# Dutch translation of Gimp-print. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-print 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-25 07:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 20:31+0100\n" "Last-Translator: Hylke Witjens <hylke@wwd.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main/dither-main.c:46 src/main/print-color.c:49 msgid "Default" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:47 #, fuzzy msgid "EvenTone" msgstr "Envelop" #: src/main/dither-main.c:48 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenTone" msgstr "Envelop" #: src/main/dither-main.c:49 #, fuzzy msgid "UniTone" msgstr "Envelop" #: src/main/dither-main.c:50 msgid "Hybrid UniTone" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:51 msgid "Adaptive Hybrid" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:52 msgid "Ordered" msgstr "besteld" #: src/main/dither-main.c:53 msgid "Fast" msgstr "Snel" #: src/main/dither-main.c:54 msgid "Very Fast" msgstr "Zeer snel" #: src/main/dither-main.c:55 msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" msgstr "Hybride Floyd-Steinberg" #: src/main/dither-main.c:56 msgid "Predithered Input" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:76 src/main/print-color.c:55 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Densiteit:" #: src/main/dither-main.c:76 src/main/print-canon.c:1280 #: src/main/print-canon.c:1288 src/main/print-canon.c:1296 #: src/main/print-canon.c:1304 src/main/print-escp2.c:371 #: src/main/print-escp2.c:379 src/main/print-escp2.c:387 #: src/main/print-escp2.c:395 src/main/print-escp2.c:403 #: src/main/print-escp2.c:411 src/main/print-escp2.c:419 #: src/main/print-lexmark.c:324 src/main/print-lexmark.c:332 #: src/main/print-lexmark.c:340 src/main/print-lexmark.c:348 #: src/main/print-pcl.c:1211 src/main/print-pcl.c:1219 #: src/main/print-pcl.c:1227 src/main/print-pcl.c:1235 msgid "Output Level Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:77 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" "Pas de dentisiteit (hoeveelheid inkt) van de afdruk. Verminder de " "dentisiteit als de inkt door het papier heenkomt of vlekt; verhoog de " "dentisiteit als zwarte stukken niet goed dicht zijn." #: src/main/dither-main.c:85 msgid "Dither Algorithm" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:85 msgid "Screening Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:86 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent " "results.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " "art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" #: src/main/module.c:52 msgid "Miscellaneous (unclassified)" msgstr "" #: src/main/module.c:53 msgid "Family driver" msgstr "" #: src/main/module.c:54 msgid "Color conversion module" msgstr "" #: src/main/module.c:55 msgid "Dither algorithm" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1140 #, fuzzy msgid "90x90 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1140 #, fuzzy msgid "90x90 DPI DMT" msgstr "600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1141 #, fuzzy msgid "180x180 DPI" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-canon.c:1141 #, fuzzy msgid "180x180 DPI DMT" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-canon.c:1142 #, fuzzy msgid "360x360 DPI" msgstr "300x300 DPI" #: src/main/print-canon.c:1142 #, fuzzy msgid "360x360 DPI DMT" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1143 #, fuzzy msgid "720x360 DPI" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/print-canon.c:1143 #, fuzzy msgid "720x360 DPI DMT" msgstr "720 x 360 DPI MW2" #: src/main/print-canon.c:1144 #, fuzzy msgid "720x720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/print-canon.c:1144 #, fuzzy msgid "720x720 DPI DMT" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/print-canon.c:1145 #, fuzzy msgid "1440x720 DPI" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/print-canon.c:1145 #, fuzzy msgid "1440x720 DPI DMT" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/print-canon.c:1146 #, fuzzy msgid "1440x1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/print-canon.c:1146 #, fuzzy msgid "1440x1440 DPI DMT" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/print-canon.c:1147 #, fuzzy msgid "2880x2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/print-canon.c:1147 #, fuzzy msgid "2880x2880 DPI DMT" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/print-canon.c:1148 src/main/print-pcl.c:253 msgid "150x150 DPI" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-canon.c:1148 #, fuzzy msgid "150x150 DPI DMT" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-canon.c:1149 src/main/print-pcl.c:254 msgid "300x300 DPI" msgstr "300x300 DPI" #: src/main/print-canon.c:1149 #, fuzzy msgid "300x300 DPI DMT" msgstr "300x300 DPI" #: src/main/print-canon.c:1150 src/main/print-pcl.c:255 msgid "600x300 DPI" msgstr "600x300 DPI" #: src/main/print-canon.c:1150 #, fuzzy msgid "600x300 DPI DMT" msgstr "600x300 DPI" #: src/main/print-canon.c:1151 src/main/print-pcl.c:257 msgid "600x600 DPI" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1151 #, fuzzy msgid "600x600 DPI DMT" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1152 src/main/print-pcl.c:258 msgid "1200x600 DPI" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1152 #, fuzzy msgid "1200x600 DPI DMT" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1153 #, fuzzy msgid "1200x1200 DPI" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1153 #, fuzzy msgid "1200x1200 DPI DMT" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1154 #, fuzzy msgid "2400x2400 DPI" msgstr "2400x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1154 #, fuzzy msgid "2400x2400 DPI DMT" msgstr "2400x600 DPI" #: src/main/print-canon.c:1202 src/main/print-lexmark.c:856 msgid "Plain Paper" msgstr "Blank papier" #: src/main/print-canon.c:1203 src/main/print-lexmark.c:864 msgid "Transparencies" msgstr "Transparanten" #: src/main/print-canon.c:1204 msgid "Back Print Film" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1205 msgid "Fabric Sheets" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1206 msgid "Envelope" msgstr "Envelop" #: src/main/print-canon.c:1207 msgid "High Resolution Paper" msgstr "Hoog-resolutie papier" #: src/main/print-canon.c:1208 msgid "T-Shirt Transfers" msgstr "T-Shirt doordrukken" #: src/main/print-canon.c:1209 msgid "High Gloss Film" msgstr "Hoogglans papier" #: src/main/print-canon.c:1210 msgid "Glossy Photo Paper" msgstr "Glanzend fotopapier" #: src/main/print-canon.c:1211 msgid "Glossy Photo Cards" msgstr "Glanzende fotokaarten" #: src/main/print-canon.c:1212 msgid "Photo Paper Pro" msgstr "Professioneel fotopapier" #: src/main/print-canon.c:1213 src/main/print-lexmark.c:904 msgid "Other" msgstr "Overige" #: src/main/print-canon.c:1221 src/main/print-escp2.c:178 #: src/main/print-lexmark.c:265 src/main/print-pcl.c:1146 #: src/main/print-ps.c:66 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "Grootte" #: src/main/print-canon.c:1221 src/main/print-canon.c:1227 #: src/main/print-canon.c:1233 src/main/print-canon.c:1239 #: src/main/print-escp2.c:178 src/main/print-escp2.c:184 #: src/main/print-escp2.c:190 src/main/print-escp2.c:196 #: src/main/print-escp2.c:214 src/main/print-escp2.c:243 #: src/main/print-escp2.c:261 src/main/print-lexmark.c:265 #: src/main/print-lexmark.c:271 src/main/print-lexmark.c:277 #: src/main/print-lexmark.c:283 src/main/print-pcl.c:1146 #: src/main/print-pcl.c:1152 src/main/print-pcl.c:1158 #: src/main/print-pcl.c:1164 src/main/print-pcl.c:1188 src/main/print-ps.c:66 #: src/main/print-ps.c:72 src/main/print-ps.c:78 src/main/print-ps.c:84 #: src/main/print-ps.c:96 #, fuzzy msgid "Basic Printer Setup" msgstr "Printerinstellingen" #: src/main/print-canon.c:1222 src/main/print-escp2.c:179 #: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-pcl.c:1147 #: src/main/print-ps.c:67 #, fuzzy msgid "Size of the paper being printed to" msgstr "Grootte van het papaier waarop je wenst te printen" #: src/main/print-canon.c:1227 src/main/print-escp2.c:184 #: src/main/print-lexmark.c:271 src/main/print-pcl.c:1152 #: src/main/print-ps.c:72 src/cups/genppd.c:1159 msgid "Media Type" msgstr "Medium Type" #: src/main/print-canon.c:1228 src/main/print-escp2.c:185 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-pcl.c:1153 #: src/main/print-ps.c:73 msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1233 src/main/print-escp2.c:190 #: src/main/print-lexmark.c:277 src/main/print-pcl.c:1158 #: src/main/print-ps.c:78 src/cups/genppd.c:1183 msgid "Media Source" msgstr "Medium Bron" #: src/main/print-canon.c:1234 src/main/print-escp2.c:191 #: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-pcl.c:1159 #: src/main/print-ps.c:79 msgid "Source (input slot) of the media" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1239 src/main/print-escp2.c:214 #: src/main/print-lexmark.c:283 src/main/print-pcl.c:1164 #: src/main/print-ps.c:84 src/cups/genppd.c:1255 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" #: src/main/print-canon.c:1240 src/main/print-lexmark.c:284 #: src/main/print-pcl.c:1165 src/main/print-ps.c:85 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolutie en kwaliteit van de afdruk" #: src/main/print-canon.c:1245 src/main/print-escp2.c:225 #: src/main/print-lexmark.c:289 src/main/print-pcl.c:1170 #: src/main/print-ps.c:90 src/main/print-raw.c:80 msgid "Ink Type" msgstr "Inkt type" #: src/main/print-canon.c:1245 src/main/print-escp2.c:202 #: src/main/print-escp2.c:208 src/main/print-escp2.c:225 #: src/main/print-escp2.c:231 src/main/print-escp2.c:255 #: src/main/print-lexmark.c:289 src/main/print-pcl.c:1170 #: src/main/print-ps.c:90 src/main/print-raw.c:80 msgid "Advanced Printer Setup" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1246 src/main/print-escp2.c:226 #: src/main/print-escp2.c:232 src/main/print-lexmark.c:290 #: src/main/print-pcl.c:1171 src/main/print-ps.c:91 src/main/print-raw.c:81 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Type inkt van de printer" #: src/main/print-canon.c:1251 src/main/print-canon.c:1252 #: src/main/print-escp2.c:303 src/main/print-escp2.c:304 #: src/main/print-lexmark.c:295 src/main/print-lexmark.c:296 #: src/main/print-pcl.c:1176 src/main/print-pcl.c:1177 msgid "Ink Channels" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1251 src/main/print-escp2.c:128 #: src/main/print-escp2.c:135 src/main/print-escp2.c:142 #: src/main/print-escp2.c:267 src/main/print-escp2.c:273 #: src/main/print-escp2.c:279 src/main/print-escp2.c:285 #: src/main/print-escp2.c:291 src/main/print-escp2.c:297 #: src/main/print-escp2.c:303 src/main/print-lexmark.c:295 #: src/main/print-pcl.c:1176 msgid "Advanced Printer Functionality" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1257 src/main/print-escp2.c:309 #: src/main/print-lexmark.c:301 src/main/print-pcl.c:1182 #: src/main/print-ps.c:102 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Printing Mode" msgstr "Printer model:" #: src/main/print-canon.c:1257 src/main/print-color.c:185 #: src/main/print-color.c:193 src/main/print-color.c:201 #: src/main/print-color.c:209 src/main/print-escp2.c:309 #: