# Swedish translations for libidn package # Svenska översättningar för paket libidn. # Copyright (C) 2004, 2005 Simon Josefsson # This file is distributed under the same license as the libidn package. # Simon Josefsson , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-03 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 12:44+0100\n" "Last-Translator: Simon Josefsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Success" msgstr "Lyckades" msgid "String preparation failed" msgstr "Strängbehandling misslyckades" msgid "Punycode failed" msgstr "Punycode misslyckades" msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "Icke-siffra/tecken/orddelare i indata" msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Förbjudet ledande eller avslutande minustecken (`-')" msgid "Output would be too large or too small" msgstr "Utdata är för stort eller för litet" msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "Indata börjar inte med ACE-prefix (`xn--')" msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "Sträng är inte idempotent under ToASCII" msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "Indata innehåller redan ACE-prefix (`xn--')" msgid "System iconv failed" msgstr "Systemets iconv-operation misslyckades" msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Kan inte allokera minne" msgid "System dlopen failed" msgstr "Systemets dlopen-funktion misslyckades" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "Sträng inte idempotent under Unicode NFKC normalisering" msgid "Invalid input" msgstr "Felaktig indata" msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "Utdata skulle överskrida tillhandahållen buffertutrymme" msgid "String size limit exceeded" msgstr "Stränglängdsbegränsning överskriden" msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "Obekant teckenkod förbjuden i indata" msgid "Prohibited code points in input" msgstr "Förbjuden teckenkod i indata" msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "Indata har olika bidirektionalitetsegenskaper" msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Felaktig bidirektionell sträng" msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "Förbjuden bidirektionell teckenkod i indata" msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Fel i definition av stringprep-profil" msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Angiven parameter strider mot profil" msgid "Unknown profile" msgstr "Okänd profil" msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "Unicode normalisering misslyckades (internt fel)" msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "Teckenkod förbjuden av top-nivå domän" msgid "Missing input" msgstr "Indata saknas" msgid "No top-level domain found in input" msgstr "Kunde inte hitta topp-nivå domän i indata" msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified." msgstr "Bara en av -s, -e, -d, -a eller -u kan anges." #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Teckenuppsättning `%s'.\n" #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " "character.\n" msgstr "Mata in en sträng per rad.\n" msgid "Input error" msgstr "Fel i indata" #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8." msgstr "Kunde inte konvertera från %s till UTF-8." msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4." msgstr "Kunde inte konvertera från UTF-8 till UCS-4." #, c-format msgid "input[%d] = U+%04x\n" msgstr "in[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "" #, c-format msgid "output[%d] = U+%04x\n" msgstr "ut[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to %s." msgstr "Kunde inte konvertera från UTF-8 till %s." #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "" msgid "malloc" msgstr "" #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "" msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8." msgstr "Kunde inte konvertera från UCS-4 till UTF-8." #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "" #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "" #, c-format msgid "tld[%d] = U+%04x\n" msgstr "tld[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "tld_check_4z (position %d): %s" msgstr "" #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "" #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr ""