314
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""

#: options.c:2326
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""

#: options.c:2329
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""

#: options.c:2332
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr ""

#: options.c:2335
msgid "Enable function profiling"
msgstr ""

#: options.c:2338
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"

#: options.c:2341
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"

#: options.c:2344
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr ""

#: options.c:2347
msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
msgstr ""

#: options.c:2350
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr ""

#: options.c:2353
msgid "Remap file names when including files"
msgstr ""

#: options.c:2356
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"

#: options.c:2359 options.c:2389
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"

#: options.c:2362 options.c:2395
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"

#: options.c:2365
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"

#: options.c:2368
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"

#: options.c:2371
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"

#: options.c:2374
msgid "Conform nothing in particular."
msgstr ""

#: options.c:2377
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"

#: options.c:2380
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"

#: options.c:2383
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"

#: options.c:2386
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"

#: options.c:2392
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"

#: options.c:2398
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"

# of "preprocessing" behouden?
#: options.c:2401
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"

#: options.c:2404
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"

#: options.c:2407
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"

# kan beter
#: options.c:2410
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"

#: options.c:2416
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Onderdruk waarschuwingen"

#: config/rs6000/darwin.h:130
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"

#: treelang/lang-specs.h:53
msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg of -p en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/mips/r3900.h:35
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"

#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."

#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"

#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
msgid "does not support multilib"
msgstr "ondersteunt geen multilib"

#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"

#: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:790 java/jvspec.c:80
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: ada/lang-specs.h:35
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"

#: config/sh/sh.h:685
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"

#: config/lynx.h:71
msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
msgstr ""

#: config/lynx.h:96
msgid "Cannot use mshared and static together."
msgstr ""

#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"

#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"

#: java/lang-specs.h:35
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"

#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"

#: config/mcore/mcore.h:57
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""

#: config/i386/sco5.h:189
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"

#: config/i386/sco5.h:190
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"

#: config/i386/sco5.h:264
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"

#: config/i386/cygwin.h:29
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"

#: config/vax/netbsd-elf.h:42
msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."

#: gcc.c:763
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"

#: gcc.c:957
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"

#: config/darwin.h:251
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:253
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:258
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:259
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:260
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:265
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:267
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:268
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:153
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/arm/arm.h:155
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"

#: attribs.c:175
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"

#: attribs.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"

#: attribs.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"

#: attribs.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"

#: builtins.c:341
#, gcc-internal-format
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"

#: builtins.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"

#: builtins.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"

#: builtins.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"

#: builtins.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"

#: builtins.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"

#: builtins.c:3821
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"

#: builtins.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"

#: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"

# Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
#: builtins.c:4086
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"

#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4100
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"

#: builtins.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"

#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
#: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"

#: builtins.c:4229
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"

#: builtins.c:4231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"

#: builtins.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"

#: builtins.c:4246
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"

#: builtins.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"

#: builtins.c:5606
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"

#: builtins.c:5965
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"

#: builtins.c:7722 builtins.c:7817
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"

#: builtins.c:7728 builtins.c:7823
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"

#: builtins.c:7734 builtins.c:7848
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"

#: builtins.c:8934
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"

#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:8941
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"

#: builtins.c:8956
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"

#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
#. not the last argument even though the user used the last
#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
#: builtins.c:8976
#, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"

# betere vertaling voor 'function scope'?
#: c-common.c:832
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"

#: c-common.c:853
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"

#: c-common.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: c-common.c:914
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "integer overflow in expressie"

#: c-common.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"

#: c-common.c:929
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vector overflow in expressie"

#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
#: c-common.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"

#: c-common.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"

#: c-common.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"

#: c-common.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qs may be undefined"
msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"

#: c-common.c:1431
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"

#: c-common.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"

#: c-common.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"

#: c-common.c:1490
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"

#: c-common.c:1499
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"

#: c-common.c:1839
#, gcc-internal-format
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"

#: c-common.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"

#: c-common.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"

#: c-common.c:2124
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"

#: c-common.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"

#: c-common.c:2203
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"

#: c-common.c:2245
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"

#: c-common.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: c-common.c:2257
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"

# is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
#. about this since it is so bad.
#: c-common.c:2381
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"

#: c-common.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"

#: c-common.c:2545 c-common.c:2585
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: c-common.c:2801
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"

#: c-common.c:2811
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"

#: c-common.c:2817
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "

#: c-common.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"

#: c-common.c:3330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"

#: c-common.c:3520
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"

#: c-common.c:3524
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"

#: c-common.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "leeg bereik opgegeven"

#: c-common.c:3608
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"

#: c-common.c:3609
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"

#: c-common.c:3613
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "herhaalde case-waarde"

#: c-common.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jeerder hier gebruikt"

#: c-common.c:3618
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "meerdere default-labels in één switch"

#: c-common.c:3619
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jdit is het eerste default-label"

#: c-common.c:3668
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"

#: c-common.c:3671
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"

# hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
#: c-common.c:3738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"

#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
#. case expressions.
#: c-common.c:3772
#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"

#: c-common.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"

#: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
#: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
#: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
#: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
#: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
#: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
#: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"

#: c-common.c:4315
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: c-common.c:4335
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"

#: c-common.c:4337
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"

# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
#: c-common.c:4346
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kan %qs niet nabootsen"

#: c-common.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"

#: c-common.c:4371
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "geen datatype voor modus %qs"

# volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
#: c-common.c:4381
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"

# zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
#: c-common.c:4405
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"

#: c-common.c:4436
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"

#: c-common.c:4447
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: c-common.c:4456
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"

#: c-common.c:4462
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"

#: c-common.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"

#: c-common.c:4505
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: c-common.c:4510
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"

#: c-common.c:4536
#, gcc-internal-format
msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"

#: c-common.c:4574
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"

#: c-common.c:4590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"

#: c-common.c:4632
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"

# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
#: c-common.c:4645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"

#: c-common.c:4657
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"

#: c-common.c:4672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"

#: c-common.c:4741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"

#: c-common.c:4750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"

#: c-common.c:4772 c-common.c:4818
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"

#: c-common.c:4777 c-common.c:4823
#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"

#: c-common.c:4899
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored for %qs"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"

#: c-common.c:4960
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"

#: c-common.c:4969
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"

#: c-common.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"

#: c-common.c:5012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"

#: c-common.c:5031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"

#: c-common.c:5039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"

# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
#: c-common.c:5094 c-common.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"

#: c-common.c:5117
#, gcc-internal-format
msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"

#: c-common.c:5180
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"

#: c-common.c:5251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"

#: c-common.c:5258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"

#: c-common.c:5296
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"

# goede vertaling van variadic?
#: c-common.c:5307
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"

#: c-common.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"

#: c-common.c:5327
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"

#: c-common.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"

#: c-common.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"

# zowel "bitfield" als "structure member" slaan op %qs; nogal lastig om die twee samen proper te vertalen...
#: c-common.c:5697
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
msgstr "poging tot het nemen van het adres van bitveld %qs (lid van een structure)"

#: c-common.c:5749
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"

#: c-common.c:5752
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in increment"
msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"

#: c-common.c:5755
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in decrement"
msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"

#: c-common.c:5758
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"

#: c-common.c:5761
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"

#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
#: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"

#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"

#: c-decl.c:538
#, gcc-internal-format
msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"

# goede vertaling voor scopes?
#: c-decl.c:651
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"

#: c-decl.c:737
#, gcc-internal-format
msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
msgstr "%Jlabel %qD gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: c-decl.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
msgstr "%Jlabel %qD gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: c-decl.c:745
#, gcc-internal-format
msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"

#: c-decl.c:780
#, gcc-internal-format
msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"

#: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "%Junused variable %qD"
msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"

#: c-decl.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""

#: c-decl.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"

#: c-decl.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"

#: c-decl.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""

#: c-decl.c:1080
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""

#: c-decl.c:1089
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"

# wringt een beetje...
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:1102
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"

#: c-decl.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"

#: c-decl.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"

#: c-decl.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"

#: c-decl.c:1158
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%J%qD als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: c-decl.c:1163
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"

# "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
#: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"

#: c-decl.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"

#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:1196
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"

#: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicting types for %qD"
msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"

# misschien toch houden op type-qualifiers?
#: c-decl.c:1241
#, gcc-internal-format
msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"

#. Allow OLDDECL to continue in use.
#: c-decl.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"

#: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredefinition of %qD"
msgstr "%Jherdefinitie van %qD"

#: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
#, gcc-internal-format
msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"

#: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"

#: c-decl.c:1392
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"

#: c-decl.c:1395
#, gcc-internal-format
msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"

#: c-decl.c:1425
#, gcc-internal-format
msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"

#: c-decl.c:1461
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"

#: c-decl.c:1467
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"

#: c-decl.c:1481
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"

#: c-decl.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"

#: c-decl.c:1499
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"

#: c-decl.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD declared inline after being called"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"

#: c-decl.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD declared inline after its definition"
msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"

#: c-decl.c:1540
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"

#: c-decl.c:1564
#, gcc-internal-format
msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"

#: c-decl.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"

#: c-decl.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een parameter"

#: c-decl.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een globale declaratie"

#: c-decl.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere locale declaratie"

#: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
#: cp/name-lookup.c:981
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"

#: c-decl.c:2110
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"

#: c-decl.c:2278
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"

#: c-decl.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"

#: c-decl.c:2348
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"

#: c-decl.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"

#: c-decl.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"

#: c-decl.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"

#: c-decl.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"

#: c-decl.c:2449
#, gcc-internal-format
msgid "label %qs referenced outside of any function"
msgstr "naar label %qs gerefereerd buiten enige functie"

#: c-decl.c:2492
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qs"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: c-decl.c:2528
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hherhaald label %qD"

#: c-decl.c:2538
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr ""

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: c-decl.c:2540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: c-decl.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgstr ""

#: c-decl.c:2631
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
msgstr ""

#: c-decl.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"

#: c-decl.c:2863
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""

#: c-decl.c:2874
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr ""

#: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"

#: c-decl.c:2910
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"

# betere vertaling voor "file-scope"?
#: c-decl.c:2916
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"

#: c-decl.c:2922
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"

# vertaling voor "storage class specifier"?
#: c-decl.c:2928
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"

#: c-decl.c:2934
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"

#: c-decl.c:2942
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"

#: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
#: objc/objc-parse.y:820
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "lege declaratie"

#: c-decl.c:3015
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"

#: c-decl.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"

#: c-decl.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"

#: c-decl.c:3040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"

#: c-decl.c:3099
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD is usually a function"
msgstr "%J%qD is meestal een functie"

#: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"

#: c-decl.c:3113
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"

#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:3119
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"

#: c-decl.c:3144
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"

#: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"

#: c-decl.c:3291
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
msgstr "%Jbeginwaarde legt grootte van %qD niet vast"

#: c-decl.c:3296
#, gcc-internal-format
msgid "%Jarray size missing in %qD"
msgstr "%Jarray-grootte ontbreekt in %qD"

#: c-decl.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "%Jzero or negative size array %qD"
msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"

#: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
#, gcc-internal-format
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
msgstr "%Jopslaggrootte van %qD is onbekend"

#: c-decl.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "%Jopslaggrootte van %qD is niet constant"

#: c-decl.c:3417
#, gcc-internal-format
msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"

#: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"

# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c-decl.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"