src/main/print-escp2.c:315 src/main/print-lexmark.c:301 #: src/main/print-pcl.c:1182 src/main/print-ps.c:102 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Core Parameter" msgstr "Blank papier" #: src/main/print-canon.c:1258 src/main/print-escp2.c:310 #: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-pcl.c:1183 #: src/main/print-ps.c:103 src/main/print-raw.c:87 msgid "Printing Output Mode" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1280 src/main/print-escp2.c:371 #: src/main/print-lexmark.c:324 src/main/print-pcl.c:1211 msgid "Cyan Balance" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1281 src/main/print-escp2.c:372 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1212 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance" msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan" #: src/main/print-canon.c:1288 src/main/print-escp2.c:379 #: src/main/print-lexmark.c:332 src/main/print-pcl.c:1219 #, fuzzy msgid "Magenta Balance" msgstr "Magenta" #: src/main/print-canon.c:1289 src/main/print-escp2.c:380 #: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1220 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance" msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan" #: src/main/print-canon.c:1296 src/main/print-escp2.c:387 #: src/main/print-lexmark.c:340 src/main/print-pcl.c:1227 #, fuzzy msgid "Yellow Balance" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-canon.c:1297 src/main/print-escp2.c:388 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1228 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-canon.c:1304 src/main/print-escp2.c:395 #: src/main/print-lexmark.c:348 src/main/print-pcl.c:1235 #, fuzzy msgid "Black Balance" msgstr "Zwart en Wit" #: src/main/print-canon.c:1305 src/main/print-escp2.c:396 #: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1236 #, fuzzy msgid "Adjust the black balance" msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan" #: src/main/print-canon.c:1312 src/main/print-canon.c:1313 #: src/main/print-escp2.c:427 src/main/print-escp2.c:428 #: src/main/print-lexmark.c:356 src/main/print-lexmark.c:357 #: src/main/print-pcl.c:1243 src/main/print-pcl.c:1244 #, fuzzy msgid "Light Cyan Transition" msgstr "Licht Cyaan" #: src/main/print-canon.c:1312 src/main/print-canon.c:1320 #: src/main/print-canon.c:1328 src/main/print-escp2.c:427 #: src/main/print-escp2.c:435 src/main/print-escp2.c:443 #: src/main/print-escp2.c:451 src/main/print-escp2.c:459 #: src/main/print-escp2.c:467 src/main/print-escp2.c:475 #: src/main/print-lexmark.c:356 src/main/print-lexmark.c:364 #: src/main/print-pcl.c:1243 src/main/print-pcl.c:1251 msgid "Advanced Ink Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:1320 src/main/print-canon.c:1321 #: src/main/print-escp2.c:435 src/main/print-escp2.c:436 #: src/main/print-lexmark.c:364 src/main/print-lexmark.c:365 #: src/main/print-pcl.c:1251 src/main/print-pcl.c:1252 #, fuzzy msgid "Light Magenta Transition" msgstr "Licht Magenta" #: src/main/print-canon.c:1328 src/main/print-canon.c:1329 #, fuzzy msgid "Light Yellow Transition" msgstr "Licht Cyaan" #: src/main/print-canon.c:1642 src/main/print-lexmark.c:1117 msgid "Auto Sheet Feeder" msgstr "Automatische papierlader" #: src/main/print-canon.c:1643 src/main/print-lexmark.c:1118 msgid "Manual with Pause" msgstr "Handmatig met pauze" #: src/main/print-canon.c:1644 src/main/print-lexmark.c:1119 msgid "Manual without Pause" msgstr "Handmatig zonder pauze" #: src/main/print-canon.c:1756 src/main/print-lexmark.c:612 #: src/libgimpprintui/panel.c:2082 src/escputil/escputil.c:525 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: src/main/print-canon.c:1759 msgid "CMY Color" msgstr "CMY kleuren" #: src/main/print-canon.c:1762 msgid "CMYK Color" msgstr "CMYK Kleuren" #: src/main/print-canon.c:1765 msgid "Photo CcMmY Color" msgstr "Foto CcMmY kleuren" #: src/main/print-canon.c:1768 msgid "Photo CcMmYK Color" msgstr "Foto CcMmYK Kleuren" #: src/main/print-canon.c:1812 src/main/print-escp2.c:1600 #: src/main/print-lexmark.c:1282 src/main/print-pcl.c:1726 #: src/main/print-ps.c:167 src/main/print-raw.c:135 #: src/libgimpprintui/panel.c:277 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: src/main/print-canon.c:1814 src/main/print-escp2.c:1602 #: src/main/print-lexmark.c:1284 src/main/print-pcl.c:1728 #: src/main/print-ps.c:169 src/main/print-raw.c:137 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Zwart en Wit" #: src/main/print-color.c:50 msgid "High Accuracy" msgstr "" #: src/main/print-color.c:51 #, fuzzy msgid "Bright Colors" msgstr "Ongerasterde kleuren" #: src/main/print-color.c:52 msgid "Uncorrected" msgstr "" #: src/main/print-color.c:53 msgid "Desaturated" msgstr "" #: src/main/print-color.c:54 msgid "Threshold" msgstr "" #: src/main/print-color.c:56 msgid "Raw" msgstr "" #: src/main/print-color.c:57 #, fuzzy msgid "Pre-Dithered" msgstr "Afdrukken" #: src/main/print-color.c:166 src/main/print-color.c:406 #, fuzzy msgid "Channel " msgstr "Annuleren" #: src/main/print-color.c:166 #, fuzzy msgid " Gamma" msgstr "Gamma:" #: src/main/print-color.c:166 src/main/print-color.c:241 #: src/main/print-color.c:251 src/main/print-color.c:259 #: src/main/print-color.c:267 src/main/print-color.c:275 #: src/main/print-color.c:283 src/main/print-color.c:291 #: src/main/print-color.c:299 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Gamma:" #: src/main/print-color.c:167 msgid "Gamma for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:177 msgid "Color Correction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:177 src/main/print-color.c:217 #: src/main/print-color.c:225 src/main/print-color.c:307 msgid "Basic Image Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:178 msgid "Color correction to be applied" msgstr "" #: src/main/print-color.c:185 msgid "Channel Bit Depth" msgstr "" #: src/main/print-color.c:186 msgid "Bit depth per channel" msgstr "" #: src/main/print-color.c:193 #, fuzzy msgid "Input Image Type" msgstr "Beeldtype" #: src/main/print-color.c:194 #, fuzzy msgid "Input image type" msgstr "Beeldtype" #: src/main/print-color.c:201 #, fuzzy msgid "Output Image Type" msgstr "Beeldtype" #: src/main/print-color.c:202 msgid "Output image type" msgstr "" #: src/main/print-color.c:209 src/main/print-color.c:210 #: src/main/print-escp2.c:315 msgid "Raw Channels" msgstr "" #: src/main/print-color.c:217 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Helderheid:" #: src/main/print-color.c:218 #, fuzzy msgid "Brightness of the print" msgstr "Geef de hoogte van de afdruk" #: src/main/print-color.c:225 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: src/main/print-color.c:226 msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" msgstr "" #: src/main/print-color.c:233 msgid "Linear Contrast Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:233 #, fuzzy msgid "Advanced Image Control" msgstr "Handmatig" #: src/main/print-color.c:234 msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:241 msgid "Composite Gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:242 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " msgstr "" #: src/main/print-color.c:251 #, fuzzy msgid "AppGamma" msgstr "Gamma:" #: src/main/print-color.c:252 msgid "Gamma value assumed by application" msgstr "" #: src/main/print-color.c:259 src/libgimpprintui/panel.c:2061 #: src/escputil/escputil.c:526 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #: src/main/print-color.c:260 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gamma" msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan" #: src/main/print-color.c:267 src/libgimpprintui/panel.c:2068 #: src/escputil/escputil.c:527 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: src/main/print-color.c:268 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gamma" msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan" #: src/main/print-color.c:275 src/libgimpprintui/panel.c:2075 #: src/escputil/escputil.c:528 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:276 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gamma" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-color.c:283 msgid "Red" msgstr "" #: src/main/print-color.c:284 #, fuzzy msgid "Adjust the red gamma" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-color.c:291 msgid "Green" msgstr "" #: src/main/print-color.c:292 #, fuzzy msgid "Adjust the green gamma" msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan" #: src/main/print-color.c:299 msgid "Blue" msgstr "" #: src/main/print-color.c:300 #, fuzzy msgid "Adjust the blue gamma" msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan" #: src/main/print-color.c:307 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Gekleurdheid:" #: src/main/print-color.c:308 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" #: src/main/print-color.c:318 #, fuzzy msgid "Ink Limit" msgstr "Inkt type" #: src/main/print-color.c:318 src/main/print-color.c:326 #: src/main/print-color.c:334 src/main/print-color.c:342 #: src/main/print-color.c:505 msgid "Advanced Output Control" msgstr "" #: src/main/print-color.c:319 msgid "Limit the total ink printed to the page" msgstr "" #: src/main/print-color.c:326 msgid "GCR Transition" msgstr "" #: src/main/print-color.c:327 msgid "Adjust the gray component transition rate" msgstr "" #: src/main/print-color.c:334 msgid "GCR Lower Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:335 msgid "Lower bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:342 msgid "GCR Upper Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:343 msgid "Upper bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:406 #, fuzzy msgid " Curve" msgstr "Zwart" #: src/main/print-color.c:407 src/main/print-color.c:417 #: src/main/print-color.c:425 src/main/print-color.c:433 #: src/main/print-color.c:441 src/main/print-color.c:449 #: src/main/print-color.c:457 src/main/print-color.c:465 #: src/main/print-color.c:473 msgid "Output Curves" msgstr "" #: src/main/print-color.c:407 msgid "Curve for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:417 msgid "Cyan Curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:418 #, fuzzy msgid "Cyan curve" msgstr "Annuleren" #: src/main/print-color.c:425 #, fuzzy msgid "Magenta Curve" msgstr "Magenta" #: src/main/print-color.c:426 #, fuzzy msgid "Magenta curve" msgstr "Magenta" #: src/main/print-color.c:433 #, fuzzy msgid "Yellow Curve" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:434 #, fuzzy msgid "Yellow curve" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:441 #, fuzzy msgid "Black Curve" msgstr "Zwart" #: src/main/print-color.c:442 #, fuzzy msgid "Black curve" msgstr "Zwart" #: src/main/print-color.c:449 #, fuzzy msgid "Red Curve" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:450 #, fuzzy msgid "Red curve" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:457 #, fuzzy msgid "Green Curve" msgstr "Magenta" #: src/main/print-color.c:458 #, fuzzy msgid "Green curve" msgstr "Magenta" #: src/main/print-color.c:465 #, fuzzy msgid "Blue Curve" msgstr "Zwart" #: src/main/print-color.c:466 #, fuzzy msgid "Blue curve" msgstr "Zwart" #: src/main/print-color.c:473 #, fuzzy msgid "White Curve" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:474 #, fuzzy msgid "White curve" msgstr "Geel" #: src/main/print-color.c:481 msgid "Hue Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:481 src/main/print-color.c:489 #: src/main/print-color.c:497 msgid "Advanced HSL Curves" msgstr "" #: src/main/print-color.c:482 msgid "Hue adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:489 #, fuzzy msgid "Saturation Map" msgstr "Gekleurdheid:" #: src/main/print-color.c:490 msgid "Saturation adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:497 msgid "Luminosity Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:498 msgid "Luminosity adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:505 msgid "Gray Component Reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:506 msgid "Gray component reduction curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:1595 msgid "Traditional Gimp-Print color conversion" msgstr "" #: src/main/printers.c:459 #, c-format msgid "Value must be set for %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:472 src/main/printers.