xgettext-stringtable-1   [plain text]


#! /bin/sh

# Test extractor of NeXTstep/GNUstep .strings files.

tmpfiles=""
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15

tmpfiles="$tmpfiles xg-st-1.strings"
cat <<\EOF > xg-st-1.strings
/***
German.lproj/Localizable.strings
updated by make_strings 2003-10-12 15:31:50 +0200
add comments above this one
***/


/*** Strings from Hello.m ***/
/* File: Hello.m:57 */
/* File: Hello.m:56 */
"Hello, world!" = "Hallo Welt!";
/* File: Hello.m:67 */
"This program is running as process number %d."
= "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d.";
EOF

tmpfiles="$tmpfiles xg-st-1.tmp xg-st-1.po"
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} xg-st-1.strings -o xg-st-1.tmp
test $? = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
grep -v 'POT-Creation-Date' < xg-st-1.tmp > xg-st-1.po

tmpfiles="$tmpfiles xg-st-1.ok"
cat <<\EOF > xg-st-1.ok
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# German.lproj/Localizable.strings
# updated by make_strings 2003-10-12 15:31:50 +0200
# add comments above this one
#
# Strings from Hello.m
#: Hello.m:57 Hello.m:56
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hallo Welt!"

#: Hello.m:67
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d."
EOF

: ${DIFF=diff}
${DIFF} xg-st-1.ok xg-st-1.po
result=$?

rm -fr $tmpfiles

exit $result