#: c-decl.c:3711
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"

#: c-decl.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"

#: c-decl.c:3724
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"

#: c-decl.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"

#: c-decl.c:3743
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"

#: c-decl.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"

#: c-decl.c:3765
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"

#: c-decl.c:3890
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"

#: c-decl.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "herhaalde %<const%>"

#: c-decl.c:3920
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "herhaalde %<restrict%>"

#: c-decl.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "herhaalde %<volatile%>"

#: c-decl.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:3943
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:3945
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:3963
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"

#: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"

#: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"

#: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"

#: c-decl.c:3990
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"

#: c-decl.c:3992
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"

#: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""

#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr ""

#: c-decl.c:4093
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"

#: c-decl.c:4099
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: c-decl.c:4104
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibele array als lid"

#: c-decl.c:4124
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"

#: c-decl.c:4129
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"

#: c-decl.c:4136
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"

#: c-decl.c:4150
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"

#: c-decl.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"

#: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "omvang van array %qs is te groot"

#: c-decl.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele arrays als structure-leden"

#: c-decl.c:4214
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"

#: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"

#: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"

#: c-decl.c:4294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"

#: c-decl.c:4296
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"

#: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"

#: c-decl.c:4378
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:4408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"

#: c-decl.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"

#: c-decl.c:4457
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"

#: c-decl.c:4492
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"

#: c-decl.c:4505
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: c-decl.c:4511
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: c-decl.c:4561
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"

#: c-decl.c:4589
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"

#: c-decl.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"

#: c-decl.c:4645
#, gcc-internal-format
msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"

#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
#: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"

#: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "functie-declaratie is geen prototype"

#: c-decl.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: c-decl.c:4779
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:4782
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:4791
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"

#: c-decl.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"

#: c-decl.c:4851
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"

#: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"

#: c-decl.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4929
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"

#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4933
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: c-decl.c:4938
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"

#: c-decl.c:5071
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %s%>"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"

#: c-decl.c:5073
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"

#: c-decl.c:5078
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"

#: c-decl.c:5081
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"

#: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "declaratie declareert niets"

#: c-decl.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"

#: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
#, gcc-internal-format
msgid "%Jduplicate member %qD"
msgstr "%Jherhaald lid %qD"

#: c-decl.c:5255
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "union heeft geen benoemde leden"

#: c-decl.c:5257
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "union heeft geen leden"

#: c-decl.c:5262
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct heeft geen benoemde leden"

#: c-decl.c:5264
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct heeft geen leden"

#: c-decl.c:5321
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jflexibele array als lid van union"

#: c-decl.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibele array niet laatste lid van struct"

#: c-decl.c:5331
#, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jflexibele array als lid van overigens lege struct"

#: c-decl.c:5338
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibele array als lid"

#: c-decl.c:5446
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"

#: c-decl.c:5517
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"

#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c-decl.c:5524
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"

#: c-decl.c:5587
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"

#: c-decl.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"

#: c-decl.c:5704
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"

#: c-decl.c:5721
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"

#: c-decl.c:5726
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"

#: c-decl.c:5821
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "teruggeeftype is onvolledig"

#: c-decl.c:5829
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"

#: c-decl.c:5899
#, gcc-internal-format
msgid "%Jno previous prototype for %qD"
msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"

#: c-decl.c:5907
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"

#: c-decl.c:5914
#, gcc-internal-format
msgid "%Jno previous declaration for %qD"
msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"

#: c-decl.c:5922
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"

#: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"

#: c-decl.c:5970
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"

#: c-decl.c:5979
#, gcc-internal-format
msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"

#: c-decl.c:5988
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"

#: c-decl.c:5998
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: c-decl.c:6001
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD is normally a non-static function"
msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"

#: c-decl.c:6047
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"

#: c-decl.c:6060
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"

#: c-decl.c:6072
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jparameternaam weggelaten"

#: c-decl.c:6112
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"

#: c-decl.c:6120
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"

#: c-decl.c:6131
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"

#: c-decl.c:6136
#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"

#: c-decl.c:6144
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"

#: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"

#: c-decl.c:6180
#, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:6186
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"

#: c-decl.c:6237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6241
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
#, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdeclaratie van prototype"

#: c-decl.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6280
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"

#: c-decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"

#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"

#: c-decl.c:6634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"

#: c-decl.c:6637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"

#: c-decl.c:6642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:6646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:6650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:6654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"

#: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "herhaalde %qs"

#: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"

#: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"

#: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7077
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"

#: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"

#: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"

# is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
#: c-decl.c:7221
#, gcc-internal-format
msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"

#: c-decl.c:7253
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not at beginning of declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"

#: c-decl.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"

#: c-decl.c:7270
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"

#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"

#: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"

#: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"

#: c-decl.c:7308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"

#: c-decl.c:7315
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qs"
msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"

#: c-decl.c:7369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"

#: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"

#: c-decl.c:7515 toplev.c:850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qF used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: c-format.c:96 c-format.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"

#: c-format.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"

#: c-format.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"

#: c-format.c:190
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#: c-format.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is an unrecognized format function type"
msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"

#: c-format.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"

#: c-format.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"

#: c-format.c:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"

# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"

#: c-format.c:961
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"

#: c-format.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"

#: c-format.c:991
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"

#: c-format.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"

# moet beter kunnen
#: c-format.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"

#: c-format.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"

#: c-format.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"

#: c-format.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"

#: c-format.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "te veel argumenten voor formaat"

#: c-format.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"

#: c-format.c:1183
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"

# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
#: c-format.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formaat is een wide-character string"

#: c-format.c:1190
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"

#: c-format.c:1400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"

#: c-format.c:1415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"

#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "herhaalde %s in formaat"

#: c-format.c:1472
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"

#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"

#: c-format.c:1557
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"

#: c-format.c:1575
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"

#: c-format.c:1648
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "lege precisie in %s formaat"

#: c-format.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"

#: c-format.c:1737
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"

#: c-format.c:1748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"

#: c-format.c:1751
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"

#: c-format.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"

#: c-format.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"

#: c-format.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: c-format.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"

#: c-format.c:1825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"

#: c-format.c:1829
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"

#: c-format.c:1835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"

#: c-format.c:1839
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"

#: c-format.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"

#: c-format.c:1861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"

#. The end of the format string was reached.
#: c-format.c:1877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"

#: c-format.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"

#: c-format.c:1911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"

#: c-format.c:1928
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"

#: c-format.c:1930
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"

#: c-format.c:2072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"

#: c-format.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"

#: c-format.c:2100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"

#: c-format.c:2111
#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr ""

#: c-format.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"

#: c-format.c:2225
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""

#: c-format.c:2232
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""

#: c-format.c:2235
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""

#: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""

#: c-format.c:2307 c-format.c:2411
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""

#: c-format.c:2360
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""

#: c-format.c:2377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: c-format.c:2382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: c-format.c:2568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."

# Klinkt wat vreemd...
#: c-format.c:2577
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"

#: c-gimplify.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "statement zonder effect"

#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"

#: c-gimplify.c:317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"

#: c-lex.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""

#: c-lex.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"

#. ... or not.
#: c-lex.c:411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: c-lex.c:425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: c-lex.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"

#: c-lex.c:437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: c-lex.c:439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: c-lex.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""

#: c-lex.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""

#: c-lex.c:618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"

#: c-lex.c:684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"

#: c-lex.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"

#: c-objc-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""

#: c-objc-common.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""

#: c-objc-common.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""

#: c-objc-common.c:244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#: c-objc-common.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#: c-objc-common.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#: c-opts.c:144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"

# Assertie? Dat moet beter kunnen!
#: c-opts.c:148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"

#: c-opts.c:153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"

#: c-opts.c:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"

#: c-opts.c:303
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"

#: c-opts.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""

#: c-opts.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: c-opts.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""

#: c-opts.c:843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"

#: c-opts.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:979
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:981
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:983
#, gcc-internal-format
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: c-opts.c:1007
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
msgstr ""

#: c-opts.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""

#: c-opts.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"

#: c-opts.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"

#: c-opts.c:1149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: c-opts.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"

#: c-opts.c:1394
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""

#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"

#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"

#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"

#: c-parse.y:445
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""

#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"

#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"

#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""

#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"

#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"

#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"

#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"

#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"

#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"

#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr ""

#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"

#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"

#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"

#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"

#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039 objc/objc-parse.y:1698
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"

#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"

#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"

#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"

#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"

#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"

#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"

# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"

#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr ""

#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr ""

#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"

#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "syntax error at %qs token"
msgstr "%s voor %qs"

#: c-pch.c:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"

#: c-pch.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: c-pch.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "open %s"

#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "open %s"

#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "open %s"

#: c-pch.c:483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"

#: c-pch.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""

#: c-pch.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr ""

#: c-pch.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: c-pch.c:503
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""

#: c-pch.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""

#: c-pragma.c:99
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"

#: c-pragma.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"

#: c-pragma.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-pragma.c:128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-pragma.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: c-pragma.c:167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"

#: c-pragma.c:169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"

#: c-pragma.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: c-pragma.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: c-pragma.c:208
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""

#: c-pragma.c:228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"

#: c-pragma.c:261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"

#: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: c-pragma.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""

#: c-pragma.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: c-pragma.c:484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: c-pragma.c:490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-pragma.c:516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: c-pragma.c:547
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""

#: c-pragma.c:607
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""

#: c-pragma.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""

#: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""

#: c-pragma.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:633
#, gcc-internal-format
msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
msgstr ""

#: c-pragma.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: c-pragma.c:658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: c-typeck.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has an incomplete type"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"

#: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: c-typeck.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#: c-typeck.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"

#: c-typeck.c:186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"

#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"

#: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"

#: c-typeck.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"

#: c-typeck.c:1048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"

#: c-typeck.c:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qs"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"

#: c-typeck.c:1606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"

#: c-typeck.c:1640
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"

#: c-typeck.c:1644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"

#: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"

#: c-typeck.c:1706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"

#: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "array subscript is van het type %<char%>"

#: c-typeck.c:1759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"

#: c-typeck.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"

#: c-typeck.c:1998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"

#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
#: c-typeck.c:2030
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""

#: c-typeck.c:2138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"

#: c-typeck.c:2165
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"

#: c-typeck.c:2178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:2235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"

#: c-typeck.c:2262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"

#: c-typeck.c:2265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"

#: c-typeck.c:2296
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"

#: c-typeck.c:2332
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"

#: c-typeck.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"

#: c-typeck.c:2348
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"

#: c-typeck.c:2352
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"

#: c-typeck.c:2361
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"

#: c-typeck.c:2365
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"

#: c-typeck.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"

#: c-typeck.c:2376
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"

#: c-typeck.c:2382
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"

#: c-typeck.c:2408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"

#: c-typeck.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

# 'unary' = 'unair'?
#: c-typeck.c:2499
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"

#: c-typeck.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"

#: c-typeck.c:2529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"

#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"

#: c-typeck.c:2543
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"

# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
#: c-typeck.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"

#: c-typeck.c:2569
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"

#: c-typeck.c:2606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"

# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
#: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"

#: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"

#: c-typeck.c:2645
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"

#: c-typeck.c:2647
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"

#: c-typeck.c:2817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"

#: c-typeck.c:2818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"

#: c-typeck.c:2819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"

#: c-typeck.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"

#: c-typeck.c:2824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"

#: c-typeck.c:2825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"

