en_GB.po   [plain text]


# British English translation of webkit.
# Copyright (C) 2009 webkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the webkit package.
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-10 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:12-0400\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: ../ErrorsGtk.cpp:37
msgid "Load request cancelled"
msgstr "Load request cancelled"

#: ../ErrorsGtk.cpp:43
msgid "Not allowed to use restricted network port"
msgstr "Not allowed to use restricted network port"

#: ../ErrorsGtk.cpp:49
msgid "URL cannot be shown"
msgstr "URL cannot be shown"

#: ../ErrorsGtk.cpp:55
msgid "Frame load was interrupted"
msgstr "Frame load was interrupted"

#: ../ErrorsGtk.cpp:61
msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown"
msgstr "Content with the specified MIME type cannot be shown"

#: ../ErrorsGtk.cpp:67
msgid "File does not exist"
msgstr "File does not exist"

#: ../ErrorsGtk.cpp:73
msgid "Plugin will handle load"
msgstr "Plugin will handle load"

#: ../ErrorsGtk.cpp:85
msgid "User cancelled the download"
msgstr "User cancelled the download"

#: ../ErrorsGtk.cpp:105
msgid "Printer not found"
msgstr "Printer not found"

#: ../ErrorsGtk.cpp:112
msgid "Invalid page range"
msgstr "Invalid page range"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:56 ../LocalizedStringsGtk.cpp:61
msgid "Submit"
msgstr "Submit"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:66
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:71
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:76
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "This is a searchable index. Enter search keywords: "

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:81
msgid "Choose File"
msgstr "Choose File"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:86
msgid "Choose Files"
msgstr "Choose Files"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:91 ../LocalizedStringsGtk.cpp:96
msgid "(None)"
msgstr "(None)"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:101
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Open Link in New _Window"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:106
msgid "_Download Linked File"
msgstr "_Download Linked File"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:111
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copy Link Loc_ation"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:116
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Open _Image in New Window"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:121
msgid "Sa_ve Image As"
msgstr "Sa_ve Image As"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:126
msgid "Cop_y Image"
msgstr "Cop_y Image"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:131
msgid "Copy Image _Address"
msgstr "Copy Image _Address"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:136
msgid "Open _Video in New Window"
msgstr "Open _Video in New Window"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:141
msgid "Open _Audio in New Window"
msgstr "Open _Audio in New Window"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:146
#| msgid "_Download Linked File"
msgid "Download _Video"
msgstr "Download _Video"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:151
#| msgid "_Download Linked File"
msgid "Download _Audio"
msgstr "Download _Audio"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:156
msgid "Cop_y Video Link Location"
msgstr "Cop_y Video Link Location"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:161
msgid "Cop_y Audio Link Location"
msgstr "Cop_y Audio Link Location"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:166
msgid "_Toggle Media Controls"
msgstr "_Toggle Media Controls"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:171
#| msgid "_Toggle Media Controls"
msgid "_Show Media Controls"
msgstr "_Show Media Controls"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:176
#| msgid "_Toggle Media Controls"
msgid "_Hide Media Controls"
msgstr "_Hide Media Controls"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:181
msgid "Toggle Media _Loop Playback"
msgstr "Toggle Media _Loop Playback"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:186
msgid "Switch Video to _Fullscreen"
msgstr "Switch Video to _Fullscreen"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:191
msgid "_Play"
msgstr "_Play"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:196
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:201
msgid "_Mute"
msgstr "_Mute"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:206
msgid "Open _Frame in New Window"
msgstr "Open _Frame in New Window"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:229
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:234
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:257
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:274
msgid "No Guesses Found"
msgstr "No Guesses Found"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:279
msgid "_Ignore Spelling"
msgstr "_Ignore Spelling"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:284
msgid "_Learn Spelling"
msgstr "_Learn Spelling"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:289
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Search the Web"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:294
msgid "_Look Up in Dictionary"
msgstr "_Look Up in Dictionary"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:299
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:304
msgid "Ignore _Grammar"
msgstr "Ignore _Grammar"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:309
msgid "Spelling and _Grammar"
msgstr "Spelling and _Grammar"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:314
msgid "_Show Spelling and Grammar"
msgstr "_Show Spelling and Grammar"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:314
msgid "_Hide Spelling and Grammar"
msgstr "_Hide Spelling and Grammar"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:319
msgid "_Check Document Now"
msgstr "_Check Document Now"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:324
msgid "Check Spelling While _Typing"
msgstr "Check Spelling While _Typing"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:329
msgid "Check _Grammar With Spelling"
msgstr "Check _Grammar With Spelling"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:334
msgid "_Font"
msgstr "_Font"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:357
msgid "_Outline"
msgstr "_Outline"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:362
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspect _Element"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:367
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _Left-to-right mark"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:372
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Right-to-left mark"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:377
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Left-to-right _embedding"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:382
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:387
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Left-to-right _override"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:392
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Right-to-left o_verride"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:397
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop directional formatting"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:402
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Zero width space"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:407
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Zero width _joiner"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:412
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:417
msgid "No recent searches"
msgstr "No recent searches"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:422
msgid "Recent searches"
msgstr "Recent searches"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:427
msgid "_Clear recent searches"
msgstr "_Clear recent searches"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:432
msgid "definition"
msgstr "definition"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:437
msgid "description list"
msgstr "description list"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:442
msgid "term"
msgstr "term"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:447
msgid "description"
msgstr "description"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:452
msgid "footer"
msgstr "footer"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:457
msgid "cancel"
msgstr "cancel"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:462
msgid "press"
msgstr "press"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:467
msgid "select"
msgstr "select"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:472
msgid "activate"
msgstr "activate"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:477
msgid "uncheck"
msgstr "untick"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:482
msgid "check"
msgstr "tick"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:487
msgid "jump"
msgstr "jump"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:507
msgid "Missing Plug-in"
msgstr "Missing Plug-in"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:513
msgid "Plug-in Failure"
msgstr "Plug-in Failure"

#. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number.
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:537
msgid " files"
msgstr " files"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:542
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:547
#, c-format
msgctxt "Title string for images"
msgid "%s  (%dx%d pixels)"
msgstr "%s  (%dx%d pixels)"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:559
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:564
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Live Broadcast"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:570
msgid "audio playback"
msgstr "audio playback"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:572
msgid "video playback"
msgstr "video playback"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:574
msgid "mute"
msgstr "mute"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:576
msgid "unmute"
msgstr "unmute"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:578
msgid "play"
msgstr "play"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:580
msgid "pause"
msgstr "pause"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:582
msgid "movie time"
msgstr "movie time"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:584
msgid "timeline slider thumb"
msgstr "timeline slider thumb"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:586
msgid "back 30 seconds"
msgstr "back 30 seconds"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:588
msgid "return to realtime"
msgstr "return to realtime"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:590
msgid "elapsed time"
msgstr "elapsed time"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:592
msgid "remaining time"
msgstr "remaining time"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:594
msgid "status"
msgstr "status"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:596
msgid "enter fullscreen"
msgstr "enter fullscreen"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:598
msgid "exit fullscreen"
msgstr "exit fullscreen"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:600
msgid "fast forward"
msgstr "fast forward"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:602
msgid "fast reverse"
msgstr "fast reverse"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:604
msgid "show closed captions"
msgstr "show closed captions"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:606
msgid "hide closed captions"
msgstr "hide closed captions"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:608
msgid "media controls"
msgstr "media controls"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:617
msgid "audio element playback controls and status display"
msgstr "audio element playback controls and status display"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
msgid "video element playback controls and status display"
msgstr "video element playback controls and status display"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
msgid "mute audio tracks"
msgstr "mute audio tracks"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
msgid "unmute audio tracks"
msgstr "unmute audio tracks"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:625
msgid "begin playback"
msgstr "begin playback"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:627
msgid "pause playback"
msgstr "pause playback"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:629
msgid "movie time scrubber"
msgstr "movie time scrubber"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:631
msgid "movie time scrubber thumb"
msgstr "movie time scrubber thumb"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:633
msgid "seek movie back 30 seconds"
msgstr "seek movie back 30 seconds"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:635
msgid "return streaming movie to real time"
msgstr "return streaming movie to real time"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:637
msgid "current movie time in seconds"
msgstr "current movie time in seconds"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:639
msgid "number of seconds of movie remaining"
msgstr "number of seconds of movie remaining"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:641
msgid "current movie status"
msgstr "current movie status"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:643
msgid "seek quickly back"
msgstr "seek quickly back"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:645
msgid "seek quickly forward"
msgstr "seek quickly forward"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:647
msgid "Play movie in fullscreen mode"
msgstr "Play movie in fullscreen mode"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:649
msgid "Exit fullscreen mode"
msgstr "Exit fullscreen mode"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:651
msgid "start displaying closed captions"
msgstr "start displaying closed captions"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:653
msgid "stop displaying closed captions"
msgstr "stop displaying closed captions"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:662
msgid "indefinite time"
msgstr "indefinite time"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:692
msgid "value missing"
msgstr "value missing"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:728
msgid "type mismatch"
msgstr "type mismatch"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:751
msgid "pattern mismatch"
msgstr "pattern mismatch"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:756
msgid "too long"
msgstr "too long"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:761
msgid "range underflow"
msgstr "range underflow"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:766
msgid "range overflow"
msgstr "range overflow"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:771
msgid "step mismatch"
msgstr "step mismatch"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:776
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Unacceptable TLS certificate"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:793
#| msgid "stop displaying closed captions"
msgctxt "Closed Captions"
msgid "Menu section heading for closed captions"
msgstr "Menu section heading for closed captions"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:798
msgctxt "Menu section heading for subtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitles"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:803
msgctxt ""
"Menu item label for the track that represents disabling closed captions"
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:808
msgctxt "Menu item label for the automatically chosen track"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:813
msgctxt "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
msgid "No label"
msgstr "No label"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:819
msgctxt "Snapshotted Plug-In"
msgid "Title of the label to show on a snapshotted plug-in"
msgstr "Title of the label to show on a snapshotted plug-in"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:824
msgctxt "Click to restart"
msgid "Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in"
msgstr "Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in"

#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:155
#, c-format
msgid "The site %s:%i requests a username and password"
msgstr "The site %s:%i requests a username and password"

#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:159
msgid "_Remember password"
msgstr "_Remember password"

#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:167
msgid "Server message:"
msgstr "Server message:"

#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:168 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:177
msgid "Username:"
msgstr "Username:"

#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:169 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:178
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:328
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:330
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
msgid "Play / Pause"
msgstr "Play / Pause"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
msgid "Play or pause the media"
msgstr "Play or pause the media"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:416
msgid "Time:"
msgstr "Time:"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Exit Fullscreen"

