# Example for use of GNU gettext. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is in the public domain. # # Makefile - processed by GNU make. # NLS is enabled by default. USE_NLS = yes # List of files which contain translatable strings. POTFILES = \ Hello.m # Usually the message domain is the same as the package name in lower case. DOMAIN = hello-objc-gnustep # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = Yoyodyne, Inc. # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = bug-gnu-gettext@gnu.org XGETTEXT = xgettext MSGMERGE = msgmerge MSGMERGE_UPDATE = msgmerge --update MSGINIT = msginit MSGCONV = msgconv MSGFILTER = msgfilter # Set of available languages. LINGUAS := $(shell sed -e "/^\#/d" LINGUAS) # Set of languages which use msgen. ENLINGUAS := $(filter-out $(LINGUAS), en) top_srcdir = .. include LocaleAliases POTFILES_DEPS = $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file)) POFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).po) UPDATEPOFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).po-update) DUMMYPOFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).nop) STRINGSFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(top_srcdir)/$(NSLOCALE_$(lang)).lproj/Localizable.strings) ENSTRINGSFILES = $(foreach lang, $(ENLINGUAS), $(top_srcdir)/$(NSLOCALE_$(lang)).lproj/Localizable.strings) CATALOGS = $(STRINGSFILES) $(ENSTRINGSFILES) .SUFFIXES: .po .mo .sed .sin .nop .po-update .sin.sed: sed -e '/^#/d' $< > t-$@ mv t-$@ $@ internal-all:: all-local-$(USE_NLS) all-local-yes: $(CATALOGS) all-local-no: # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source # have been downloaded. # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES_DEPS) remove-potcdate.sed $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' \ $(POTFILES) test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ else \ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).pot && \ mv $(DOMAIN).po $(DOMAIN).pot; \ fi; \ else \ mv $(DOMAIN).po $(DOMAIN).pot; \ fi; \ } # This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at # every "make" invocation, only create it when it is missing. # Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. $(DOMAIN).pot: $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update # This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. # Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. $(POFILES): $(DOMAIN).pot @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ echo "$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot update-po: $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) $(MAKE) update-strings # General rule for updating PO files. .nop.po-update: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ echo "$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi $(DUMMYPOFILES): update-strings: $(CATALOGS) @: # I don't know how to make a dependency from a particular .strings file to its # corresponding .po file; therefore I put here a dependency towards all .po # files. It's safer than no dependency at all. $(STRINGSFILES): $(POFILES) $(MAKE) $(UNIXLOCALE_$(patsubst %.lproj,%, $(notdir $(patsubst %/,%, $(dir $@))))).po mkdir -p $(patsubst %/,%, $(dir $@)) msgcat --stringtable-output -o $@.tmp $(UNIXLOCALE_$(patsubst %.lproj,%, $(notdir $(patsubst %/,%, $(dir $@))))).po mv $@.tmp $@ $(ENSTRINGSFILES): $(DOMAIN).pot $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $(UNIXLOCALE_$(patsubst %.lproj,%, $(notdir $(patsubst %/,%, $(dir $@))))) --stringtable-output -o $@.tmp mv $@.tmp $@ echo-languages: @echo $(foreach lang, $(LINGUAS), $(NSLOCALE_$(lang))) -include $(GNUSTEP_MAKEFILES)/rules.make