#: c-typeck.c:2828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"

#: c-typeck.c:2829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"

#: c-typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"

#: c-typeck.c:2849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"

#: c-typeck.c:2877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"

#: c-typeck.c:2880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"

#: c-typeck.c:2885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"

#: c-typeck.c:2887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"

#: c-typeck.c:2935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
#: c-typeck.c:2979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"

#: c-typeck.c:2986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"

#: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"

#: c-typeck.c:3017
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"

#: c-typeck.c:3048
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: c-typeck.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"

#: c-typeck.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast geeft array-type op"

#: c-typeck.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: c-typeck.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"

#: c-typeck.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"

#: c-typeck.c:3171
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"

#: c-typeck.c:3222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
#: c-typeck.c:3227
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:3242
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"

#: c-typeck.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"

#: c-typeck.c:3253
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""

#: c-typeck.c:3261
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"

#: c-typeck.c:3273
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""

#: c-typeck.c:3280
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""

#: c-typeck.c:3283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"

#: c-typeck.c:3295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"

#: c-typeck.c:3304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"

#: c-typeck.c:3556
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""

#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"

#: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"

#: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"

#: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"

#: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:3689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"

#: c-typeck.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"

#: c-typeck.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"

#: c-typeck.c:3738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"

#: c-typeck.c:3740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"

# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"

# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:3765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"

# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:3767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"

# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:3769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"

#: c-typeck.c:3792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"

#: c-typeck.c:3794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"

#: c-typeck.c:3795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"

#: c-typeck.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"

#: c-typeck.c:3818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"

#: c-typeck.c:3837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"

#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c-typeck.c:3850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: c-typeck.c:3853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "incompatibele types bij %s"

#: c-typeck.c:3856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "incompatibele types bij %s"

#: c-typeck.c:3859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "incompatibele types bij %s"

#: c-typeck.c:3940
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""

#: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: c-typeck.c:5315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qs specified in initializer"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"

#: c-typeck.c:6205
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: c-typeck.c:6517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: c-typeck.c:6554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"

#: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"

#: c-typeck.c:6575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"

#: c-typeck.c:6582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"

#: c-typeck.c:6639
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"

#: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"

#: c-typeck.c:6721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"

#: c-typeck.c:6762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:6765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:6771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:6774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:6780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:6849
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"

#: c-typeck.c:6867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"

#: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"

#: c-typeck.c:6998
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""

# vertaling voor 'statement'?
#: c-typeck.c:7027
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"

#: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "deling door nul"

#: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"

#: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"

#: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"

#: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"

#: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""

#: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"

#: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"

#: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"

#: c-typeck.c:7671
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"

# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
#: c-typeck.c:7674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"

#: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"

#: c-typeck.c:7915
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"

#: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"

#: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"

# dit klinkt niet al te best
#: calls.c:1934
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"

#: cfghooks.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""

#: cfghooks.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""

#: cfghooks.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""

#: cfghooks.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""

#: cfghooks.c:127
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""

#: cfghooks.c:133
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""

#: cfghooks.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""

#: cfghooks.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""

#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""

#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""

#: cfghooks.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr ""

#: cfghooks.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""

#: cfghooks.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""

#: cfghooks.c:289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"

#: cfghooks.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"

#: cfghooks.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfghooks.c:802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: cfgloop.c:1312
#, gcc-internal-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1346
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1353
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1363
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1369
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1375
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1408
#, gcc-internal-format
msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1414
#, gcc-internal-format
msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1422
#, gcc-internal-format
msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1429
#, gcc-internal-format
msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "Right exit is %d->%d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1485
#, gcc-internal-format
msgid "Single exit not recorded for loop %d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1962
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1974
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1998
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2038
#, gcc-internal-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2046
#, gcc-internal-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2051
#, gcc-internal-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: cfgrtl.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2088
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2092
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2139
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2188
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2201
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2210
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2229
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""

#: cgraph.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "Shared call_expr:"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Edge points to wrong declaration:"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"

#: cgraphunit.c:528
#, gcc-internal-format
msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "Aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Inlined_to pointer is wrong"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"

#: cgraphunit.c:571
#, gcc-internal-format
msgid "Multiple inline callers"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:589
#, gcc-internal-format
msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
msgstr ""

#: cgraphunit.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed."
msgstr ""

#: cgraphunit.c:810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: cgraphunit.c:1829
#, gcc-internal-format
msgid "Nodes with no released memory found."
msgstr ""

#: collect2.c:1197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: collect2.c:1517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"

#: collect2.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gaf exit-status %d terug"

#: collect2.c:2219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"

#: convert.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr ""

#: convert.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr ""

#: convert.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr ""

#: convert.c:331
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr ""

#: convert.c:660 convert.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"

#: convert.c:666
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr ""

#: convert.c:716
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr ""

#: convert.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr ""

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: convert.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: coverage.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: coverage.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"

#: coverage.c:259 coverage.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
msgstr ""

#: coverage.c:261 coverage.c:344
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""

#: coverage.c:269 coverage.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""

#: coverage.c:275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"

# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
#: coverage.c:296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "stack overflow in parser"

#: coverage.c:296
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr ""

#: coverage.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found."
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: coverage.c:341 coverage.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
msgstr ""

#: coverage.c:532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "open %s"

#: coverage.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "#error %s"

#: diagnostic.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s voor %qs"

#: dominance.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"

#: dominance.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""

#: dominance.c:848
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""

#: dwarf2out.c:3395
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr ""

#: emit-rtl.c:2232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"

#: emit-rtl.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "Shared rtx"
msgstr ""

#: emit-rtl.c:2236
#, gcc-internal-format
msgid "Internal consistency failure"
msgstr ""

#: emit-rtl.c:3301
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""

#: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: except.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr ""

#: except.c:2577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"

#: except.c:2708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: explow.c:1301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr ""

#: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"

#: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""

#: fold-const.c:4951
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""

#: fold-const.c:4956
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""

#: fold-const.c:9926
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""

#: function.c:832 varasm.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"

#: function.c:1443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "incompatibele operands voor %s"

#: function.c:3614
#, gcc-internal-format
msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""

#: function.c:3635
#, gcc-internal-format
msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr ""

#: function.c:4026
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""

#: function.c:4349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Junused parameter %qD"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"

#: gcc.c:1237
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr ""

#: gcc.c:1264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"

#: gcc.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"

#: gcc.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"

#: gcc.c:3778
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""

#: gcc.c:3782
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr ""

#: gcc.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr ""

#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr ""

#: gcc.c:5158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"

#: gcc.c:5239
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr ""

#: gcc.c:6163
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""

#: gcc.c:6173
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""

#: gcc.c:6266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#: gcc.c:6454 gcc.c:6517
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"

#: gcc.c:6599
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""

#: gcc.c:6639
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"

#: gcc.c:6710
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: gcse.c:6535
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""

#: gcse.c:6548
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr ""

#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: ggc-common.c:497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: ggc-common.c:573
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""

#: ggc-page.c:1454
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""

#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: gimple-low.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected node"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: gimplify.c:3340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"

#: gimplify.c:3452
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr ""

#: gimplify.c:4326
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""

#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "open %s"

#: haifa-sched.c:182
#, gcc-internal-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""

#. Eventually this should become a hard error IMO.
#: opts.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""

#: opts.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"

#: opts.c:357
#, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"

# Moet 'command line' vertaald worden?
#: opts.c:426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"

#: opts.c:634
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"

#: opts.c:648
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""

#: opts.c:661
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
msgstr ""

#: opts.c:821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"

#: opts.c:886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"

#: opts.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "geen argumenten"

#: opts.c:962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: opts.c:1037
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""

#: opts.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: opts.c:1139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"

#: opts.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: opts.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"

#: opts.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""

#: params.c:72
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"

#: params.c:77
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""

#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:86
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"

#: passes.c:1210
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""

#: profile.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
msgstr ""

#: profile.c:290
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr ""

#: profile.c:335
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr ""

#: profile.c:503
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr ""

#: profile.c:524
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""

#: reg-stack.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""

#: reg-stack.c:632
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""

#: reg-stack.c:655
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""

#: reg-stack.c:692
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""

#: reg-stack.c:711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: regclass.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr ""

#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
#: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr ""

#: regclass.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"

#: regclass.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr ""

#: regclass.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""

#: regrename.c:1872
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""

#: regrename.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""

#: regrename.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""

#: regrename.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""

#: reload.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr ""

#: reload.c:1293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "incompatibele operands voor %s"

#: reload.c:3550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"

#: reload.c:3721 reload.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "incompatibele operands voor %s"

#: reload1.c:1217
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""

#: reload1.c:1220
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr ""

#: reload1.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr ""

#: reload1.c:1876
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr ""

#: reload1.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr ""

#: reload1.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""

#: reload1.c:6629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "operand %<%d%> is geen register"

#: rtl.c:471
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:521
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:532
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: stmt.c:317
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr ""

#: stmt.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""

#: stmt.c:355
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr ""

#: stmt.c:362 stmt.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr ""

#: stmt.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""

#: stmt.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr ""

#: stmt.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""

#: stmt.c:532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"

#: stmt.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"

#: stmt.c:584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"

#: stmt.c:673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "geen argumenten"

#: stmt.c:681
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr ""

#: stmt.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr ""

#: stmt.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""

#: stmt.c:870
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr ""

#: stmt.c:880
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""

#: stmt.c:1027
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"

#: stmt.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr ""

#: stmt.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "herhaald lid %qs"

#: stmt.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: stmt.c:1465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "modus van %qs is geen modus"

#: stor-layout.c:152
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr ""

#: stor-layout.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr ""

#: stor-layout.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: stor-layout.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: stor-layout.c:844
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
msgstr ""

#: stor-layout.c:847
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
msgstr ""

#: stor-layout.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpadding struct to align %qD"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1235
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"

#: stor-layout.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1245
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""

#: targhooks.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"

#: tlink.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""

#: tlink.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""

#: tlink.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gaf exit-status %d terug"

#: toplev.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "%s "
msgstr ""

#: toplev.c:471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %s"
msgstr "%s voor %qs"

#: toplev.c:536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "Ongeldige optie %qs"

#: toplev.c:626
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""

#: toplev.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""

#: toplev.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr ""

#: toplev.c:878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: toplev.c:901 toplev.c:924
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""

#: toplev.c:927
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""

#: toplev.c:933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: toplev.c:935
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr ""

#: toplev.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr ""

#. Handle -mfix-and-continue.
#: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
#: config/rs6000/darwin.h:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option %qs"
msgstr "Ongeldige optie %qs"

#: toplev.c:1413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "open %s"

#: toplev.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"

#: toplev.c:1766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"

#: toplev.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:1853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"

#: toplev.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""

#: toplev.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "open %s"

#: toplev.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"

#: toplev.c:1900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"

#: toplev.c:1907
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr ""

#: toplev.c:1914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"

#: toplev.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"

#: toplev.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:1941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: toplev.c:1947
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr ""

#: toplev.c:2059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "#error %s"

#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3280
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3290
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3318
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"

#: tree-cfg.c:3382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid reference prefix."
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"