#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
msgid "Exit from fullscreen mode"
msgstr "Exit from fullscreen mode"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:276
msgid "Network Request"
msgstr "Network Request"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:277
msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
msgstr "The network request for the URI that should be downloaded"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:291
msgid "Network Response"
msgstr "Network Response"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:292
msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
msgstr "The network response for the URI that should be downloaded"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:306
msgid "Destination URI"
msgstr "Destination URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:307
msgid "The destination URI where to save the file"
msgstr "The destination URI where to save the file"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150
msgid "Suggested Filename"
msgstr "Suggested Filename"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:322
msgid "The filename suggested as default when saving"
msgstr "The filename suggested as default when saving"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
msgid "Progress"
msgstr "Progress"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:176
msgid "Determines the current progress of the download"
msgstr "Determines the current progress of the download"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:353
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:354
msgid "Determines the current status of the download"
msgstr "Determines the current status of the download"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:369
msgid "Current Size"
msgstr "Current Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:370
msgid "The length of the data already downloaded"
msgstr "The length of the data already downloaded"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:384
msgid "Total Size"
msgstr "Total Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:385
msgid "The total size of the file"
msgstr "The total size of the file"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operation was cancelled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149
msgid "The absolute path of the icon database folder"
msgstr "The absolute path of the icon database folder"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:128
msgid "MIME types filter"
msgstr "MIME types filter"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
msgid "The filter currently associated with the request"
msgstr "The filter currently associated with the request"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:142
msgid "MIME types"
msgstr "MIME types"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
msgid "The list of MIME types associated with the request"
msgstr "The list of MIME types associated with the request"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:157
msgid "Select multiple files"
msgstr "Select multiple files"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
msgid "Whether the file chooser should allow selecting multiple files"
msgstr "Whether the file chooser should allow selecting multiple files"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
msgid "Selected files"
msgstr "Selected files"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
msgid "The list of selected files associated with the request"
msgstr "The list of selected files associated with the request"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:174
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
msgid "Context"
msgstr "Context"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175
msgid "Flags indicating the kind of target that received the event."
msgstr "Flags indicating the kind of target that received the event."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:189
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
msgid "Link URI"
msgstr "Link URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:190
msgid "The URI to which the target that received the event points, if any."
msgstr "The URI to which the target that received the event points, if any."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:203
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
msgid "Image URI"
msgstr "Image URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:204
msgid ""
"The URI of the image that is part of the target that received the event, if "
"any."
msgstr ""
"The URI of the image that is part of the target that received the event, if "
"any."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:217
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
msgid "Media URI"
msgstr "Media URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:218
msgid ""
"The URI of the media that is part of the target that received the event, if "
"any."
msgstr ""
"The URI of the media that is part of the target that received the event, if "
"any."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:239
msgid "Inner node"
msgstr "Inner node"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:240
msgid "The inner DOM node associated with the hit test result."
msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:253
msgid "X coordinate"
msgstr "X coordinate"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254
msgid "The x coordinate of the event relative to the view's window."
msgstr "The x coordinate of the event relative to the view's window."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:267
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y coordinate"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268
msgid "The y coordinate of the event relative to the view's window."
msgstr "The y coordinate of the event relative to the view's window."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:467
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:209
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3236
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:95
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:99
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:704
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:96
msgid "The URI to which the request will be made."
msgstr "The URI to which the request will be made."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:157
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149
msgid "The SoupMessage that backs the request."
msgstr "The SoupMessage that backs the request."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:144
msgid "The URI to which the response will be made."
msgstr "The URI to which the response will be made."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:158
msgid "The SoupMessage that backs the response."
msgstr "The SoupMessage that backs the response."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171
msgid "Suggested filename"
msgstr "Suggested filename"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172
msgid "The suggested filename for the response."
msgstr "The suggested filename for the response."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151
msgid "The protocol of the security origin"
msgstr "The protocol of the security origin"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165
msgid "The host of the security origin"
msgstr "The host of the security origin"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179
msgid "The port of the security origin"
msgstr "The port of the security origin"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192
msgid "Web Database Usage"
msgstr "Web Database Usage"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193
msgid "The cumulative size of all web databases in the security origin"
msgstr "The cumulative size of all web databases in the security origin"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205
msgid "Web Database Quota"
msgstr "Web Database Quota"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206
msgid "The web database quota of the security origin in bytes"
msgstr "The web database quota of the security origin in bytes"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139
msgid "Device Width"
msgstr "Device Width"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:140
msgid "The width of the screen."
msgstr "The width of the screen."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161
msgid "Device Height"
msgstr "Device Height"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:162
msgid "The height of the screen."
msgstr "The height of the screen."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185
msgid "Available Width"
msgstr "Available Width"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:186
msgid "The width of the visible area."
msgstr "The width of the visible area."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209
msgid "Available Height"
msgstr "Available Height"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:210
msgid "The height of the visible area."
msgstr "The height of the visible area."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231
msgid "Desktop Width"
msgstr "Desktop Width"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:232
msgid ""
"The width of viewport that works well for most web pages designed for "
"desktop."
msgstr ""
"The width of viewport that works well for most web pages designed for "
"desktop."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254
msgid "Device DPI"
msgstr "Device DPI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:255
msgid "The number of dots per inch of the screen."
msgstr "The number of dots per inch of the screen."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273
msgid "Width"
msgstr "Width"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:274
msgid "The width of the viewport."
msgstr "The width of the viewport."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292
msgid "Height"
msgstr "Height"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:293
msgid "The height of the viewport."
msgstr "The height of the viewport."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311
msgid "Initial Scale Factor"
msgstr "Initial Scale Factor"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:312
msgid "The initial scale of the viewport."
msgstr "The initial scale of the viewport."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330
msgid "Minimum Scale Factor"
msgstr "Minimum Scale Factor"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:331
msgid "The minimum scale of the viewport."
msgstr "The minimum scale of the viewport."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349
msgid "Maximum Scale Factor"
msgstr "Maximum Scale Factor"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:350
msgid "The maximum scale of the viewport."
msgstr "The maximum scale of the viewport."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368
msgid "Device Pixel Ratio"
msgstr "Device Pixel Ratio"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:369
msgid "The device pixel ratio of the viewport."
msgstr "The device pixel ratio of the viewport."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388
msgid "User Scalable"
msgstr "User Scalable"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:389
msgid "Determines whether or not the user can zoom in and out."
msgstr "Determines whether or not the user can zoom in and out."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407
msgid "Valid"
msgstr "Valid"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:408
msgid "Determines whether or not the attributes are valid, and can be used."