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s\n" msgstr "%s is geen juiste parameter van type %s\n" #: src/main/printers.c:496 #, c-format msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:518 src/main/printers.c:542 #, c-format msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:573 #, c-format msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:581 #, c-format msgid "%s wrap mode must be %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:585 msgid "no wrap" msgstr "" #: src/main/printers.c:585 msgid "wrap around" msgstr "" #: src/main/printers.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" msgstr "Onbekende printer %s\n" #: src/main/printers.c:642 src/main/printers.c:653 #, c-format msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" msgstr "%s buiten bereik (waarde %d, min %d, max %d)\n" #: src/main/printers.c:711 #, fuzzy msgid "Page size is not valid\n" msgstr "Afbeelding grootte is niet juist\n" #: src/main/printers.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Top margin must not be less than %d\n" msgstr "Bovenmarge mag niet minder dan nul zijn\n" #: src/main/printers.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "Left margin must not be less than %d\n" msgstr "Linkermarge mag niet minder dan nul zijn\n" #: src/main/printers.c:744 #, fuzzy msgid "Height must be greater than zero\n" msgstr "Linkermarge mag niet minder dan nul zijn\n" #: src/main/printers.c:750 #, fuzzy msgid "Width must be greater than zero\n" msgstr "Bovenmarge mag niet minder dan nul zijn\n" #: src/main/printers.c:756 #, c-format msgid "" "Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is %" "d\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:763 #, c-format msgid "" "Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is %" "d\n" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:283 src/main/print-escp2-data.c:311 #: src/main/print-escp2-data.c:348 src/main/print-escp2-data.c:403 #: src/main/print-escp2-data.c:449 src/main/print-escp2-data.c:542 #: src/main/print-escp2.c:1391 src/main/print-escp2.c:1488 #: src/main/print-escp2.c:1500 src/main/print-pcl.c:227 #: src/libgimpprintui/panel.c:2499 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: src/main/print-escp2-data.c:292 src/main/print-escp2-data.c:430 #: src/main/print-escp2-data.c:458 msgid "Roll Feed" msgstr "Rolinvoer" #: src/main/print-escp2-data.c:320 src/main/print-escp2-data.c:375 msgid "Roll Feed (cut each page)" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:329 src/main/print-escp2-data.c:384 msgid "Roll Feed (do not cut)" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:357 src/main/print-escp2-data.c:412 #, fuzzy msgid "Manual Feed" msgstr "Handmatig" #: src/main/print-escp2-data.c:366 src/main/print-escp2-data.c:421 #, fuzzy msgid "Print to CD" msgstr "Afdrukken Naar Bestand" #: src/main/print-escp2-data.c:477 msgid "Cut Sheet Bin 1" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:486 msgid "Cut Sheet Bin 2" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:495 #, fuzzy msgid "Cut Sheet Autoselect" msgstr "Automatisch Selecteren" #: src/main/print-escp2-data.c:504 msgid "Manual Selection" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:539 msgid "Fast Economy" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:540 msgid "Economy" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:541 msgid "Draft" msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:543 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Hoogte: " #: src/main/print-escp2-data.c:544 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "Foto" #: src/main/print-escp2-data.c:545 #, fuzzy msgid "Super Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/print-escp2-data.c:546 #, fuzzy msgid "Ultra Photo" msgstr "Zes kleuren foto" #: src/main/print-escp2-data.c:547 msgid "Best" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:160 msgid "Automatic Printing Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:160 src/main/print-escp2.c:172 msgid "Basic Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:161 msgid "Automatic printing mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:172 src/main/print-escp2.c:173 #, fuzzy msgid "Print Quality" msgstr "720 DPI Hoogste kwaliteit" #: src/main/print-escp2.c:196 msgid "CD Hub Size" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:197 msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:202 msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:203 src/main/print-escp2.c:209 msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:208 msgid "CD Vertical Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:215 #, fuzzy msgid "Resolution of the print" msgstr "Resolutie en kwaliteit van de afdruk" #: src/main/print-escp2.c:231 #, fuzzy msgid "Ink Set" msgstr "Inkt type" #: src/main/print-escp2.c:237 msgid "Printing Direction" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:237 src/main/print-escp2.c:249 msgid "Advanced Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:238 msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:243 msgid "Borderless" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:244 msgid "Print without borders" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:249 msgid "Interleave Method" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:250 msgid "Interleave pattern to use" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:255 msgid "Adjust dot size as necessary" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:256 msgid "Adjust dot size as necessary to achieve desired density" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:261 src/main/print-escp2.c:262 msgid "Output Order" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:267 src/main/print-escp2.c:268 msgid "Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:273 src/main/print-escp2.c:274 msgid "Alignment Choices" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:279 src/main/print-escp2.c:280 #, fuzzy msgid "Ink change command" msgstr "Onbekend commando.\n" #: src/main/print-escp2.c:285 src/main/print-escp2.c:286 msgid "Alternate Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:291 src/main/print-escp2.c:292 #: src/main/print-escp2.c:298 #, fuzzy msgid "Alternate Alignment Choices" msgstr "Herhaal de uitlijn procedure.\n" #: src/main/print-escp2.c:297 msgid "Supports Packet Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:316 msgid "Raw Channel Count" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:403 #, fuzzy msgid "Red Balance" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-escp2.c:404 #, fuzzy msgid "Adjust the red balance" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-escp2.c:411 #, fuzzy msgid "Blue Balance" msgstr "Zwart en Wit" #: src/main/print-escp2.c:412 #, fuzzy msgid "Adjust the blue balance" msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan" #: src/main/print-escp2.c:419 #, fuzzy msgid "Gloss Balance" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-escp2.c:420 #, fuzzy msgid "Adjust the gloss balance" msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan" #: src/main/print-escp2.c:443 src/main/print-escp2.c:444 msgid "Dark Yellow Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:451 src/main/print-escp2.c:452 msgid "Gray Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:459 src/main/print-escp2.c:460 #, fuzzy msgid "Dark Gray Transition" msgstr "Licht Cyaan" #: src/main/print-escp2.c:467 #, fuzzy msgid "Mid Gray Transition" msgstr "Licht Cyaan" #: src/main/print-escp2.c:468 #, fuzzy msgid "Medium Gray Transition" msgstr "Licht Cyaan" #: src/main/print-escp2.c:475 src/main/print-escp2.c:476 #, fuzzy msgid "Light Gray Transition" msgstr "Licht Cyaan" #: src/main/print-escp2.c:1271 msgid "Full Manual Control" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1273 msgid "Automatic Setting Control" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1284 src/main/xmli18n-tmp.h:6 msgid "CD - 5 inch" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1286 src/main/xmli18n-tmp.h:7 msgid "CD - 3 inch" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1309 msgid "Normal" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1311 #, fuzzy msgid "Print To Hub" msgstr "Afdrukken Naar Bestand" #: src/main/print-escp2.c:1338 #, fuzzy msgid "Manual Control" msgstr "Handmatig" #: src/main/print-escp2.c:1465 src/cups/genppd.c:1264 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Grootte" #: src/main/print-escp2.c:1467 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "600 DPI unidirectioneel" #: src/main/print-escp2.c:1469 #, fuzzy msgid "Unidirectional" msgstr "600 DPI unidirectioneel" #: src/main/print-escp2.c:1502 msgid "Alternate Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1504 msgid "Ascending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1506 msgid "Descending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1508 msgid "Ascending Double" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1510 msgid "Nearest Neighbor Avoidance" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" msgstr "Printer ondersteund geen kleuren\n" #: src/main/print-escp2.c:2665 src/main/print-raw.c:217 msgid "Print options not verified; cannot print.