#: tree-cfg.c:3447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: tree-cfg.c:3467
#, gcc-internal-format
msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3472
#, gcc-internal-format
msgid "Statement marked for throw in middle of block."
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3576
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
#, gcc-internal-format
msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3617
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed."
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3638
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3644
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3651
#, gcc-internal-format
msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3673
#, gcc-internal-format
msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3682
#, gcc-internal-format
msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3691
#, gcc-internal-format
msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3715
#, gcc-internal-format
msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3732
#, gcc-internal-format
msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3768
#, gcc-internal-format
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3776
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3815
#, gcc-internal-format
msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3848
#, gcc-internal-format
msgid "Found default case not at end of case vector"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"Case labels not sorted:\n"
" "
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: tree-cfg.c:3865
#, gcc-internal-format
msgid "No default case found at end of case vector"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3873
#, gcc-internal-format
msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing edge %i->%i"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: tree-cfg.c:5698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"

#: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"

#: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"

#: tree-dump.c:849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: tree-dump.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""

#: tree-inline.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""

#: tree-inline.c:986
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1000
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1018
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1029
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr ""

#: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"

#: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"

#: tree-inline.c:1698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"

#: tree-mudflap.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""

#: tree-mudflap.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""

#: tree-mudflap.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""

#: tree-nomudflap.c:51
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: tree-optimize.c:718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"

#: tree-optimize.c:721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"

#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""

#: tree-outof-ssa.c:2270
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""

#: tree-outof-ssa.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""

#: tree-outof-ssa.c:2283
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""

#: tree-outof-ssa.c:2289
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""

#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr ""

#: tree-ssa-operands.c:1273
#, gcc-internal-format
msgid "internal error"
msgstr "interne fout"

#: tree-ssa.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "Expected an SSA_NAME object"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:125
#, gcc-internal-format
msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:137
#, gcc-internal-format
msgid "Found a real definition for a non-register"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:175
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing definition"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: tree-ssa.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:241
#, gcc-internal-format
msgid "Definition in block %i follows the use"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:248
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:364
#, gcc-internal-format
msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:535
#, gcc-internal-format
msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:580
#, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:647
#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:710
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed."
msgstr ""

#: tree-ssa.c:1379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"

#: tree-ssa.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr ""

#: tree-vect-transform.c:598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no support for reduction/induction"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"

#: tree-vect-transform.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported defining stmt"
msgstr "niet-ondersteunde versie"

#: tree.c:3276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"

#: tree.c:3284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"

#: tree.c:3304
#, gcc-internal-format
msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
msgstr ""

#: tree.c:4457
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"

#: tree.c:4509
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: tree.c:5405
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"

#: tree.c:5489
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:5526
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:5553
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:5565
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:5577
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: varasm.c:477
#, gcc-internal-format
msgid "%J%D causes a section type conflict"
msgstr ""

#: varasm.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jregister name not specified for %qD"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"

#: varasm.c:912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid register name for %qD"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: varasm.c:914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"

#: varasm.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"

#: varasm.c:927
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"

#: varasm.c:930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen"

#: varasm.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"

#: varasm.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: varasm.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: varasm.c:1607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."

#: varasm.c:1646
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""

#: varasm.c:1671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."

#: varasm.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"

#: varasm.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"

#: varasm.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: varasm.c:4266 varasm.c:4310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"

#: varasm.c:4274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"

#: varasm.c:4308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"

#: varasm.c:4317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"

#: varasm.c:4346
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"

#: varasm.c:4510
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
msgstr ""

#: varasm.c:4513
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
msgstr ""

#: varasm.c:4544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: varasm.c:4549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"

#: varasm.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: varray.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: varray.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: vec.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""

#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:187
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:84
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
#: config/darwin-c.c:111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/darwin-c.c:114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/darwin-c.c:124
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/darwin-c.c:157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/darwin-c.c:367
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""

#: config/darwin.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: config/sol2-c.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: config/sol2-c.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""

#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/sol2-c.c:137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/sol2-c.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "misvormde #pragma weak"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/sol2-c.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/sol2.c:54
#, gcc-internal-format
msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
msgstr ""

#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/windiss.h:37
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.c:254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/alpha/alpha.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/alpha/alpha.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"

#: config/alpha/alpha.c:320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"

#: config/alpha/alpha.c:335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"

#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/alpha/alpha.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"

#: config/alpha/alpha.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/alpha/alpha.c:413
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/alpha/alpha.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

# goed Nederlands voor 'latency'
#: config/alpha/alpha.c:445
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"

#: config/alpha/alpha.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"

#: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
#: config/s390/s390.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"

#: config/arc/arc.c:394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"

#: config/arc/arc.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"

#: config/arm/arm.c:808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="

#: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"

#: config/arm/arm.c:931
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#: config/arm/arm.c:937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#: config/arm/arm.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:957
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:961
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"

#: config/arm/arm.c:969
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/arm/arm.c:972
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: config/arm/arm.c:980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"

#: config/arm/arm.c:988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"

#: config/arm/arm.c:1030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "Ongeldige optie %qs"

#: config/arm/arm.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:1049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"

#: config/arm/arm.c:1066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"

#: config/arm/arm.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"

#: config/arm/arm.c:1122
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:1148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"

#: config/arm/arm.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
#: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
#: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
#: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: config/arm/arm.c:11530
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""

#. @@@ better error message
#: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr ""

#. @@@ better error message
#: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:12919
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:13137
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""

#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"

#: config/arm/pe.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"

#: config/avr/avr.c:532
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: config/avr/avr.c:4693
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:4701
#, gcc-internal-format
msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:4770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: config/avr/avr.c:4784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/avr/avr.h:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trampolines not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""

#: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/bfin/bfin.c:2552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"

#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/c4x/c4x.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:874
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1266
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"

#: config/cris/cris.c:2048
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""

#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2421
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/cris/cris.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2686
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/cris/cris.c:2719
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:3033
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""

#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:1016
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"

#: config/frv/frv.c:9779
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: config/frv/frv.c:9856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"

#: config/frv/frv.c:9879
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"

#: config/frv/frv.c:10319
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:10331
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:10359
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:10378
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:10387
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:10399
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"

#: config/h8300/h8300.c:364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"

#: config/i386/host-cygwin.c:65
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: config/i386/host-cygwin.c:76
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: config/i386/i386.c:1242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="

#: config/i386/i386.c:1267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="

#: config/i386/i386.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"

#: config/i386/i386.c:1273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/i386/i386.c:1275
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/i386/i386.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/i386/i386.c:1359
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"

#: config/i386/i386.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"

#: config/i386/i386.c:1460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/i386/i386.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: config/i386/i386.c:1554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: config/i386/i386.c:1561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: config/i386/i386.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"

#: config/i386/i386.c:1767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"

#: config/i386/i386.c:2565
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:2567
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:2867
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:2884
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6270
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6285
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:14232
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:14570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "%<defined%> zonder een naam"

#: config/i386/i386.c:15744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"

#: config/i386/winnt.c:74
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"

#: config/i386/winnt.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"

#: config/i386/winnt.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"

#: config/i386/winnt.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:255
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."

#: config/i386/winnt.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:447
#, gcc-internal-format
msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:617
#, gcc-internal-format
msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
msgstr ""

#: config/i386/cygming.h:185
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr ""

#: config/i386/djgpp.h:191
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr ""

#: config/i386/i386-interix.h:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/ia64/ia64-c.c:52
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "misvormde #pragma weak"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: config/ia64/ia64.c:508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"

#: config/ia64/ia64.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: config/ia64/ia64.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"

#: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "leeg bereik"

#: config/ia64/ia64.c:4753
#, gcc-internal-format
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4770
#, gcc-internal-format
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4787
#, gcc-internal-format
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4801
#, gcc-internal-format
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/ia64/ia64.c:4829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/iq2000/iq2000.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/iq2000/iq2000.c:1678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The compiler does not support -march=%s."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"

#: config/iq2000/iq2000.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.c:2847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"

#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.c:3305
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
#: config/xtensa/xtensa.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.c:178
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel"

#: config/m32r/m32r.c:187
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/m32r/m32r.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"

#: config/m68k/m68k.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/m68k/m68k.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/mcore/mcore.c:2992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"

#: config/mips/mips.c:4026
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="

#: config/mips/mips.c:4049
#, gcc-internal-format
msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"

#: config/mips/mips.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4087
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
#: config/mips/mips.c:4196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"

#: config/mips/mips.c:4137
#, gcc-internal-format
msgid "-mint64 is a deprecated option"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#: config/mips/mips.c:4191
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4208
#, gcc-internal-format
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4275
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4284
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4289
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4787
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4800
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4813
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:4827
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:7587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"

#: config/mips/mips.c:8987
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:9009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"

#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/mips/mips.h:2334
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/mmix/mmix.c:657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "geen datatype voor modus %qs"

#: config/mmix/mmix.c:671
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:841
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""

#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1611
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1897
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:418
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:443
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:463
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:468
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
"Valid options are 93 and 95.\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:472
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
"Valid option is 93.\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "

#: config/pa/pa.c:8348
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
msgstr ""

#: config/pa/pa-hpux11.h:85
#, gcc-internal-format
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:52
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:137
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
msgstr ""

#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "ontbrekende index-expressie"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/rs6000/rs6000.c:1263
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1363
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1660
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:1688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"

#: config/rs6000/rs6000.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:1711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:4789
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:4862
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:5094
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:6852
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:6995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"

#: config/rs6000/rs6000.c:7049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"

#: config/rs6000/rs6000.c:7211
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7383
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7496
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7511
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"

#: config/rs6000/rs6000.c:7818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"

#: config/rs6000/rs6000.c:13699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "bestand %qs is te groot"

#: config/rs6000/rs6000.c:16217
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17307
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17309
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17313
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17315
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17317
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17319
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:17321
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""

#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
#. off.
#: config/rs6000/darwin.h:89
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""

#. Darwin doesn't support -fpic.
#: config/rs6000/darwin.h:95
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/rs6000/darwin.h:113
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr ""

#. See note below.
#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/rs6000/linux64.h:109
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr ""

#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
#. this.
#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
#. (mrs)
#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
#: config/rs6000/rs6000.h:1833
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr ""

#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
#. on a particular target machine.  You can define a macro
#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
#. defined, is executed once just after all the command options have
#. been parsed.
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
#: config/rs6000/sysv4.h:219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"

#: config/rs6000/sysv4.h:235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/rs6000/sysv4.h:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:299
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/s390/s390.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1425
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/s390/s390.c:1432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/s390/s390.c:1443
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"

#: config/s390/s390.c:1460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value for -mstack-size"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/s390/s390.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value for -mstack-guard"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/s390/s390.c:1472
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1475
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:6542
#, gcc-internal-format
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:7078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"

#: config/s390/s390.c:7078
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:7082
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""

#: config/sh/sh.c:6201
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"

#: config/sh/sh.c:7194
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""

#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:7223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"

#. The argument must be a constant integer.
#: config/sh/sh.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"

#: config/sh/symbian.c:147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"

#: config/sh/symbian.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"

#: config/sh/symbian.c:171
#, gcc-internal-format
msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
msgstr ""

#: config/sh/symbian.c:286
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
msgstr ""

#: config/sh/symbian.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
msgstr ""

#: config/sh/symbian.c:436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"

#: config/sh/symbian.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
msgstr ""

#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#. There are no delay slots on SHmedia.
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree		 configurations with newlib, this requires to configure with		 --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check		 here we have a working libgcov, so just assume that we have.
#: config/sh/sh.h:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: config/sparc/sparc.c:589
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:596
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:621
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constant halfword load operand out of range."
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"