msgstr "Determines whether or not the attributes are valid, and can be used."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176
msgid "Security Origin"
msgstr "Security Origin"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:177
msgid "The security origin of the database"
msgstr "The security origin of the database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:190
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:453
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:191
msgid "The name of the Web Database database"
msgstr "The name of the Web Database database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:204
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:205
msgid "The display name of the Web Storage database"
msgstr "The display name of the Web Storage database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:218
msgid "Expected Size"
msgstr "Expected Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:219
msgid "The expected size of the Web Database database"
msgstr "The expected size of the Web Database database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:231
msgid "Size"
msgstr "Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:232
msgid "The current size of the Web Database database"
msgstr "The current size of the Web Database database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:244
msgid "Filename"
msgstr "Filename"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:245
msgid "The absolute filename of the Web Storage database"
msgstr "The absolute filename of the Web Storage database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:454
msgid "The name of the frame"
msgstr "The name of the frame"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:460
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3222
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:660
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:461
msgid "The document title of the frame"
msgstr "The document title of the frame"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:468
msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
msgstr "The current URI of the contents displayed by the frame"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:499
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:500
msgid ""
"Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
msgstr ""
"Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:517
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:518
msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
msgstr "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145
msgid "The title of the history item"
msgstr "The title of the history item"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160
msgid "Alternate Title"
msgstr "Alternate Title"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161
msgid "The alternate title of the history item"
msgstr "The alternate title of the history item"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177
msgid "The URI of the history item"
msgstr "The URI of the history item"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163
msgid "Original URI"
msgstr "Original URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193
msgid "The original URI of the history item"
msgstr "The original URI of the history item"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208
msgid "Last visited Time"
msgstr "Last visited Time"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209
msgid "The time at which the history item was last visited"
msgstr "The time at which the history item was last visited"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:154
msgid "Web View"
msgstr "Web View"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
msgstr "The Web View that renders the Web Inspector itself"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
msgid "Inspected URI"
msgstr "Inspected URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
msgid "The URI that is currently being inspected"
msgstr "The URI that is currently being inspected"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304
msgid "Enable JavaScript profiling"
msgstr "Enable JavaScript profiling"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305
msgid "Profile the executed JavaScript."
msgstr "Profile the executed JavaScript."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320
msgid "Enable Timeline profiling"
msgstr "Enable Timeline profiling"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321
msgid "Profile the WebCore instrumentation."
msgstr "Profile the WebCore instrumentation."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148
msgid "Reason"
msgstr "Reason"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149
msgid "The reason why this navigation is occurring"
msgstr "The reason why this navigation is occurring"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164
msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179
msgid "The button used to click"
msgstr "The button used to click"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
msgid "Modifier state"
msgstr "Modifier state"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:195
msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
msgstr "A bitmask representing the state of the modifier keys"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210
msgid "Target frame"
msgstr "Target frame"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:211
msgid "The target frame for the navigation"
msgstr "The target frame for the navigation"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:113
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:114
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Whether the plugin is enabled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210
msgid "The URI of the resource"
msgstr "The URI of the resource"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:224
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:137
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:225
msgid "The MIME type of the resource"
msgstr "The MIME type of the resource"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:239
#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3371
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:240
msgid "The text encoding name of the resource"
msgstr "The text encoding name of the resource"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:255
msgid "Frame Name"
msgstr "Frame Name"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:256
msgid "The frame name of the resource"
msgstr "The frame name of the resource"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:150
msgid "Default Encoding"
msgstr "Default Encoding"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:151
msgid "The default encoding used to display text."
msgstr "The default encoding used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:159
msgid "Cursive Font Family"
msgstr "Cursive Font Family"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:160
msgid "The default Cursive font family used to display text."
msgstr "The default Cursive font family used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:168
msgid "Default Font Family"
msgstr "Default Font Family"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:169
msgid "The default font family used to display text."
msgstr "The default font family used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:177
msgid "Fantasy Font Family"
msgstr "Fantasy Font Family"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:178
msgid "The default Fantasy font family used to display text."
msgstr "The default Fantasy font family used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:186
msgid "Monospace Font Family"
msgstr "Monospace Font Family"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:187
msgid "The default font family used to display monospace text."
msgstr "The default font family used to display monospace text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:195
msgid "Sans Serif Font Family"
msgstr "Sans Serif Font Family"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196
msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
msgstr "The default Sans Serif font family used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:204
msgid "Serif Font Family"
msgstr "Serif Font Family"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205
msgid "The default Serif font family used to display text."
msgstr "The default Serif font family used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:213
msgid "Default Font Size"
msgstr "Default Font Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:214
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:742
msgid "The default font size used to display text."
msgstr "The default font size used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:222
msgid "Default Monospace Font Size"
msgstr "Default Monospace Font Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:223
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:756
msgid "The default font size used to display monospace text."
msgstr "The default font size used to display monospace text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:231
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimum Font Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:232
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:771
msgid "The minimum font size used to display text."
msgstr "The minimum font size used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
msgid "Minimum Logical Font Size"
msgstr "Minimum Logical Font Size"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241
msgid "The minimum logical font size used to display text."
msgstr "The minimum logical font size used to display text."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:260
msgid "Enforce 96 DPI"
msgstr "Enforce 96 DPI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:261
msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
msgstr "Enforce a resolution of 96 DPI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:269
msgid "Auto Load Images"
msgstr "Auto Load Images"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:270
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:483
msgid "Load images automatically."
msgstr "Load images automatically."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:278
msgid "Auto Shrink Images"
msgstr "Auto Shrink Images"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:279
msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
msgstr "Automatically shrink standalone images to fit."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287
msgid "Respect Image Orientation"
msgstr "Respect Image Orientation"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288
msgid "Whether WebKit should respect image orientation."
msgstr "Whether WebKit should respect image orientation."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:895
msgid "Print Backgrounds"
msgstr "Print Backgrounds"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:297
msgid "Whether background images should be printed."
msgstr "Whether background images should be printed."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:305
msgid "Enable Scripts"
msgstr "Enable Scripts"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:306
msgid "Enable embedded scripting languages."
msgstr "Enable embedded scripting languages."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:314
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Enable Plugins"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:315
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:593
msgid "Enable embedded plugin objects."