\n" msgstr "" #: src/main/print-lexmark.c:576 src/main/print-lexmark.c:652 msgid "300 DPI x 600 DPI" msgstr "300 DPI x 600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 msgid "600 DPI high quality" msgstr "600 DPI Hoge kwaliteit" #: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655 msgid "600 DPI Unidirectional" msgstr "600 DPI unidirectioneel" #: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 msgid "1200 DPI high quality" msgstr "1200 DPI hoge kwaliteit" #: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658 msgid "1200 DPI highest quality" msgstr "1200 DPI Hoogste kwaliteit" #: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659 msgid "1200 DPI Unidirectional" msgstr "1200 DPI Unidirectioneel" #: src/main/print-lexmark.c:584 msgid "2400 DPI x 1200 DPI" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:585 msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" msgstr "" #: src/main/print-lexmark.c:586 msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" msgstr "" #: src/main/print-lexmark.c:588 msgid "test print" msgstr "Test afdruk" #: src/main/print-lexmark.c:600 src/main/print-lexmark.c:670 msgid "Four Color Standard" msgstr "Vier kleuren standaard" #: src/main/print-lexmark.c:603 src/main/print-lexmark.c:673 msgid "Three Color Composite" msgstr "Drie kleuren composiet" #: src/main/print-lexmark.c:606 src/main/print-lexmark.c:676 msgid "Six Color Photo" msgstr "Zes kleuren foto" #: src/main/print-lexmark.c:609 src/main/print-lexmark.c:679 msgid "Five Color Photo Composite" msgstr "Vijf kleuren foto composiet" #: src/main/print-lexmark.c:860 msgid "Glossy Film" msgstr "Glanzende laag" #: src/main/print-lexmark.c:868 msgid "Envelopes" msgstr "Enveloppen" #: src/main/print-lexmark.c:872 msgid "Matte Paper" msgstr "Mat papier" #: src/main/print-lexmark.c:876 msgid "Inkjet Paper" msgstr "Inkjet-papier" #: src/main/print-lexmark.c:880 msgid "Photo Quality Inkjet Paper" msgstr "Fotokwaliteit Inkjet-papier" #: src/main/print-lexmark.c:884 msgid "Photo Paper" msgstr "Fotopapier" #: src/main/print-lexmark.c:888 msgid "Premium Glossy Photo Paper" msgstr "Premium glanzend fotopapier" #: src/main/print-lexmark.c:892 msgid "Premium Luster Photo Paper" msgstr "Premium Luster Photo Papier" #: src/main/print-lexmark.c:896 msgid "Photo Quality Glossy Paper" msgstr "Fotokwaliteit glanzend papier" #: src/main/print-lexmark.c:900 msgid "Ilford Heavy Paper" msgstr "Ilford Heavy Paper" #: src/main/print-pcl.c:182 msgid "Plain" msgstr "Blank" #: src/main/print-pcl.c:183 msgid "Bond" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:184 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: src/main/print-pcl.c:185 msgid "Glossy Photo" msgstr "Glanzend foto" #: src/main/print-pcl.c:186 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" #: src/main/print-pcl.c:187 msgid "Quick-dry Photo" msgstr "Sneldrogend foto" #: src/main/print-pcl.c:188 msgid "Quick-dry Transparency" msgstr "Sneldrogend transparant" #: src/main/print-pcl.c:228 src/main/xmli18n-tmp.h:16 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #: src/main/print-pcl.c:230 msgid "Tray 1" msgstr "Lade 1" #: src/main/print-pcl.c:231 src/main/print-pcl.c:237 msgid "Tray 2" msgstr "Lade 2" #: src/main/print-pcl.c:232 msgid "Tray 3" msgstr "Lade 3" #: src/main/print-pcl.c:233 msgid "Tray 4" msgstr "Lade 4" #: src/main/print-pcl.c:234 msgid "Portable Sheet Feeder" msgstr "Draagbare Sheet Feeder" #: src/main/print-pcl.c:235 msgid "Desktop Sheet Feeder" msgstr "Desktop Sheet Feeder" #: src/main/print-pcl.c:236 msgid "Tray" msgstr "Lade" #: src/main/print-pcl.c:238 msgid "Optional Source" msgstr "Optionele Bron" #: src/main/print-pcl.c:239 msgid "Autoselect" msgstr "Automatisch Selecteren" #: src/main/print-pcl.c:256 msgid "600x600 DPI monochrome" msgstr "600x600 DPI monochrome" #: src/main/print-pcl.c:259 msgid "2400x600 DPI" msgstr "2400x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:1188 msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:1189 msgid "Duplex/Tumble Setting" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:1420 msgid "Color + Black Cartridges" msgstr "Kleur + Zwarte patronen" #: src/main/print-pcl.c:1421 msgid "Color + Photo Cartridges" msgstr "Kleur + Foto patronen" #: src/main/print-pcl.c:1432 msgid "Off" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:1433 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:1434 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #: src/main/print-ps.c:96 #, fuzzy msgid "PPDFile" msgstr "PPD Bestand:" #: src/main/print-ps.c:97 src/libgimpprintui/panel.c:1686 #, fuzzy msgid "PPD File" msgstr "PPD Bestand?" #: src/main/print-raw.c:223 msgid "Image dimensions must match paper dimensions" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:1 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: src/main/xmli18n-tmp.h:2 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: src/main/xmli18n-tmp.h:3 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: src/main/xmli18n-tmp.h:4 msgid "Executive" msgstr "Executive" #: src/main/xmli18n-tmp.h:5 src/main/xmli18n-tmp.h:8 msgid "Postcard" msgstr "Briefkaart" #: src/main/xmli18n-tmp.h:9 msgid "3x5" msgstr "3x5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:10 msgid "4x6" msgstr "4x6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:11 msgid "Epson 4x6 Photo Paper" msgstr "Epson 4x6 Fotopapier" #: src/main/xmli18n-tmp.h:12 msgid "5x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:13 msgid "5x8" msgstr "5x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:14 msgid "6x8" msgstr "6x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:15 msgid "8x10" msgstr "8x10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:17 msgid "12x18" msgstr "12x18" #: src/main/xmli18n-tmp.h:18 msgid "Super B 13x19" msgstr "Super B 13x19" #: src/main/xmli18n-tmp.h:19 msgid "Engineering C 17x22" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:20 msgid "8x12" msgstr "8x12" #: src/main/xmli18n-tmp.h:21 msgid "11x14" msgstr "11x14" #: src/main/xmli18n-tmp.h:22 msgid "16x20" msgstr "16x20" #: src/main/xmli18n-tmp.h:23 msgid "16x24" msgstr "16x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:24 msgid "20x24" msgstr "20x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:25 msgid "20x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:26 #, fuzzy msgid "22x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:27 msgid "24x30" msgstr "24x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:28 msgid "Super A1 24x36" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:29 msgid "30x40" msgstr "30x40" #: src/main/xmli18n-tmp.h:30 msgid "4A" msgstr "4A" #: src/main/xmli18n-tmp.h:31 msgid "2A" msgstr "2A" #: src/main/xmli18n-tmp.h:32 #, fuzzy msgid "Super A0" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:33 msgid "A0" msgstr "A0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:34 msgid "A1" msgstr "A1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:35 msgid "A2" msgstr "A2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:36 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:37 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:38 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:39 msgid "A6" msgstr "A6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:40 msgid "A7" msgstr "A7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:41 msgid "A8" msgstr "A8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:42 msgid "A9" msgstr "A9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:43 msgid "A10" msgstr "A10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:44 msgid "RA0" msgstr "RA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:45 msgid "RA1" msgstr "RA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:46 msgid "RA2" msgstr "RA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:47 msgid "RA3" msgstr "RA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:48 msgid "RA4" msgstr "RA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:49 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:50 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:51 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:52 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:53 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:54 msgid "4B ISO" msgstr "4B ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:55 msgid "2B ISO" msgstr "2B ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:56 msgid "B0 ISO" msgstr "B0 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:57 msgid "B1 ISO" msgstr "B1 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:58 msgid "B2 ISO" msgstr "B2 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:59 msgid "B3 ISO" msgstr "B3 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:60 msgid "B4 ISO" msgstr "B4 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:61 msgid "B5 ISO" msgstr "B5 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:62 msgid "B6 ISO" msgstr "B6 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:63 msgid "B7 ISO" msgstr "B7 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:64 msgid "B8 ISO" msgstr "B8 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:65 msgid "B9 ISO" msgstr "B9 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:66 msgid "B10 ISO" msgstr "B10 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:67 #, fuzzy msgid "Super B0 JIS" msgstr "B0 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:68 msgid "B0 JIS" msgstr "B0 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:69 msgid "B1 JIS" msgstr "B1 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:70 msgid "B2 JIS" msgstr "B2 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:71 msgid "B3 JIS" msgstr "B3 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:72 msgid "B4 JIS" msgstr "B4 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:73 msgid "B5 JIS" msgstr "B5 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:74 msgid "B6 JIS" msgstr "B6 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:75 msgid "B7 JIS" msgstr "B7 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:76 msgid "B8 JIS" msgstr "B8 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:77 msgid "B9 JIS" msgstr "B9 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:78 msgid "B10 JIS" msgstr "B10 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:79 msgid "C0" msgstr "C0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:80 msgid "C1" msgstr "C1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:81 msgid "C2" msgstr "C2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:82 msgid "C3" msgstr "C3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:83 msgid "C4" msgstr "C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:84 msgid "C5" msgstr "C5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:85 msgid "B6-C4" msgstr "B6-C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:86 msgid "C6" msgstr "C6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:87 msgid "DL" msgstr "DL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:88 msgid "C7-6" msgstr "C7-6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:89 msgid "C7" msgstr "C7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:90 msgid "C8" msgstr "C8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:91 msgid "C9" msgstr "C9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:92 msgid "C10" msgstr "C10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:93 msgid "ArchA" msgstr "ArchA" #: src/main/xmli18n-tmp.h:94 msgid "ArchA transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:95 msgid "ArchB" msgstr "ArchB" #: src/main/xmli18n-tmp.h:96 msgid "ArchB transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:97 msgid "ArchC" msgstr "ArchC" #: src/main/xmli18n-tmp.h:98 msgid "ArchC transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:99 msgid "ArchD" msgstr "ArchD" #: src/main/xmli18n-tmp.h:100 msgid "ArchD transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:101 msgid "ArchE" msgstr "ArchE" #: src/main/xmli18n-tmp.h:102 msgid "ArchE transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:103 msgid "American foolscap" msgstr "American foolscap" #: src/main/xmli18n-tmp.h:104 msgid "European foolscap" msgstr "European foolscap" #: src/main/xmli18n-tmp.h:105 msgid "Crown Quarto" msgstr "Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:106 msgid "Large Crown Quarto" msgstr "Large Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:107 msgid "Demy Quarto" msgstr "Demy Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:108 msgid "Royal Quarto" msgstr "Royal Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:109 #, fuzzy msgid "ISO A4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:110 msgid "Crown Octavo" msgstr "Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:111 msgid "Large Crown Octavo" msgstr "Large Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:112 msgid "Demy Octavo" msgstr "Demy Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:113 msgid "Royal Octavo" msgstr "Royal Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:114 msgid "ISO A5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:115 msgid "Small paperback" msgstr "Smalle paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:116 msgid "Penguin small paperback" msgstr "Penguin smalle paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:117 msgid "Penguin large paperback" msgstr "Penguin grootte paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:118 msgid "10cm x 15cm" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:119 msgid "Hagaki Card" msgstr "Hagaki Kaart" #: src/main/xmli18n-tmp.h:120 msgid "Oufuku Card" msgstr "Oufuku Kaart" #: src/main/xmli18n-tmp.h:121 msgid "Japanese long envelope #3" msgstr "Japanese long envelop #3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:122 msgid "Japanese long envelope #4" msgstr "Japanse long envelop #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:123 msgid "Japanese Kaku envelope #4" msgstr "Japanse Kaku envelop #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:124 msgid "Commercial 10" msgstr "Commercial 10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:125 msgid "A2 Invitation" msgstr "A2 Invitation" #: src/main/xmli18n-tmp.h:126 #, fuzzy msgid "Monarch Envelope" msgstr "Envelop" #: src/main/xmli18n-tmp.h:127 msgid "4x5 3/8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:128 #, fuzzy msgid "4x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:129 msgid "CP_L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:130 msgid "Card" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:131 #, fuzzy msgid "Wide Postcard" msgstr "Briefkaart" #: src/main/xmli18n-tmp.h:132 msgid "Custom" msgstr "Eigen" #: src/main/xmli18n-tmp.h:133 msgid "89 mm Roll Paper" msgstr "89 mm Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:134 msgid "4 Inch Roll Paper" msgstr "4 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:135 msgid "5 Inch Roll Paper" msgstr "5 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:136 msgid "210 mm Roll Paper" msgstr "210 mm Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:137 msgid "13 Inch Roll Paper" msgstr "13 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:138 msgid "22 Inch Roll Paper" msgstr "22 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:139 msgid "24 Inch Roll Paper" msgstr "24 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:140 msgid "36 Inch Roll Paper" msgstr "36 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:141 msgid "44 Inch Roll Paper" msgstr "44 Inch Roll Paper" #: src/main/xmli18n-tmp.h:142 msgid "PostScript Level 1" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:143 msgid "PostScript Level 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:144 msgid "Canon BJC 30" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:145 msgid "Canon BJC 50" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:146 msgid "Canon BJC 55" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:147 msgid "Canon BJC 80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:148 msgid "Canon BJC 85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:149 msgid "Canon BJC 210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:150 msgid "Canon BJC 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:151 msgid "Canon BJC 250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:152 msgid "Canon BJC 1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:153 msgid "Canon BJC 2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:154 msgid "Canon BJC 3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:155 msgid "Canon BJC 4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:156 msgid "Canon BJC 4400 photo" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:157 msgid "Canon BJC 6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:158 msgid "Canon BJC 6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:159 msgid "Canon BJC 6200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:160 msgid "Canon BJC 6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:161 msgid "Canon BJC 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:162 msgid "Canon BJC 7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:163 msgid "Canon BJC 8200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:164 msgid "Canon S400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:165 msgid "Canon S450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:166 msgid "Canon S800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:167 msgid "Canon S4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:168 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C20SX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:169 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C20UX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:170 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C40SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:171 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C40UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:172 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C41SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:173 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C41UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:174 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C42SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:175 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C42UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:176 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C43SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:177 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C43UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:178 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C44SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:179 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C44UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:180 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C45" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:181 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C46" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:182 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C50" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:183 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C60" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:184 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C61" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:185 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C62" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:186 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C63" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:187 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C64" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:188 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C65" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:189 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C66" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:190 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C70" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:191 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C80" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:192 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C82" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:193 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C83" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:194 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C84" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:195 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C85" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:196 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus C86" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:197 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:198 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color Pro" msgstr "Stylus Color Pro" #: src/main/xmli18n-tmp.h:199 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" msgstr "Stylus Color Pro XL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:200 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 400" msgstr "Stylus Color 400" #: src/main/xmli18n-tmp.h:201 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 440" msgstr "Stylus Color 440" #: src/main/xmli18n-tmp.h:202 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 460" msgstr "Stylus Color 460" #: src/main/xmli18n-tmp.h:203 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 480" msgstr "Stylus Color 480" #: src/main/xmli18n-tmp.h:204 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 500" msgstr "Stylus Color 500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:205 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 580" msgstr "Stylus Color 580" #: src/main/xmli18n-tmp.h:206 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 600" msgstr "Stylus Color 600" #: src/main/xmli18n-tmp.h:207 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 640" msgstr "Stylus Color 640" #: src/main/xmli18n-tmp.h:208 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 660" msgstr "Stylus Color 660" #: src/main/xmli18n-tmp.h:209 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 670" msgstr "Stylus Color 670" #: src/main/xmli18n-tmp.h:210 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 680" msgstr "Stylus Color 680" #: src/main/xmli18n-tmp.h:211 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 740" msgstr "Stylus Color 740" #: src/main/xmli18n-tmp.h:212 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 760" msgstr "Stylus Color 760" #: src/main/xmli18n-tmp.h:213 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 777" msgstr "Stylus Color 777" #: src/main/xmli18n-tmp.h:214 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 800" msgstr "Stylus Color 800" #: src/main/xmli18n-tmp.h:215 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 850" msgstr "Stylus Color 850" #: src/main/xmli18n-tmp.h:216 