#: config/stormy16/stormy16.c:538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constant arithmetic operand out of range."
msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"

#: config/stormy16/stormy16.c:1224
#, gcc-internal-format
msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"

#: config/stormy16/stormy16.c:2052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "variabele %qs is te groot"

#: config/stormy16/stormy16.c:2434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"

#: config/stormy16/stormy16.c:2441
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
msgstr ""

#: config/v850/v850-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""

#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""

#: config/v850/v850-c.c:94
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"

#: config/v850/v850-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/v850/v850-c.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"

#: config/v850/v850-c.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "misvormde #pragma weak"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/v850/v850.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: config/v850/v850.c:175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "bestand %qs is te groot"

#: config/v850/v850.c:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"

#: config/v850/v850.c:2257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: config/v850/v850.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2656
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3026
#, gcc-internal-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3048
#, gcc-internal-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3221
#, gcc-internal-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3243
#, gcc-internal-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:1774
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#: config/xtensa/xtensa.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: ada/misc.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"

#: ada/misc.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:288
#, gcc-internal-format
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr ""

#: cp/call.c:2376
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2381
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2385
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2389
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "%J%s %+#D <near match>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2393
#, gcc-internal-format
msgid "%J%s %+#D"
msgstr ""

#: cp/call.c:2614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"

#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""

#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:2896
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""

#: cp/call.c:2965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"

#: cp/call.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/call.c:3012
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:3022
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:3027
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:3032
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:3035
#, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""

#: cp/call.c:3125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"

#: cp/call.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr ""

#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr ""

#: cp/call.c:3405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: cp/call.c:3412
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""

#: cp/call.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""

#: cp/call.c:3779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"

#: cp/call.c:4038
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:4055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/call.c:4057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/call.c:4059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%s is niet addresseerbaar"

#: cp/call.c:4060
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr ""

#: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/call.c:4151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  initializing argument %P of %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: cp/call.c:4163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/call.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr ""

#: cp/call.c:4174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/call.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:4186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/call.c:4189
#, gcc-internal-format
msgid "converting negative value %qE to %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:4331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"

#: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:4337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"

#: cp/call.c:4446
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""

#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:4472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""

#: cp/call.c:4515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"

#: cp/call.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr ""

#: cp/call.c:4739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/call.c:4989
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:5249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"

#: cp/call.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:5353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"

#: cp/call.c:5371
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/call.c:5395
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""

#: cp/call.c:6000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  in call to %qD"
msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"

#: cp/call.c:6059
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""

#: cp/call.c:6060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  for conversion from %qT to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/call.c:6062
#, gcc-internal-format
msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""

#: cp/call.c:6182
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cp/call.c:6323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: cp/call.c:6454
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:6458
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr ""

#: cp/class.c:273
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgstr ""

#: cp/class.c:930
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:932
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:1032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/class.c:1089
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
msgstr ""

#: cp/class.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr ""

#: cp/class.c:1142
#, gcc-internal-format
msgid "%qD names constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in %qT"
msgstr "Ongeldige optie %qs"

#: cp/class.c:1155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no members matching %qD in %q#T"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in %q#T"
msgstr "Ongeldige optie %qs"

#: cp/class.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "  because of local method %q#D with same name"
msgstr ""

#: cp/class.c:1196
#, gcc-internal-format
msgid "  because of local member %q#D with same name"
msgstr ""

#: cp/class.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"

#: cp/class.c:1552
#, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr ""

#: cp/class.c:1563
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr ""

#: cp/class.c:1603
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr ""

#: cp/class.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr ""

#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was hidden"
msgstr ""

#: cp/class.c:2415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  by %qD"
msgstr "%s voor %qs"

#: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr ""

#: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"

#: cp/class.c:2650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"

#: cp/class.c:2656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qD"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"

#: cp/class.c:2661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qD"
msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"

#: cp/class.c:2667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"

#: cp/class.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr ""

#: cp/class.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2742
#, gcc-internal-format
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"

#: cp/class.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
msgstr ""

#: cp/class.c:2886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/class.c:2891
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2900
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD in local class cannot be static"
msgstr ""

#: cp/class.c:2906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD invalidly declared function type"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: cp/class.c:2912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD invalidly declared method type"
msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"

#: cp/class.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:2991
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr ""

#: cp/class.c:3039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"

#: cp/class.c:3043
#, gcc-internal-format
msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr ""

#: cp/class.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr ""

#: cp/class.c:3048
#, gcc-internal-format
msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr ""

#: cp/class.c:3481
#, gcc-internal-format
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:3675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"

#: cp/class.c:4338
#, gcc-internal-format
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4437
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr ""

#: cp/class.c:4449
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr ""

#: cp/class.c:4626
#, gcc-internal-format
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
#: cp/class.c:4665
#, gcc-internal-format
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4698
#, gcc-internal-format
msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4758
#, gcc-internal-format
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"

#: cp/class.c:5049
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:5146
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr ""

#: cp/class.c:5562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"

#: cp/class.c:5649
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr ""

#: cp/class.c:5774
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr ""

#: cp/class.c:5797
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/class.c:5823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "herhaald lid %qs"

#: cp/class.c:5826
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr ""

#: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr ""

#: cp/class.c:5888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"

#: cp/class.c:6038
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr ""

#. [basic.scope.class]
#.
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/class.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:90
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/cvt.c:99
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cp/cvt.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: cp/cvt.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:717
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"

#: cp/cvt.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:876
#, gcc-internal-format
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""

#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
#: cp/cvt.c:892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"

#. Only warn when there is no &.
#: cp/cvt.c:898
#, gcc-internal-format
msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s heeft geen leden"

#: cp/cvt.c:941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "modus van %qs is geen modus"

#: cp/cvt.c:1049
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:1123
#, gcc-internal-format
msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""

#: cp/decl.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qD used but not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: cp/decl.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: cp/decl.c:1009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"

#: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"

#: cp/decl.c:1059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"

#: cp/decl.c:1066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"

#: cp/decl.c:1068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"

#: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"

#: cp/decl.c:1098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:1103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"

#: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: cp/decl.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: cp/decl.c:1230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"

#: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: cp/decl.c:1273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/decl.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q#D here"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"

#: cp/decl.c:1289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#. [namespace.alias]
#.
#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
#. the name of any other entity in the same declarative region.
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
#: cp/decl.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/decl.c:1343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %qD here"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"

#: cp/decl.c:1356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"

#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:1365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D"
msgstr "prototype voor %qs volgt"

#: cp/decl.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: cp/decl.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"

#: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"

#: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q#D"
msgstr "eerdere definitie van %qs"

#: cp/decl.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"

#: cp/decl.c:1422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"

#: cp/decl.c:1568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/decl.c:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "than previous declaration %qF"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:1731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/decl.c:1810
#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
msgstr ""

#: cp/decl.c:1812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:2056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"

#: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "herhaald label %qs"

#: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H  from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"

#: cp/decl.c:2162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  crosses initialization of %q#D"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
#, gcc-internal-format
msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
#, gcc-internal-format
msgid "  enters try block"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
#, gcc-internal-format
msgid "  enters catch block"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"

#. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:2276
#, gcc-internal-format
msgid "%J  enters catch block"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  skips initialization of %q#D"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/decl.c:2312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "er is geen label dat %qs heet"

#: cp/decl.c:2315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "herhaald label %qs"

#: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"

#: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"

#: cp/decl.c:2680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"

#: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/decl.c:3352
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3378
#, gcc-internal-format
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/decl.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"

#: cp/decl.c:3453
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"

#: cp/decl.c:3466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"

#: cp/decl.c:3468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"

#: cp/decl.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"

#: cp/decl.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"

#: cp/decl.c:3506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:3507
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"

#: cp/decl.c:3642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"

#: cp/decl.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%qs is geen static veld"

#: cp/decl.c:3678
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "dubbele beginwaarde"

#: cp/decl.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"

#: cp/decl.c:3782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"

#: cp/decl.c:3805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:3855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: cp/decl.c:3861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"

#: cp/decl.c:3887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"

#: cp/decl.c:3920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"

#: cp/decl.c:3925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"

#: cp/decl.c:3935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"

#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:3974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"

#: cp/decl.c:3996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"

#: cp/decl.c:4051
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4054
#, gcc-internal-format
msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"

#: cp/decl.c:4146
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"

#: cp/decl.c:4282
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"

#: cp/decl.c:4302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"

#: cp/decl.c:4366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"

#: cp/decl.c:4407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: cp/decl.c:4418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qs heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:4472
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"

#: cp/decl.c:4523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"

#: cp/decl.c:4525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: cp/decl.c:4725
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"

#: cp/decl.c:4783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:4817
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4832
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5391
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5393
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#: cp/decl.c:5416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#: cp/decl.c:5418
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a friend"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:5428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared with an exception specification"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"

#: cp/decl.c:5514
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:5522
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5552
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:5608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"

#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:5618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: cp/decl.c:5646
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5654
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities.  Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl.c:5888
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5897
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6014
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/decl.c:6028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/decl.c:6048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"

#: cp/decl.c:6050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"

#: cp/decl.c:6086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"

#: cp/decl.c:6088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "grootte van array %qs is negatief"

#: cp/decl.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"

#: cp/decl.c:6098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"

#: cp/decl.c:6105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"

#: cp/decl.c:6108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: cp/decl.c:6113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"

#: cp/decl.c:6115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"

#: cp/decl.c:6145
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/decl.c:6221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "read %s"

#: cp/decl.c:6233
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6237
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6272
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:6297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"

#: cp/decl.c:6319
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:6326
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"

#: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/decl.c:6507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/decl.c:6537
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:6669
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"

#: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"

#: cp/decl.c:6756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"

#: cp/decl.c:6758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"

#: cp/decl.c:6760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"

#: cp/decl.c:6762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"

#: cp/decl.c:6764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"

#: cp/decl.c:6766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"

#: cp/decl.c:6772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"

#: cp/decl.c:6837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"

#: cp/decl.c:6866
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/decl.c:6901
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/decl.c:6916
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6920
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6927
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"

#: cp/decl.c:6970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"

#: cp/decl.c:7004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"

#: cp/decl.c:7016
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7142
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"

#: cp/decl.c:7165
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7168
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"

#: cp/decl.c:7193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"

#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7201
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7203
#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

#: cp/decl.c:7236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/decl.c:7322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#: cp/decl.c:7369
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7388
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/decl.c:7442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/decl.c:7444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
#: cp/decl.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:7465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:7471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:7476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:7481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl.c:7501
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: cp/decl.c:7642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"

#: cp/decl.c:7647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"

#: cp/decl.c:7655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"

#: cp/decl.c:7657
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7661
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7674
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/decl.c:7704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"

#: cp/decl.c:7729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"

#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:7774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: cp/decl.c:7789
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:7807
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: cp/decl.c:7901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  in instantiation of template %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/decl.c:7922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"

#: cp/decl.c:7933
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""

#. An attempt is being made to initialize a non-static
#. member.  But, from [class.mem]:
#.
#. 4 A member-declarator can contain a
#. constant-initializer only if it declares a static
#. member (_class.static_) of integral or enumeration
#. type, see _class.static.data_.
#.
#. This used to be relatively common practice, but
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
#: cp/decl.c:7973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/decl.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/decl.c:8035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/decl.c:8037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/decl.c:8048
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8051
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/decl.c:8090
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr ""

#. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:8097
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8126
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#: cp/decl.c:8138
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"

#: cp/decl.c:8284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/decl.c:8301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: cp/decl.c:8369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:8393
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""

#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution.  Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence.  Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:8552
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/decl.c:8678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/decl.c:8704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/decl.c:8722
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8763
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr ""

#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:8770
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8854
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8860
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8869
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8903
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:8976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: cp/decl.c:8991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: cp/decl.c:8992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:9000
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has a previous declaration here"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:9008
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""

#. If a class template appears as elaborated type specifier
#. without a template header such as:
#.
#. template <class T> class C {};
#. void f(class C);		// No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:9023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:9227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:9334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"

#: cp/decl.c:9340
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9348
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"

#: cp/decl.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "herhaalde case-waarde"

#: cp/decl.c:9472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "herdefinitie van %qs"

#: cp/decl.c:9473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "eerdere definitie van %qs"

#. DR 377
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
#: cp/decl.c:9610
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"

#: cp/decl.c:9743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"

#: cp/decl.c:9814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"

#: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:10747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: cp/decl.c:10762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/decl.c:10972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/decl2.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/decl2.c:429
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
#: cp/decl2.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"

#: cp/decl2.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"

#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/decl2.c:553
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "%qs is geen static veld"

#: cp/decl2.c:783
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:867
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:886
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/decl2.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:972
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: cp/decl2.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: cp/decl2.c:1035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/decl2.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#: cp/decl2.c:1087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: cp/decl2.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: cp/decl2.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"

#: cp/decl2.c:1254
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: cp/decl2.c:3165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"

#. damn ICE suppression
#: cp/error.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
msgstr ""

#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:262
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr ""

#: cp/except.c:273
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr ""

#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"

#: cp/except.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr ""

#: cp/except.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""

#: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr ""

#: cp/except.c:692
#, gcc-internal-format
msgid "  in thrown expression"
msgstr ""

#: cp/except.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""

#: cp/except.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr ""

#: cp/except.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "%H   by earlier handler for %qT"
msgstr ""

#: cp/except.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""

#: cp/friend.c:152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/friend.c:228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#. template <class U> friend class T::X<U>;
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#: cp/friend.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr ""

#: cp/friend.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/friend.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qs is meestal een functie"

#: cp/friend.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"

#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/friend.c:364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/friend.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/friend.c:497
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""

#: cp/friend.c:553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"

#: cp/friend.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr ""

#: cp/init.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: cp/init.c:373
#, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr ""

#: cp/init.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: cp/init.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""

#: cp/init.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD will be initialized after"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"

#: cp/init.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"

#: cp/init.c:531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  %q#D"
msgstr "%s voor %qs"

#: cp/init.c:533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  base %qT"
msgstr "%s voor %qs"

#: cp/init.c:534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J  when initialized here"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"

#: cp/init.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/init.c:553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"

#: cp/init.c:620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"

#: cp/init.c:682
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""

#: cp/init.c:906 cp/init.c:925
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr ""

#: cp/init.c:912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: cp/init.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%qs is geen static veld"

#: cp/init.c:958
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr ""

#: cp/init.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""

#: cp/init.c:1012
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""

#: cp/init.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/init.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/init.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr ""

#: cp/init.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/init.c:1394
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
msgstr ""

#: cp/init.c:1402
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""

#: cp/init.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of type %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/init.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"

#: cp/init.c:1542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"

#: cp/init.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""

#: cp/init.c:1648
#, gcc-internal-format
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr ""

#: cp/init.c:1656
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""

#: cp/init.c:1662
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""

#: cp/init.c:1694
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr ""

#: cp/init.c:1710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find class$"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: cp/init.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr ""

#: cp/init.c:1848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"

#: cp/init.c:1882
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr ""

#: cp/init.c:1922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/init.c:2055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"

#: cp/init.c:2530
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""

#: cp/init.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr ""

#: cp/init.c:2738
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""

#: cp/init.c:2741
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""

#: cp/init.c:2762
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""

#: cp/init.c:2995
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: cp/lex.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: cp/lex.c:438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: cp/lex.c:446
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr ""

#: cp/lex.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"

#: cp/lex.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr ""

#: cp/lex.c:564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not defined"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/lex.c:568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
#. name lookup at template definition time; explain to the user what
#. is going wrong.
#.
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
#: cp/lex.c:605
#, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr ""

#: cp/lex.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:2114
#, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:2172
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:2482
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/method.c:446
#, gcc-internal-format
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr ""

#: cp/method.c:662
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr ""

#: cp/method.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr ""

#: cp/method.c:780
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
msgstr ""

#: cp/method.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
#.
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
#: cp/name-lookup.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid redeclaration of %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/name-lookup.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
msgstr "%s voor %qs"

#: cp/name-lookup.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"

#: cp/name-lookup.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q#D"
msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"

#: cp/name-lookup.c:897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"

#: cp/name-lookup.c:898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q#D"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#. Location of previous decl is not useful in this case.
#: cp/name-lookup.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: cp/name-lookup.c:972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: cp/name-lookup.c:979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: cp/name-lookup.c:1095
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1096
#, gcc-internal-format
msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "  matches this %qD under old rules"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1126
#, gcc-internal-format
msgid "  using obsolete binding at %qD"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1182
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"

#: cp/name-lookup.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/name-lookup.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q#D"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/name-lookup.c:1900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"

#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"

#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:1995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"

#: cp/name-lookup.c:2031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/name-lookup.c:2127
#, gcc-internal-format
msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:2703
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/name-lookup.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"

#: cp/name-lookup.c:2820
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"

#. The parser did not find it, so it's not there.
#: cp/name-lookup.c:2997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown namespace %qD"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: cp/name-lookup.c:3158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qT undeclared"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/name-lookup.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"

#: cp/name-lookup.c:3344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/name-lookup.c:3345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  first declared as %q#D here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/name-lookup.c:3347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  also declared as %q#D here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/name-lookup.c:3362
#, gcc-internal-format
msgid "%qD denotes an ambiguous type"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:3363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J  first type here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"

#: cp/name-lookup.c:3364
#, gcc-internal-format
msgid "%J  other type here"
msgstr ""

#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
#: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"

#: cp/name-lookup.c:3482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/name-lookup.c:3497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
msgstr "ongeldige naam %qs"

#: cp/name-lookup.c:4124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function,"
msgstr "%qs is meestal een functie"

#: cp/name-lookup.c:4125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  conflict with %qD"
msgstr "conflicterende types voor %qs"

#: cp/name-lookup.c:4899
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:4908
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1817
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/parser.c:1852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/parser.c:1855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/parser.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/parser.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1863
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "%s voor %qs"

#: cp/parser.c:1917
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"

#: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/parser.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/parser.c:1941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: cp/parser.c:1970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: cp/parser.c:1995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"

#: cp/parser.c:2032
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""

#: cp/parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""

#: cp/parser.c:2050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"

#: cp/parser.c:2759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"

# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: cp/parser.c:2768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"

#: cp/parser.c:2819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/parser.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""

#: cp/parser.c:3327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#: cp/parser.c:3984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"

#: cp/parser.c:4928
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""

#: cp/parser.c:4929
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""

#: cp/parser.c:5131
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr ""

#: cp/parser.c:5320
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr ""

#: cp/parser.c:6090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: cp/parser.c:6634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"

#: cp/parser.c:6759
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:7078
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""

#: cp/parser.c:7209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<friend%>"
msgstr "herhaalde %qs"

#: cp/parser.c:7378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"

#: cp/parser.c:7692
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""

#: cp/parser.c:7743
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr ""

#: cp/parser.c:7785
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""

#. Warn that we do not support `export'.
#: cp/parser.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""

#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
#: cp/parser.c:8524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/parser.c:8525
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:8532
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""

#: cp/parser.c:8596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "%qs is geen iterator"

#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:8709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#: cp/parser.c:8710
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""

#: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/parser.c:9742
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""

#: cp/parser.c:9937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
#: cp/parser.c:10319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"

#: cp/parser.c:10649
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""

#: cp/parser.c:10651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"

#: cp/parser.c:10782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"

#: cp/parser.c:11167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "array subscript is geen integer"

#: cp/parser.c:11237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/parser.c:11279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: cp/parser.c:11280
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""

#: cp/parser.c:11468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "herhaalde case-waarde"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/parser.c:11997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: cp/parser.c:12058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"

#: cp/parser.c:12061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"

#: cp/parser.c:12803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/parser.c:12814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/parser.c:12827
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""

#: cp/parser.c:12838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/parser.c:12931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "eerdere definitie van %qs"

#: cp/parser.c:13141
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:13159
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""

#: cp/parser.c:13173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"

#: cp/parser.c:13349
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""

#: cp/parser.c:13627
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""

#: cp/parser.c:13629
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""

#: cp/parser.c:13904
#, gcc-internal-format
msgid "invalid catch parameter"
msgstr ""

#: cp/parser.c:14479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/parser.c:14648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"

#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:14663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"

#. Skip the entire function.
#: cp/parser.c:14887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "lege declaratie"

#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:14924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: cp/parser.c:15298
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""

#: cp/parser.c:15313
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""

#: cp/parser.c:15318
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
msgstr ""

#: cp/parser.c:15854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "Ongeldige optie %qs"

#: cp/parser.c:15875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: cp/parser.c:15892
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""

#: cp/parser.c:16100
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr ""

#: cp/pt.c:241
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: cp/pt.c:575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:586
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""

#: cp/pt.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"

#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  from definition of %q#D"
msgstr "herdefinitie van %qs"

#: cp/pt.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"

#: cp/pt.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""

#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"

#: cp/pt.c:766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:1164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"

#: cp/pt.c:1293
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:1542
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""

#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:1795
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1801
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"

#: cp/pt.c:1812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"

#: cp/pt.c:1814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qs is meestal een functie"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"

#: cp/pt.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"

#: cp/pt.c:2207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:2609
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2613
#, gcc-internal-format
msgid "        %qD"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:2649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: cp/pt.c:2693
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/pt.c:2780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: cp/pt.c:2937
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2940
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr ""

#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
#: cp/pt.c:2948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"

#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
#: cp/pt.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: cp/pt.c:3044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"

#: cp/pt.c:3092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:3107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "  but %d required"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:3218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"

#: cp/pt.c:3228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %qD"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: cp/pt.c:3229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:3248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q#D"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:3249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "ongeldige naam %qs"

#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:3259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"

#: cp/pt.c:3260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J  original definition appeared here"
msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"

#: cp/pt.c:3356
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3397
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3472
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3542
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:3562
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:3644
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3813
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: cp/pt.c:3832
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3836
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a class template, got %qE"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3838
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a type, got %qE"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3851
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a type, got %qT"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3853
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a class template, got %qT"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3890
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr ""

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cp/pt.c:3926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: cp/pt.c:3965
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %qD"
msgstr "eerdere grant voor %qs"

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:3999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: cp/pt.c:4354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#: cp/pt.c:4356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %qD"
msgstr "lege declaratie"

#: cp/pt.c:4998
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""

#: cp/pt.c:5444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"

#: cp/pt.c:5450
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %qD as type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"

#: cp/pt.c:6699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: cp/pt.c:6701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %qD"
msgstr "herdeclaratie van %qs"

#: cp/pt.c:6762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"

#: cp/pt.c:6764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"

#: cp/pt.c:6791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"