msgstr "Enable embedded plugin objects."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323
msgid "Resizable Text Areas"
msgstr "Resizable Text Areas"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324
msgid "Whether text areas are resizable."
msgstr "Whether text areas are resizable."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331
msgid "User Stylesheet URI"
msgstr "User Stylesheet URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332
msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
msgstr "The URI of a stylesheet that is applied to every page."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
msgid "Zoom Stepping Value"
msgstr "Zoom Stepping Value"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
msgstr "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
msgid "Enable Developer Extras"
msgstr "Enable Developer Extras"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
msgid "Enables special extensions that help developers"
msgstr "Enables special extensions that help developers"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:387
msgid "Enable Private Browsing"
msgstr "Enable Private Browsing"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388
msgid "Enables private browsing mode"
msgstr "Enables private browsing mode"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:403
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Enable Spell Checking"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404
msgid "Enables spell checking while typing"
msgstr "Enables spell checking while typing"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427
msgid "Languages to use for spell checking"
msgstr "Languages to use for spell checking"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
msgstr "Comma separated list of languages to use for spell checking"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:442
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:866
msgid "Enable Caret Browsing"
msgstr "Enable Caret Browsing"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:443
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:867
msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
msgstr "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:458
msgid "Enable HTML5 Database"
msgstr "Enable HTML5 Database"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:459
msgid "Whether to enable HTML5 database support"
msgstr "Whether to enable HTML5 database support"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:474
msgid "Enable HTML5 Local Storage"
msgstr "Enable HTML5 Local Storage"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:475
msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:490
msgid "Local Storage Database Path"
msgstr "Local Storage Database Path"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491
msgid "The path to where HTML5 Local Storage databases are stored."
msgstr "The path to where HTML5 Local Storage databases are stored."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
msgid "Enable XSS Auditor"
msgstr "Enable XSS Auditor"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
msgid "Whether to enable the XSS auditor"
msgstr "Whether to enable the XSS auditor"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:524
msgid "Enable Spatial Navigation"
msgstr "Enable Spatial Navigation"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
msgid "Whether to enable Spatial Navigation"
msgstr "Whether to enable Spatial Navigation"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:543
msgid "Enable Frame Flattening"
msgstr "Enable Frame Flattening"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544
msgid "Whether to enable Frame Flattening"
msgstr "Whether to enable Frame Flattening"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:561
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:562
msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
msgstr "The User-Agent string used by WebKitGtk"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:577
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:619
msgid "JavaScript can open windows automatically"
msgstr "JavaScript can open windows automatically"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:578
msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:592
msgid "JavaScript can access Clipboard"
msgstr "JavaScript can access Clipboard"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:593
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:979
msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
msgstr "Whether JavaScript can access Clipboard"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:609
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:514
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Enable offline web application cache"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:610
msgid "Whether to enable offline web application cache"
msgstr "Whether to enable offline web application cache"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:635
msgid "Editing behavior"
msgstr "Editing behaviour"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:636
msgid "The behavior mode to use in editing mode"
msgstr "The behaviour mode to use in editing mode"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:652
msgid "Enable universal access from file URIs"
msgstr "Enable universal access from file URIs"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
msgstr "Whether to allow universal access from file URIs"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:668
msgid "Enable DOM paste"
msgstr "Enable DOM paste"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:669
msgid "Whether to enable DOM paste"
msgstr "Whether to enable DOM paste"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:687
msgid "Tab key cycles through elements"
msgstr "Tab key cycles through elements"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:688
msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
msgstr "Whether the tab key cycles through elements on the page."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:710
msgid "Enable Default Context Menu"
msgstr "Enable Default Context Menu"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:711
msgid ""
"Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
"menu"
msgstr ""
"Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
"menu"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:731
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1043
msgid "Enable Site Specific Quirks"
msgstr "Enable Site Specific Quirks"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:732
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1044
msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
msgstr "Enables the site-specific compatibility workarounds"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:754
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1064
msgid "Enable page cache"
msgstr "Enable page cache"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:755
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1065
msgid "Whether the page cache should be used"
msgstr "Whether the page cache should be used"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:775
msgid "Auto Resize Window"
msgstr "Auto Resize Window"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:776
msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
msgstr "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:808
msgid "Enable Java Applet"
msgstr "Enable Java Applet"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:809
msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
msgstr "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823
msgid "Enable Hyperlink Auditing"
msgstr "Enable Hyperlink Auditing"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824
msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
msgstr "Whether <a ping> should be able to send pings"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:832
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:882
msgid "Enable Fullscreen"
msgstr "Enable Fullscreen"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:833
msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled."
msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:848
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:929
msgid "Enable WebGL"
msgstr "Enable WebGL"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:849
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:930
msgid "Whether WebGL content should be rendered"
msgstr "Whether WebGL content should be rendered"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:865
msgid "Enable accelerated compositing"
msgstr "Enable accelerated compositing"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:866
msgid "Whether accelerated compositing should be enabled"
msgstr "Whether accelerated compositing should be enabled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:884
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:914
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "Enable WebAudio"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:885
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:915
msgid "Whether WebAudio content should be handled"
msgstr "Whether WebAudio content should be handled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:901
msgid "WebKit prefetches domain names"
msgstr "WebKit prefetches domain names"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:902
msgid "Whether WebKit prefetches domain names"
msgstr "Whether WebKit prefetches domain names"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:920
msgid "Enable Media Stream"
msgstr "Enable Media Stream"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:921
msgid "Whether Media Stream should be enabled"
msgstr "Whether Media Stream should be enabled"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:936
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1097
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Enable smooth scrolling"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:937
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1098
msgid "Whether to enable smooth scrolling"
msgstr "Whether to enable smooth scrolling"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:955
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:995
msgid "Media playback requires user gesture"
msgstr "Media playback requires user gesture"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:956
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:996
msgid "Whether media playback requires user gesture"
msgstr "Whether media playback requires user gesture"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:972
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1010
msgid "Media playback allows inline"
msgstr "Media playback allows inline"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:973
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1011
msgid "Whether media playback allows inline"
msgstr "Whether media playback allows inline"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1007
msgid "Enable display of insecure content"
msgstr "Enable display of insecure content"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1008
msgid "Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages."
msgstr "Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1023
msgid "Enable running of insecure content"
msgstr "Enable running of insecure content"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1024
msgid "Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages."
msgstr "Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages."