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 860" msgstr "Stylus Color 860" #: src/main/xmli18n-tmp.h:217 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 880" msgstr "Stylus Color 880" #: src/main/xmli18n-tmp.h:218 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 83" msgstr "Stylus Color 83" #: src/main/xmli18n-tmp.h:219 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 900" msgstr "Stylus Color 900" #: src/main/xmli18n-tmp.h:220 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 980" msgstr "Stylus Color 980" #: src/main/xmli18n-tmp.h:221 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 1160" msgstr "Stylus Color 1160" #: src/main/xmli18n-tmp.h:222 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 1500" msgstr "Stylus Color 1500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:223 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 1520" msgstr "Stylus Color 1520" #: src/main/xmli18n-tmp.h:224 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Color 3000" msgstr "Stylus Color 3000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:225 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:226 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:227 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo EX" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:228 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo EX3" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:229 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 720" msgstr "Stylus Photo 720" #: src/main/xmli18n-tmp.h:230 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 750" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:231 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 780" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:232 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 785EPX" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:233 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 790" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:234 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 810" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:235 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 820" msgstr "Stylus Photo 820" #: src/main/xmli18n-tmp.h:236 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 825" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:237 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 830" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:238 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 870" msgstr "Stylus Photo 870" #: src/main/xmli18n-tmp.h:239 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 875" msgstr "Stylus Photo 875" #: src/main/xmli18n-tmp.h:240 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 890" msgstr "Stylus Photo 890" #: src/main/xmli18n-tmp.h:241 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 895" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:242 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 900" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:243 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 915" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:244 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 925" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:245 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 935" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:246 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 950" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:247 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 960" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:248 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 1200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:249 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 1270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:250 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 1280" msgstr "Stylus Photo 1280" #: src/main/xmli18n-tmp.h:251 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 1290" msgstr "Stylus Photo 1290" #: src/main/xmli18n-tmp.h:252 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 2000P" msgstr "Stylus Photo 2000P" #: src/main/xmli18n-tmp.h:253 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 2100" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:254 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo 2200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:255 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo R200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:256 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo R300" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:257 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo RX500" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:258 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo RX600" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:259 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo R800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:260 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 5000" msgstr "Stylus Pro 5000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:261 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 5500" msgstr "Stylus Pro 5500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:262 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 7000" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:263 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 7500" msgstr "Stylus Pro 7500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:264 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 7600" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:265 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 9000" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:266 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 9500" msgstr "Stylus Pro 9500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:267 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 9600" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:268 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Pro 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:269 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Scan 2000" msgstr "Stylus Scan 2000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:270 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus Scan 2500" msgstr "Stylus Scan 2500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:271 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-3100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:272 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-3200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:273 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-5100" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:274 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-5200" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:275 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-5300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:276 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-5400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:277 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-6300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:278 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-6400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:279 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-6600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:280 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-8300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:281 #, fuzzy msgid "EPSON Stylus CX-8400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:282 msgid "EPSON CL-700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:283 msgid "EPSON CL-750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:284 msgid "EPSON CL-760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:285 msgid "EPSON EM-900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:286 msgid "EPSON EM-930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:287 msgid "EPSON MC-2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:288 msgid "EPSON MC-5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:289 msgid "EPSON MC-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:290 msgid "EPSON MC-9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:291 msgid "EPSON MC-10000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:292 msgid "EPSON MJ-930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:293 msgid "EPSON MJ-5100C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:294 msgid "EPSON MJ-6000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:295 msgid "EPSON MJ-8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:296 msgid "EPSON PM-700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:297 msgid "EPSON PM-730C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:298 msgid "EPSON PM-740C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:299 msgid "EPSON PM-750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:300 msgid "EPSON PM-760C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:301 msgid "EPSON PM-770C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:302 msgid "EPSON PM-780C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:303 msgid "EPSON PM-790PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:304 msgid "EPSON PM-800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:305 msgid "EPSON PM-850PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:306 msgid "EPSON PM-870C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:307 msgid "EPSON PM-880C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:308 msgid "EPSON PM-930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:309 msgid "EPSON PM-940C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:310 msgid "EPSON PM-950C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:311 msgid "EPSON PM-970C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:312 msgid "EPSON PM-980C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:313 msgid "EPSON PM-2000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:314 msgid "EPSON PM-2200C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:315 msgid "EPSON PM-3000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:316 msgid "EPSON PM-3300C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:317 msgid "EPSON PM-3500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:318 msgid "EPSON PM-3700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:319 msgid "EPSON PM-4000PX" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:320 msgid "EPSON PM-5000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:321 msgid "EPSON PM-7000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:322 msgid "EPSON PM-9000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:323 msgid "EPSON PM-10000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:324 #, fuzzy msgid "EPSON PM-D750" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:325 #, fuzzy msgid "EPSON PM-G700" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:326 #, fuzzy