#: cp/pt.c:6959
#, gcc-internal-format
msgid "creating array with size zero"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with size zero (%qE)"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/pt.c:7190
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7192
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"

#: cp/pt.c:7235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "herhaald lid %qs"

#: cp/pt.c:7301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/pt.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/pt.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"

#: cp/pt.c:7450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:7575
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7577
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: cp/pt.c:7696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"

#: cp/pt.c:8750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:8753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/pt.c:8893
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr ""

#: cp/pt.c:8895
#, gcc-internal-format
msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr ""

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:8904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: cp/pt.c:8915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"

#: cp/pt.c:8920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  trying to instantiate %qD"
msgstr "slechte stringconstante"

#: cp/pt.c:9408
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type unification"
msgstr ""

#: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""

#: cp/pt.c:10926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"

#: cp/pt.c:10962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "herhaalde definitie %qs"

#: cp/pt.c:10984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

#: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "herhaalde definitie %qs"

#: cp/pt.c:11051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:11060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: cp/pt.c:11068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

#: cp/pt.c:11113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "herhaalde definitie %qs"

#: cp/pt.c:11486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"

#: cp/pt.c:11631
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:11900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/repo.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""

#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""

#: cp/repo.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"

#: cp/rtti.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:250
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr ""

#: cp/search.c:257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/search.c:275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/search.c:1843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "  overriding %q#D"
msgstr ""

#: cp/search.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q#D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/search.c:1864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q#D"
msgstr "conflicterende types voor %qs"

#: cp/search.c:1875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q#F"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"

#: cp/search.c:1876
#, gcc-internal-format
msgid "  overriding %q#F"
msgstr ""

#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:1969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D cannot be declared"
msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"

#: cp/search.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "  since %q#D declared in base class"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"

#: cp/semantics.c:1318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %qD"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"

#: cp/semantics.c:1841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"

#: cp/semantics.c:1891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/semantics.c:1897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/semantics.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"

#: cp/semantics.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/semantics.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"

#: cp/semantics.c:2043
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2087
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2090
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2094
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"

#: cp/semantics.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"

#: cp/semantics.c:2338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"

#: cp/semantics.c:2347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"

#: cp/semantics.c:2367
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/semantics.c:2377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/semantics.c:2506
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: cp/semantics.c:2668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"

#: cp/semantics.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"

#. Ambiguous reference to base members.
#: cp/semantics.c:2679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "grootte van %qs is %u bytes"

#: cp/semantics.c:2753
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2754
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "  %q#D declared here"
msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/semantics.c:2805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"

#: cp/tree.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr ""

#: cp/tree.c:1739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: cp/tree.c:1768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: cp/tree.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr ""

#: cp/tree.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr ""

#: cp/tree.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr ""

#: cp/tree.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr ""

#: cp/tree.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr ""

#: cp/tree.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"

#: cp/typeck.c:510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"

#: cp/typeck.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/typeck.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"

#: cp/typeck.c:1293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"

#: cp/typeck.c:1330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/typeck.c:1497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"

#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"

#: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1828
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1834
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/typeck.c:1955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/typeck.c:1974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"

#: cp/typeck.c:1989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qs is meestal een functie"

#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
#: cp/typeck.c:2096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qs is geen iterator"

#: cp/typeck.c:2121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#: cp/typeck.c:2127
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2150
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"

#: cp/typeck.c:2232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"

#: cp/typeck.c:2243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"

#: cp/typeck.c:2326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"

#: cp/typeck.c:2436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"

#: cp/typeck.c:2461
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: cp/typeck.c:2554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"

#: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "hier in het bestand"

#: cp/typeck.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "te veel argumenten voor functie"

#: cp/typeck.c:2593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"

#: cp/typeck.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"

#: cp/typeck.c:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"

#: cp/typeck.c:2662
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "te weinig argumenten voor functie"

#: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"

#: cp/typeck.c:2880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"

#: cp/typeck.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"

#: cp/typeck.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"

#: cp/typeck.c:2918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "deling door nul in %<#if%>"

#: cp/typeck.c:2998
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3001
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"

#: cp/typeck.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"

#: cp/typeck.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"

#: cp/typeck.c:3341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"

#: cp/typeck.c:3377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"

#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
#: cp/typeck.c:3456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: cp/typeck.c:3514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:3518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: cp/typeck.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"

#: cp/typeck.c:3589
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3596
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3619
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""

# DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
#: cp/typeck.c:3854
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"

#: cp/typeck.c:3865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/typeck.c:3871
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"

#: cp/typeck.c:3896
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#. ARM $3.4
#: cp/typeck.c:3960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"

#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:4014
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"

#: cp/typeck.c:4047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"

#: cp/typeck.c:4067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: cp/typeck.c:4127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"

#: cp/typeck.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"

#: cp/typeck.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"

#: cp/typeck.c:4314
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""

# vertaling voor 'statement'?
#: cp/typeck.c:4380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"

#: cp/typeck.c:4455
#, gcc-internal-format
msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/typeck.c:4776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/typeck.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/typeck.c:4880
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"

#. Only issue a warning, as we have always supported this
#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
#: cp/typeck.c:4919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"

#: cp/typeck.c:4930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/typeck.c:4986
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4995
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5017
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"

#: cp/typeck.c:5141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#: cp/typeck.c:5357
#, gcc-internal-format
msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: cp/typeck.c:5433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"

#: cp/typeck.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid "   in pointer to member function conversion"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5552
#, gcc-internal-format
msgid "   in pointer to member conversion"
msgstr ""

#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
#: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"

#: cp/typeck.c:5582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"

#: cp/typeck.c:5655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/typeck.c:5873
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr ""

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cp/typeck.c:5876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"

#: cp/typeck.c:6001
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6008
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"

#: cp/typeck.c:6023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"

#: cp/typeck.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""

#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:6061
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""

#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:6064
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"

#: cp/typeck.c:6104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"

#: cp/typeck.c:6135
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:52
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/typeck2.c:292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: cp/typeck2.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: cp/typeck2.c:302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: cp/typeck2.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"

#. Here we do not have location information, so use error instead
#. of cp_error_at.
#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: cp/typeck2.c:312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: cp/typeck2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr ""

# Moet dit wel vertaalbaar zijn?
#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%J\t%#D"
msgstr "%J\t%#D"

#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:582
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:596
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:710
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for %qT"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring extra initializers for %qT"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"

#: cp/typeck2.c:765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: cp/typeck2.c:776
#, gcc-internal-format
msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: cp/typeck2.c:1013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"

#: cp/typeck2.c:1015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:1017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD in union being initialized"
msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:1084
#, gcc-internal-format
msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"

#: cp/typeck2.c:1264
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"

#: cp/typeck2.c:1290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/typeck2.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1321
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#: cp/typeck2.c:1547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"

#. XXX Not i18n clean.
#: cp/cp-tree.h:3889
#, gcc-internal-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr ""

#: fortran/f95-lang.c:242
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""

#: fortran/f95-lang.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: fortran/f95-lang.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"

#: fortran/f95-lang.c:626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"

#: fortran/f95-lang.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"

#: fortran/f95-lang.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"

#: fortran/trans-array.c:2860
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""

#: fortran/trans-array.c:3983
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
msgstr ""

#: fortran/trans-array.c:4144
#, gcc-internal-format
msgid "scalar vector subscript???"
msgstr ""

#: fortran/trans-array.c:4418
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""

#: fortran/trans-const.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""

#: fortran/trans-decl.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""

#: fortran/trans-decl.c:2030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"

#. I don't think this should ever happen.
#: fortran/trans-decl.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""

#: fortran/trans-decl.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""

#: fortran/trans-decl.c:2224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %qs"
msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"

#: fortran/trans-decl.c:2229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %qs"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"

#: fortran/trans-decl.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: fortran/trans-expr.c:995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "onbekende machine-modus %qs"

#: fortran/trans-intrinsic.c:589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"

#: fortran/trans-io.c:1399
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""

#: fortran/trans-types.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""

#: fortran/trans-types.c:206
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""

#: fortran/trans-types.c:219
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""

#: fortran/trans-types.c:929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "case-waarde buiten bereik"

#: fortran/trans.c:621
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""

#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
#: fortran/trans.h:569
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""

#: java/check-init.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""

#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: java/check-init.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qs may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: java/check-init.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""

#: java/check-init.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: java/class.c:745
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr ""

#: java/class.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""

#: java/class.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"

#: java/class.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""

#: java/class.c:1429
#, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr ""

# goede vertaling voor 'overrides'?
#: java/class.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"

#: java/decl.c:1298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J'%D' used prior to declaration"
msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"

#: java/decl.c:1339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: java/decl.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"

#: java/decl.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: java/decl.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: java/decl.c:1803
#, gcc-internal-format
msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""

#: java/decl.c:1867
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""

#: java/decl.c:1876
#, gcc-internal-format
msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
msgstr ""

#: java/expr.c:376
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""

#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"

#: java/expr.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""

#: java/expr.c:1688
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr ""

# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: java/expr.c:1716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "veld %qs niet gevonden"

#: java/expr.c:2101
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""

#: java/expr.c:2306
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: java/expr.c:2335
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2379
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/expr.c:2704
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"

#: java/expr.c:2732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"

#: java/expr.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"

#: java/expr.c:2931
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"

#: java/expr.c:2987
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""

#: java/expr.c:3029
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""

#. duplicate code from LOAD macro
#: java/expr.c:3329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "signature-string niet herkend"

#: java/gjavah.c:712
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: java/gjavah.c:1267
#, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr ""

#: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"

#: java/gjavah.c:2060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "ongeldige basisklasse"

#: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/gjavah.c:2074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"

#: java/gjavah.c:2217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "cast geeft array-type op"

#: java/gjavah.c:2225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "cast geeft array-type op"

#: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"

#: java/gjavah.c:2515
#, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"

#: java/gjavah.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"

#: java/gjavah.c:2574
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr "%s: geen class met die naam"

#: java/jcf-io.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "slechte stringconstante"

#: java/jcf-parse.c:384
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "open %s"

#: java/jcf-parse.c:579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "close %s"

#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"

#: java/jcf-parse.c:743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ongeldige basisklasse"

#. FIXME - where was first time
#: java/jcf-parse.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:782
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:876
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1137
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "Geen invoerbestanden"

#: java/jcf-parse.c:1190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: java/jcf-parse.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/jcf-write.c:2666
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:3040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"

#: java/jcf-write.c:3497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"

#: java/jcf-write.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open %s for writing: %m"
msgstr "open %s"

#: java/jcf-write.c:3550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "open %s"

#: java/jv-scan.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: java/jv-scan.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: java/jvspec.c:436
#, gcc-internal-format
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""

#: java/lang.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""

#: java/lang.c:645
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""

#: java/lex.c:260
#, gcc-internal-format
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
"%<--encoding=UTF-8%> option"
msgstr ""

#: java/lex.c:631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"

#: java/mangle.c:89
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't mangle %s"
msgstr "close %s"

#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""

#: java/parse.y:774
#, gcc-internal-format
msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Modifier %qs declared twice"
msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"

#: java/parse.y:1089
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged form of returned type specification"
msgstr ""

#: java/parse.y:1184
#, gcc-internal-format
msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
msgstr ""

#: java/parse.y:1482
#, gcc-internal-format
msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
msgstr ""