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1306
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:469
msgid "Select Files"
msgstr "Select Files"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1306
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:469
msgid "Select File"
msgstr "Select File"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3223
msgid "Returns the @web_view's document title"
msgstr "Returns the @web_view's document title"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3237
msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
msgstr "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3250
msgid "Copy target list"
msgstr "Copy target list"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3251
msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard copying"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3264
msgid "Paste target list"
msgstr "Paste target list"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3265
msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3271
msgid "Settings"
msgstr "Settings"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3272
msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
msgstr "An associated WebKitWebSettings instance"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3285
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:92
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:157
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3286
msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
msgstr "The associated WebKitWebInspector instance"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3299
msgid "Viewport Attributes"
msgstr "Viewport Attributes"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3300
msgid "The associated WebKitViewportAttributes instance"
msgstr "The associated WebKitViewportAttributes instance"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3320
msgid "Editable"
msgstr "Editable"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3321
msgid "Whether content can be modified by the user"
msgstr "Whether content can be modified by the user"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3327
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3328
msgid "Whether content has a transparent background"
msgstr "Whether content has a transparent background"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3341
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom level"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3342
msgid "The level of zoom of the content"
msgstr "The level of zoom of the content"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3357
msgid "Full content zoom"
msgstr "Full content zoom"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3358
msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
msgstr "Whether the full content is scaled when zooming"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3372
msgid "The default encoding of the web view"
msgstr "The default encoding of the web view"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3385
msgid "Custom Encoding"
msgstr "Custom Encoding"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3386
msgid "The custom encoding of the web view"
msgstr "The custom encoding of the web view"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3438
msgid "Icon URI"
msgstr "Icon URI"

#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3439
msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
msgstr "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."

#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s"
msgstr ""
"Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:144
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:145
msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgstr "The local URI to where the download will be saved"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:157
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
msgid "Response"
msgstr "Response"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:158
msgid "The response of the download"
msgstr "The response of the download"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:175
msgid "Estimated Progress"
msgstr "Estimated Progress"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:141
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:319
#, c-format
msgid "Unknown favicon for page %s"
msgstr "Unknown favicon for page %s"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:147
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:275
#, c-format
msgid "Page %s does not have a favicon"
msgstr "Page %s does not have a favicon"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:269
msgid "Favicons database not initialized yet"
msgstr "Favicons database not initialised yet"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:175
msgid "Search text"
msgstr "Search text"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:176
msgid "Text to search for in the view"
msgstr "Text to search for in the view"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Search Options"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:189
msgid "Search options to be used in the search operation"
msgstr "Search options to be used in the search operation"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:202
msgid "Maximum matches count"
msgstr "Maximum matches count"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:203
msgid "The maximum number of matches in a given text to report"
msgstr "The maximum number of matches in a given text to report"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:215
msgid "WebView"
msgstr "WebView"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:216
msgid "The WebView associated with this find controller"
msgstr "The WebView associated with this find controller"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
msgid "Flags with the context of the WebKitHitTestResult"
msgstr "Flags with the context of the WebKitHitTestResult"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
msgid "The link URI"
msgstr "The link URI"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
msgid "Link Title"
msgstr "Link Title"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180
msgid "The link title"
msgstr "The link title"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192
msgid "Link Label"
msgstr "Link Label"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193
msgid "The link label"
msgstr "The link label"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
msgid "The image URI"
msgstr "The image URI"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
msgid "The media URI"
msgstr "The media URI"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105
msgid "Navigation type"
msgstr "Navigation type"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106
msgid "The type of navigation triggering this decision"
msgstr "The type of navigation triggering this decision"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123
msgid "Mouse button"
msgstr "Mouse button"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124
msgid "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event"
msgstr "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140
msgid "Mouse event modifiers"
msgstr "Mouse event modifiers"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141
msgid "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event"
msgstr "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154
msgid "Navigation URI request"
msgstr "Navigation URI request"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155
msgid "The URI request that is associated with this navigation"
msgstr "The URI request that is associated with this navigation"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
msgid "Frame name"
msgstr "Frame name"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171
msgid "The name of the new frame this navigation action targets"
msgstr "The name of the new frame this navigation action targets"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155
msgid "The web view that will be printed"
msgstr "The web view that will be printed"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168
msgid "The initial print settings for the print operation"
msgstr "The initial print settings for the print operation"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180
msgid "The initial page setup for the print operation"
msgstr "The initial page setup for the print operation"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
msgid "Response URI request"
msgstr "Response URI request"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
msgid "The URI request that is associated with this policy decision"
msgstr "The URI request that is associated with this policy decision"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105
msgid "URI response"
msgstr "URI response"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
msgid "The URI response that is associated with this policy decision"
msgstr "The URI response that is associated with this policy decision"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:467
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Enable JavaScript"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:468
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Enable JavaScript."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:482
msgid "Auto load images"
msgstr "Auto load images"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:496
msgid "Load icons ignoring image load setting"
msgstr "Load icons ignoring image load setting"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:497
msgid "Whether to load site icons ignoring image load setting."
msgstr "Whether to load site icons ignoring image load setting."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:515
msgid "Whether to enable offline web application cache."
msgstr "Whether to enable offline web application cache."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:531
msgid "Enable HTML5 local storage"
msgstr "Enable HTML5 local storage"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:532
msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:549
msgid "Enable HTML5 database"
msgstr "Enable HTML5 database"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:550
msgid "Whether to enable HTML5 database support."
msgstr "Whether to enable HTML5 database support."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:563
msgid "Enable XSS auditor"
msgstr "Enable XSS auditor"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:564
msgid "Whether to enable the XSS auditor."
msgstr "Whether to enable the XSS auditor."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:579
msgid "Enable frame flattening"
msgstr "Enable frame flattening"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580
msgid "Whether to enable frame flattening."
msgstr "Whether to enable frame flattening."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:592
msgid "Enable plugins"
msgstr "Enable plugins"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:605
msgid "Enable Java"
msgstr "Enable Java"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:606
msgid "Whether Java support should be enabled."
msgstr "Whether Java support should be enabled."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:620
msgid "Whether JavaScript can open windows automatically."
msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:635
msgid "Enable hyperlink auditing"
msgstr "Enable hyperlink auditing"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:636
msgid "Whether <a ping> should be able to send pings."
msgstr "Whether <a ping> should be able to send pings."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:648
msgid "Default font family"
msgstr "Default font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:649
msgid ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."
msgstr ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:662
msgid "Monospace font family"
msgstr "Monospace font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:663
msgid "The font family used as the default for content using monospace font."
msgstr "The font family used as the default for content using monospace font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:675
msgid "Serif font family"
msgstr "Serif font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:676
msgid "The font family used as the default for content using serif font."
msgstr "The font family used as the default for content using serif font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:688
msgid "Sans-serif font family"
msgstr "Sans-serif font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:689
msgid "The font family used as the default for content using sans-serif font."
msgstr "The font family used as the default for content using sans-serif font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:701
msgid "Cursive font family"
msgstr "Cursive font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:702
msgid "The font family used as the default for content using cursive font."
msgstr "The font family used as the default for content using cursive font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:714
msgid "Fantasy font family"
msgstr "Fantasy font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:715
msgid "The font family used as the default for content using fantasy font."
msgstr "The font family used as the default for content using fantasy font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:727