#: java/parse.y:3041
#, gcc-internal-format
msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
msgstr ""

#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
#, gcc-internal-format
msgid ""
"%s.\n"
"%s"
msgstr ""

#: java/parse.y:3282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing return statement"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unreachable statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: java/parse.y:3314
#, gcc-internal-format
msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:3383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"

#: java/parse.y:3401
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
msgstr ""

#: java/parse.y:3512
#, gcc-internal-format
msgid "Interface %qs repeated"
msgstr ""

#: java/parse.y:3542
#, gcc-internal-format
msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:3574
#, gcc-internal-format
msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:3589
#, gcc-internal-format
msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
msgstr ""

#: java/parse.y:3670
#, gcc-internal-format
msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
msgstr ""

#: java/parse.y:3712
#, gcc-internal-format
msgid "Qualifier must be a reference"
msgstr ""

#: java/parse.y:3733
#, gcc-internal-format
msgid "Cyclic inheritance involving %s"
msgstr ""

#: java/parse.y:3997
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
msgstr ""

#: java/parse.y:4152
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
msgstr ""

#: java/parse.y:4164
#, gcc-internal-format
msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
msgstr ""

#: java/parse.y:4406
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
msgstr ""

#: java/parse.y:4470
#, gcc-internal-format
msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
msgstr ""

#: java/parse.y:4716
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:4723
#, gcc-internal-format
msgid "native method %qs can't be strictfp"
msgstr ""

#: java/parse.y:4727
#, gcc-internal-format
msgid "method %qs can't be transient"
msgstr ""

#: java/parse.y:4730
#, gcc-internal-format
msgid "method %qs can't be volatile"
msgstr ""

#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
#, gcc-internal-format
msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
msgstr ""

#: java/parse.y:4946
#, gcc-internal-format
msgid "%s method %qs can't have a body defined"
msgstr ""

#: java/parse.y:4957
#, gcc-internal-format
msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
msgstr ""

#: java/parse.y:5028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"

#: java/parse.y:5058
#, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
msgstr ""

#: java/parse.y:5066
#, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
msgstr ""

#: java/parse.y:5156
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:5240
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:5274
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:5283
#, gcc-internal-format
msgid "Can't subclass final classes: %s"
msgstr ""

#: java/parse.y:5469
#, gcc-internal-format
msgid "Cyclic class inheritance%s"
msgstr ""

#: java/parse.y:6184
#, gcc-internal-format
msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
msgstr ""

#: java/parse.y:6190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"

#: java/parse.y:6196
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6203
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6209
#, gcc-internal-format
msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
msgstr ""

#: java/parse.y:6216
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6223
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:6280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate %s declaration %qs"
msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"

#: java/parse.y:6354
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
msgstr ""

#: java/parse.y:6510
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:6554
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
#, gcc-internal-format
msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6585
#, gcc-internal-format
msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6599
#, gcc-internal-format
msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6622
#, gcc-internal-format
msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6763
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6820
#, gcc-internal-format
msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:6995
#, gcc-internal-format
msgid "Class or interface %qs not found in import"
msgstr ""

#: java/parse.y:7080
#, gcc-internal-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr ""

#: java/parse.y:7151
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr ""

#: java/parse.y:7156
#, gcc-internal-format
msgid "Package %qs not found in import"
msgstr ""

#: java/parse.y:7253
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:7398
#, gcc-internal-format
msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
msgstr ""

#: java/parse.y:7436
#, gcc-internal-format
msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
msgstr ""

#: java/parse.y:7474
#, gcc-internal-format
msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
msgstr ""

#: java/parse.y:9028
#, gcc-internal-format
msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:9528
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
msgstr ""

#: java/parse.y:9582
#, gcc-internal-format
msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
msgstr ""

#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Undefined variable %qs"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: java/parse.y:9598
#, gcc-internal-format
msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
#, gcc-internal-format
msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
msgstr ""

#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
msgstr ""

#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
msgstr ""

#: java/parse.y:9945
#, gcc-internal-format
msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:9978
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
msgstr ""

#: java/parse.y:10027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No variable %qs defined in class %qs"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: java/parse.y:10032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Undefined variable or class name: %qs"
msgstr "[kan %s niet vinden]"

#: java/parse.y:10103
#, gcc-internal-format
msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
msgstr ""

#: java/parse.y:10122
#, gcc-internal-format
msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:10153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No variable %qs defined in type %qs"
msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"

#: java/parse.y:10237
#, gcc-internal-format
msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:10374
#, gcc-internal-format
msgid "The class %qs has been deprecated"
msgstr ""

#: java/parse.y:10384
#, gcc-internal-format
msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
msgstr ""

#: java/parse.y:10501
#, gcc-internal-format
msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:10516
#, gcc-internal-format
msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
#, gcc-internal-format
msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:10566
#, gcc-internal-format
msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
msgstr ""

#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Class %qs not found in type declaration"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: java/parse.y:10591
#, gcc-internal-format
msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
msgstr ""

#: java/parse.y:10621
#, gcc-internal-format
msgid "No method named %qs in scope"
msgstr ""

#: java/parse.y:10732
#, gcc-internal-format
msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:11206
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
msgstr ""

#: java/parse.y:11786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constant expression required"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: java/parse.y:11799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: java/parse.y:11833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate case label: %<default%>"
msgstr "herhaalde case-waarde"

#: java/parse.y:12181
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
msgstr ""

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: java/parse.y:12352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing static field %qs"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"

#: java/parse.y:12357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not a static field %qs"
msgstr "%qs is geen static veld"

#: java/parse.y:12380
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
msgstr ""

#: java/parse.y:12400
#, gcc-internal-format
msgid "No case for %s"
msgstr ""

#: java/parse.y:12830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid left hand side of assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"

#: java/parse.y:12881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: java/parse.y:12884
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:13057
#, gcc-internal-format
msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:13348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"

#: java/parse.y:13497
#, gcc-internal-format
msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
msgstr ""

#: java/parse.y:13579
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
msgstr ""

#: java/parse.y:13584
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
msgstr ""

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: java/parse.y:13660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: java/parse.y:13687
#, gcc-internal-format
msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:13818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: java/parse.y:14298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
msgstr "ongeldig type-argument %qs"

#: java/parse.y:14528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"

#: java/parse.y:14575
#, gcc-internal-format
msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:14588
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:14592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: java/parse.y:14663
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:14779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"

#: java/parse.y:14866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: java/parse.y:14935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> inside instance initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"

#: java/parse.y:14939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> inside static initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"

#: java/parse.y:14945
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:14952
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:15017
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:15050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: java/parse.y:15055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"

#: java/parse.y:15302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No label definition found for %qs"
msgstr "label niet in een CASE-statement"

#: java/parse.y:15315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<continue%> must be in loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"

#: java/parse.y:15318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "continue label %qs does not name a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"

#: java/parse.y:15339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<break%> must be in loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"

#: java/parse.y:15380
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:15418
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr ""

#. The case_label_list is in reverse order, so print the
#. outer label first.
#: java/parse.y:15449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate case label: %<"
msgstr "herhaald label %qs"

#: java/parse.y:15450
#, gcc-internal-format
msgid "%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:15453
#, gcc-internal-format
msgid "original label is here"
msgstr ""

#: java/parse.y:15670
#, gcc-internal-format
msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:15694
#, gcc-internal-format
msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
msgstr ""

#: java/parse.y:15761
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:15820
#, gcc-internal-format
msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:15849
#, gcc-internal-format
msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
msgstr ""

#: java/parse.y:15870
#, gcc-internal-format
msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
msgstr ""

#: java/parse.y:15883
#, gcc-internal-format
msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
msgstr ""

#: java/parse.y:15887
#, gcc-internal-format
msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
msgstr ""

#: java/parse.y:15893
#, gcc-internal-format
msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
msgstr ""

#: java/parse.y:15948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"

#: java/parse.y:15953
#, gcc-internal-format
msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
msgstr ""

#: java/parse.y:16066
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""

#: java/parse.y:16134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: java/typeck.c:533
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: java/verify-glue.c:387
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr ""

#: java/verify-glue.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr ""

#: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""

#: java/verify.c:1462
#, gcc-internal-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr ""

#: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
#, gcc-internal-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr ""

#: java/parse.h:125
#, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr ""

#: java/parse.h:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"

#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
#. flags was set artificially, such as for a interface method
#: java/parse.h:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"

#: java/parse.h:168
#, gcc-internal-format
msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
msgstr ""

#. Standard error messages
#: java/parse.h:352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"

#: java/parse.h:357
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""

#: java/parse.h:365
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""

#: java/parse.h:370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"

#: objc/objc-act.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:783
#, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:794
#, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:925
#, gcc-internal-format
msgid "object does not conform to the %qs protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1269
#, gcc-internal-format
msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: objc/objc-act.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qs"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

#: objc/objc-act.c:2374
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qs"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: objc/objc-act.c:2685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qs already exists"
msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"

#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: objc/objc-act.c:2946
#, gcc-internal-format
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3275
#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3291
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3293
#, gcc-internal-format
msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3393
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4271
#, gcc-internal-format
msgid "%J%s %qs"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5169
#, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"

#: objc/objc-act.c:5602
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qs"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5645
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: objc/objc-act.c:5719
#, gcc-internal-format
msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5733
#, gcc-internal-format
msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5741
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%s%> method found"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5747
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5748
#, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5749
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qs"
msgstr "ongeldige naam %qs"

#. Historically, a class method that produced objects (factory
#. method) would assign `self' to the instance that it
#. allocated.  This would effectively turn the class method into
#. an instance method.  Following this assignment, the instance
#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
#. violates the simple rule that a class method should not refer
#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
#: objc/objc-act.c:6022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs accessed in class method"
msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"

#: objc/objc-act.c:6234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: objc/objc-act.c:6279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: objc/objc-act.c:6306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"

#: objc/objc-act.c:6317
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr ""

#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
#: objc/objc-act.c:6331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs has virtual member functions"
msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"

#: objc/objc-act.c:6332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"

#: objc/objc-act.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6342
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined destructor"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6343
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"

#: objc/objc-act.c:6442
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared %s"
msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"

#: objc/objc-act.c:6459
#, gcc-internal-format
msgid "static access to object of type %<id%>"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
#, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6620
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"

#: objc/objc-act.c:6718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qs"
msgstr "herhaalde definitie %qs"

#: objc/objc-act.c:6749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qs"
msgstr "conflicterende declaraties van %qs"

#: objc/objc-act.c:6751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qs"
msgstr "eerdere declaratie van %qs"

#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

#: objc/objc-act.c:7022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"

# moet dit wel vertaalbaar zijn?
#. Add a readable method name to the warning.
#: objc/objc-act.c:7552
#, gcc-internal-format
msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"

#: objc/objc-act.c:7862
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:7910
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:8567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"

#: objc/objc-parse.y:2748
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"

#: treelang/tree1.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%HDubbele naam %q.*s."

#: treelang/treetree.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."

#: treelang/treetree.c:829
#, gcc-internal-format
msgid "Register variable %qD used in nested function."
msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."

#: treelang/treetree.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "Address of global register variable %qD requested."
msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."

#: treelang/treetree.c:840
#, gcc-internal-format
msgid "Address of register variable %qD requested."
msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."