msgid "Pictograph font family"
msgstr "Pictograph font family"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:728
msgid "The font family used as the default for content using pictograph font."
msgstr "The font family used as the default for content using pictograph font."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:741
msgid "Default font size"
msgstr "Default font size"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:755
msgid "Default monospace font size"
msgstr "Default monospace font size"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:770
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimum font size"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:783
msgid "Default charset"
msgstr "Default charset"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:784
msgid ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."
msgstr ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:797
msgid "Enable private browsing"
msgstr "Enable private browsing"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:798
msgid "Whether to enable private browsing"
msgstr "Whether to enable private browsing"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:810
msgid "Enable developer extras"
msgstr "Enable developer extras"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:811
msgid "Whether to enable developer extras"
msgstr "Whether to enable developer extras"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:823
msgid "Enable resizable text areas"
msgstr "Enable resizable text areas"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:824
msgid "Whether to enable resizable text areas"
msgstr "Whether to enable resizable text areas"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:839
msgid "Enable tabs to links"
msgstr "Enable tabs to links"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:840
msgid "Whether to enable tabs to links"
msgstr "Whether to enable tabs to links"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:853
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Enable DNS prefetching"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:854
msgid "Whether to enable DNS prefetching"
msgstr "Whether to enable DNS prefetching"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:883
msgid "Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API"
msgstr "Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:896
msgid "Whether background images should be drawn during printing"
msgstr "Whether background images should be drawn during printing"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:947
msgid "Allow modal dialogs"
msgstr "Allow modal dialogues"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:948
msgid "Whether it is possible to create modal dialogs"
msgstr "Whether it is possible to create modal dialogues"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:963
msgid "Zoom Text Only"
msgstr "Zoom Text Only"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:964
msgid "Whether zoom level of web view changes only the text size"
msgstr "Whether zoom level of web view changes only the text size"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:978
msgid "JavaScript can access clipboard"
msgstr "JavaScript can access clipboard"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1025
msgid "Draw compositing indicators"
msgstr "Draw compositing indicators"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1026
msgid "Whether to draw compositing borders and repaint counters"
msgstr "Whether to draw compositing borders and repaint counters"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1084
msgid "User agent string"
msgstr "User agent string"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1085
msgid "The user agent string"
msgstr "The user agent string"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1115
msgid "Enable accelerated 2D canvas"
msgstr "Enable accelerated 2D canvas"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1116
msgid "Whether to enable accelerated 2D canvas"
msgstr "Whether to enable accelerated 2D canvas"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1131
msgid "Write console messages on stdout"
msgstr "Write console messages on stdout"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1132
msgid "Whether to write console messages on stdout"
msgstr "Whether to write console messages on stdout"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100
msgid "The URI for which the response was made."
msgstr "The URI for which the response was made."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111
msgid "Status Code"
msgstr "Status Code"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112
msgid "The status code of the response as returned by the server."
msgstr "The status code of the response as returned by the server."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124
msgid "Content Length"
msgstr "Content Length"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125
msgid "The expected content length of the response."
msgstr "The expected content length of the response."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138
msgid "The MIME type of the response"
msgstr "The MIME type of the response"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151
msgid "The suggested filename for the URI response"
msgstr "The suggested filename for the URI response"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
msgid "Attached Height"
msgstr "Attached Height"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135
msgid "The height that the inspector view should have when it is attached"
msgstr "The height that the inspector view should have when it is attached"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
msgid "The current active URI of the resource"
msgstr "The current active URI of the resource"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
msgid "The response of the resource"
msgstr "The response of the resource"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:632
msgid "Web Context"
msgstr "Web Context"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:633
msgid "The web context for the view"
msgstr "The web context for the view"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:646
msgid "WebView Group"
msgstr "WebView Group"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:647
msgid "The WebKitWebViewGroup of the view"
msgstr "The WebKitWebViewGroup of the view"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:661
msgid "Main frame document title"
msgstr "Main frame document title"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:679
msgid "Estimated Load Progress"
msgstr "Estimated Load Progress"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:680
msgid "An estimate of the percent completion for a document load"
msgstr "An estimate of the percent completion for a document load"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:692
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:693
msgid "The favicon associated to the view, if any"
msgstr "The favicon associated to the view, if any"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:705
msgid "The current active URI of the view"
msgstr "The current active URI of the view"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:719
msgid "The zoom level of the view content"
msgstr "The zoom level of the view content"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:737
msgid "Whether the view is loading a page"
msgstr "Whether the view is loading a page"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:751
msgid "The view mode to display the web view contents"
msgstr "The view mode to display the web view contents"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2529
msgid "An exception was raised in JavaScript"
msgstr "An exception was raised in JavaScript"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3007
msgid "There was an error creating the snapshot"
msgstr "There was an error creating the snapshot"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209
msgid "Geometry"
msgstr "Geometry"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
msgid "The size and position of the window on the screen."
msgstr "The size and position of the window on the screen."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222
msgid "Toolbar Visible"
msgstr "Toolbar Visible"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
msgid "Whether the toolbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the toolbar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235
msgid "Statusbar Visible"
msgstr "Statusbar Visible"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
msgid "Whether the statusbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the statusbar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248
msgid "Scrollbars Visible"
msgstr "Scrollbars Visible"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
msgid "Whether the scrollbars should be visible for the window."
msgstr "Whether the scrollbars should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261
msgid "Menubar Visible"
msgstr "Menubar Visible"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
msgid "Whether the menubar should be visible for the window."
msgstr "Whether the menubar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274
msgid "Locationbar Visible"
msgstr "Locationbar Visible"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
msgid "Whether the locationbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the locationbar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
msgid "Whether the window can be resized."
msgstr "Whether the window can be resized."

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"

#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
msgid "Whether window will be displayed fullscreen."
msgstr "Whether window will be displayed fullscreen."

#~ msgid "Upload File"
#~ msgstr "Upload File"

#~ msgid "A username and password are being requested by the site %s"
#~ msgstr "A username and password are being requested by the site %s"

#~ msgid "_Searchable Index"
#~ msgstr "_Searchable Index"