msgid "EPSON PM-G800" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:327 #, fuzzy msgid "EPSON PX-V500" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:328 #, fuzzy msgid "EPSON PX-V600" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:329 msgid "EPSON PX-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:330 msgid "EPSON PX-9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:331 msgid "Apple Color StyleWriter 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:332 msgid "Apple Color StyleWriter 4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:333 msgid "Apple Color StyleWriter 6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:334 msgid "HP DeskJet 340" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:335 msgid "HP DeskJet 400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:336 msgid "HP DeskJet 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:337 msgid "HP DesignJet 230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:338 msgid "HP DesignJet 250C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:339 msgid "HP DesignJet 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:340 msgid "HP DesignJet 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:341 msgid "HP DesignJet 2500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:342 msgid "HP DesignJet 3500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:343 msgid "HP DesignJet 430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:344 msgid "HP DesignJet 450C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:345 msgid "HP DesignJet 455CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:346 msgid "HP DesignJet 488CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:347 msgid "HP DeskJet 500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:348 msgid "HP DeskJet 520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:349 msgid "HP DeskJet 540C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:350 msgid "HP DeskJet 550C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:351 msgid "HP DeskJet 560C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:352 msgid "HP DeskJet 600/600C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:353 msgid "HP DeskJet 600 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:354 msgid "HP DeskJet 690 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:355 msgid "HP DeskJet 810C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:356 msgid "HP DeskJet 812C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:357 msgid "HP DeskJet 840C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:358 msgid "HP DeskJet 842C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:359 msgid "HP DeskJet 845C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:360 msgid "HP DeskJet 850C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:361 msgid "HP DeskJet 855C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:362 msgid "HP DeskJet 870C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:363 msgid "HP DeskJet 890C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:364 msgid "HP DeskJet 895C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:365 msgid "HP DeskJet 900 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:366 msgid "HP DeskJet 1100C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:367 msgid "HP DeskJet 1120C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:368 msgid "HP DeskJet 1200C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:369 msgid "HP DeskJet 1220C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:370 msgid "HP DeskJet 1600C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:371 msgid "HP DeskJet 2000 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:372 msgid "HP DeskJet 2500 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:373 msgid "HP PhotoSmart P1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:374 msgid "HP PhotoSmart P1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:375 msgid "HP LaserJet II series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:376 msgid "HP LaserJet IIP series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:377 msgid "HP LaserJet III series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:378 msgid "HP LaserJet 4 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:379 msgid "HP LaserJet 4L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:380 msgid "HP LaserJet 4V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:381 msgid "HP LaserJet 4Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:382 msgid "HP LaserJet 5 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:383 msgid "HP LaserJet 5Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:384 msgid "HP LaserJet 6 series" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:385 msgid "Lexmark 4076" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:386 msgid "Lexmark Z42" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:387 msgid "Lexmark Z43" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:388 msgid "Lexmark Z52" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:389 msgid "Lexmark Z53" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:390 msgid "Olympus P10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:391 msgid "Olympus P200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:392 msgid "Olympus P300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:393 msgid "Olympus P400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:394 msgid "Olympus P440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:395 msgid "Canon CP100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:396 msgid "Canon CP220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:397 msgid "Sony UP-DP10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:398 msgid "Fujifilm Printpix CX-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:399 msgid "Fujifilm Printpix CX-550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:400 msgid "RAW DATA 16 bit" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:401 msgid "RAW DATA 8 bit" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:262 msgid "Inch" msgstr "Duim" #: src/libgimpprintui/panel.c:262 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:264 msgid "cm" msgstr "cm" #: src/libgimpprintui/panel.c:264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:266 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Afdrukken" #: src/libgimpprintui/panel.c:266 msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:268 msgid "mm" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:268 msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:270 msgid "Pica" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:270 msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:277 msgid "Color output" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:278 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" #: src/libgimpprintui/panel.c:279 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:291 #, fuzzy msgid "Standard Command" msgstr "Standaard" #: src/libgimpprintui/panel.c:291 msgid "Use standard print command" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:292 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Opdracht:" #: src/libgimpprintui/panel.c:292 msgid "Use custom print command" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:293 src/libgimpprintui/plist.c:623 #: src/libgimpprintui/plist.c:706 msgid "File" msgstr "Bestand" #: src/libgimpprintui/panel.c:293 #, fuzzy msgid "Print to a file" msgstr "Afdrukken Naar Bestand" #: src/libgimpprintui/panel.c:509 msgid "Edit Curve..." msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:520 msgid "Set Default" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:522 msgid "Restore Previous" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:524 src/libgimpprintui/panel.c:1465 #: src/libgimpprintui/panel.c:1705 src/libgimpprintui/panel.c:1737 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/libgimpprintui/panel.c:526 src/libgimpprintui/panel.c:1174 #: src/libgimpprintui/panel.c:1467 src/libgimpprintui/panel.c:1707 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/libgimpprintui/panel.c:1157 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1166 msgid "About" msgstr "Info" #: src/libgimpprintui/panel.c:1168 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" "Afdrukken en\n" "instellingen opslaan" #: src/libgimpprintui/panel.c:1170 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" "Instellingen\n" "opslaan" #: src/libgimpprintui/panel.c:1172 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #: src/libgimpprintui/panel.c:1224 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: src/libgimpprintui/panel.c:1249 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer " "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " "the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " "to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1296 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Grootte" #: src/libgimpprintui/panel.c:1319 msgid "Show All Paper Sizes" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1335 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen" #: src/libgimpprintui/panel.c:1340 src/libgimpprintui/panel.c:1971 msgid "Width:" msgstr "Breedte: " #: src/libgimpprintui/panel.c:1341 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Breedte van het papier waarop je wenst te printen" #: src/libgimpprintui/panel.c:1345 src/libgimpprintui/panel.c:1973 msgid "Height:" msgstr "Hoogte: " #: src/libgimpprintui/panel.c:1346 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Hoogte van het papier waarop je wenst te printen" #: src/libgimpprintui/panel.c:1351 #, fuzzy msgid "Automatic Paper Size" msgstr "Grootte" #: src/libgimpprintui/panel.c:1368 #, fuzzy msgid "Image Position" msgstr "Positie" #: src/libgimpprintui/panel.c:1385 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: src/libgimpprintui/panel.c:1387 msgid "Portrait" msgstr "Portret" #: src/libgimpprintui/panel.c:1389 msgid "Landscape" msgstr "Landschap" #: src/libgimpprintui/panel.c:1391 msgid "Upside down" msgstr "Ondersteboven" #: src/libgimpprintui/panel.c:1393 msgid "Seascape" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1397 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1399 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Gekleurdheid:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1410 msgid "Left:" msgstr "Links:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1411 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Afstand vanaf de linkerkant van het papier tot de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1414 src/libgimpprintui/panel.c:1418 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1415 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" "Afstand vanaf de linkerkant van het papier tot de rechterkant van de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1419 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Afstand vanaf de rechterkant van het papier tot de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1421 msgid "Top:" msgstr "Boven:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1422 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Afstand vanaf de bovenkant van het papier tot de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1425 src/libgimpprintui/panel.c:1429 msgid "Bottom:" msgstr "Onder:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1426 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" msgstr "Afstand vanaf de bovenkant van het papier tot de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1430 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Afstand vanaf de onderkant van het papier tot de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1440 msgid "Center:" msgstr "Midden X:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1443 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horzintaal" #: src/libgimpprintui/panel.c:1444 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centreer het plaatje horizontaal op het papier" #: src/libgimpprintui/panel.c:1446 msgid "Both" msgstr "Beide" #: src/libgimpprintui/panel.c:1447 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centreer het plaatje op het papier" #: src/libgimpprintui/panel.c:1449 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: src/libgimpprintui/panel.c:1450 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centreer het plaatje verticaal op het papier" #: src/libgimpprintui/panel.c:1463 msgid "Setup Printer" msgstr "Stel Printer in" #: src/libgimpprintui/panel.c:1488 #, fuzzy msgid "Printer Make:" msgstr "Printer Naam:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1499 #, fuzzy msgid "Select the make of your printer" msgstr "Selecteer jouw printer model" #: src/libgimpprintui/panel.c:1517 src/libgimpprintui/panel.c:1808 msgid "Printer Model:" msgstr "Printer model:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1528 msgid "Select your printer model" msgstr "Selecteer jouw printer model" #: src/libgimpprintui/panel.c:1576 msgid "PPD File:" msgstr "PPD Bestand:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1590 msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" msgstr "Geef de juiste PPD bestandsnaam voor jouw printer" #: src/libgimpprintui/panel.c:1592 src/libgimpprintui/panel.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: src/libgimpprintui/panel.c:1599 msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" msgstr "Kies de juiste PPD bestandsnaam voor jouw printer" #: src/libgimpprintui/panel.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) " "that you wish to print to" msgstr "" "Selecteer de naam van de printer (Niet het type, of model, of printer) " "waarna je wenst te printen" #: src/libgimpprintui/panel.c:1630 #, fuzzy msgid "Printer Queue:" msgstr "Printer Naam:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1646 #, fuzzy msgid "Enter the correct command to print to your printer. " msgstr "Geef de juiste PPD bestandsnaam voor jouw printer" #: src/libgimpprintui/panel.c:1657 msgid "Enter the file to print to. " msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1665 #, fuzzy msgid "File to print to" msgstr "Test afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1673 #, fuzzy msgid "Print To File" msgstr "Afdrukken Naar Bestand" #: src/libgimpprintui/panel.c:1703 msgid "Define New Printer" msgstr "Stel nieuwe Printer in" #: src/libgimpprintui/panel.c:1721 src/libgimpprintui/panel.c:1805 msgid "Printer Name:" msgstr "Printer Naam:" #: src/libgimpprintui/panel.c:1725 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1735 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Info over Gimp-Print" #: src/libgimpprintui/panel.c:1742 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print Versie" #: src/libgimpprintui/panel.c:1742 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Copyright (C) 1997-2003 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" "\n" "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "\n" "\n" "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" "en de rest van het Gimp-Print Ontwikkelings Team.\n" "\n" "Bezoek ook onze website op http://gimp-print.sourceforge.net.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: src/libgimpprintui/panel.c:1790 msgid "Printer Settings" msgstr "Printerinstellingen" #: src/libgimpprintui/panel.c:1803 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" "Selecteer de naam van de printer (Niet het type, of model, of printer) " "waarna je wenst te printen" #: src/libgimpprintui/panel.c:1821 msgid "Setup Printer..." msgstr "Instellen Printer..." #: src/libgimpprintui/panel.c:1823 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" msgstr "" "Kies het printermodel, PPD bestand, en commando die gebruikt wordt om naar " "deze printer af te drukken." #: src/libgimpprintui/panel.c:1836 msgid "New Printer..." msgstr "Nieuwe Printer..." #: src/libgimpprintui/panel.c:1837 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1880 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Grootte" #: src/libgimpprintui/panel.c:1905 msgid "Scaling:" msgstr "Schaldn" #: src/libgimpprintui/panel.c:1909 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Geef de schaal (formaat) van het plaatje" #: src/libgimpprintui/panel.c:1936 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1939 msgid "Percent" msgstr "Procent" #: src/libgimpprintui/panel.c:1944 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1948 msgid "PPI" msgstr "PPI" #: src/libgimpprintui/panel.c:1953 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1971 msgid "Set the width of the print" msgstr "Geef de breedte van de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1973 msgid "Set the height of the print" msgstr "Geef de hoogte van de afdruk" #: src/libgimpprintui/panel.c:1979 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:1985 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2008 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2011 msgid "Set Defaults" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2013 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: src/libgimpprintui/panel.c:2043 msgid "Image preview" msgstr "Afdruk voorvertoning" #: src/libgimpprintui/panel.c:2057 msgid "View Output Channels:" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2121 msgid "Output" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2149 msgid "Output Type:" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2153 msgid "Select the desired output type" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2174 msgid "Adjust Output..." msgstr "Past uitvoer aan..." #: src/libgimpprintui/panel.c:2183 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" #: src/libgimpprintui/panel.c:2201 #, fuzzy msgid "Size Units:" msgstr "Eenheden" #: src/libgimpprintui/panel.c:2204 #, fuzzy msgid " " msgstr ">" #: src/libgimpprintui/panel.c:2228 msgid "Units:" msgstr "Eenheden" #: src/libgimpprintui/panel.c:2233 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:88 src/libgimpprintui/plist.c:95 msgid "System V lp" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:93 msgid "CUPS" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:97 msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:99 msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:101 msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:103 msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:105 msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" msgstr "" #: src/libgimpprintui/plist.c:959 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Afdrukken" #: src/libgimpprintui/plist.c:1144 #, fuzzy msgid "(Default Printer)" msgstr "Stel Printer in" #: src/cups/genppd.c:140 #, fuzzy msgid "Printer Features" msgstr "Printerinstellingen" #: src/cups/genppd.c:141 msgid "Output Control" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:146 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Opdracht:" #: src/cups/genppd.c:147 #, fuzzy msgid "Extra 1" msgstr "Lade 1" #: src/cups/genppd.c:148 #, fuzzy msgid "Extra 2" msgstr "Lade 2" #: src/cups/genppd.c:149 #, fuzzy msgid "Extra 3" msgstr "Lade 3" #: src/cups/genppd.c:150 #, fuzzy msgid "Extra 4" msgstr "Lade 4" #: src/cups/genppd.c:151 msgid "Extra 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Gimp-Print" is a proper name, not a description #: src/cups/genppd.c:196 src/cups/genppd.c:205 #, fuzzy msgid "Gimp-Print" msgstr "Info over Gimp-Print" #: src/cups/genppd.c:874 msgid "English" msgstr "Dutch" #: src/cups/genppd.c:876 msgid "ISOLatin1" msgstr "ISOLatin1" #: src/cups/genppd.c:1380 src/cups/genppd.c:1395 src/cups/genppd.c:1443 msgid "None" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1397 msgid "No" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1399 msgid "Yes" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1427 msgid "Fine Adjustment" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:65 msgid "Escputil version " msgstr "Escputil versie" #: src/escputil/escputil.c:66 #, fuzzy msgid "" ", Copyright (C) 2000-2003 Robert Krawitz\n" "Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" msgstr "" ", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" "Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; voor details type in 'escputil -" "l'\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type 'escputil -l' in voor details.\n" #: src/escputil/escputil.c:71 msgid "" "Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" "for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" "for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: src/escputil/escputil.c:111 msgid "" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" " escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" "\n" " Commands:\n" " -c|--clean-head Clean the print head.\n" " -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s|--status Retrieve printer status.\n" " -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " "requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" " This requires read/write access to the raw printer\n" " device.\n" " -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M|--list-models List the available printer models.\n" " -h|--help Print this help message.\n" " Options:\n" " -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" " newer).\n" " -q|--quiet Suppress the banner.\n" " -S|--short-name Print the short name of the printer with --identify.\n" " -m|--model Specify the precise printer model for head " "alignment.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:147 msgid "" "Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" " escputil -i -u -r /dev/lp0\n" "\n" " Commands:\n" " -c Clean the print head.\n" " -n Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s Retrieve printer status.\n" " -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -d Query the printer for make and model information. This\n" " requires read/write access to the raw printer device.\n" " -l Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M List the available printer models.\n" " -h Print this help message.\n" " Options:\n" " -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" " -q Suppress the banner.\n" " -S Print the short name of the printer with -d.\n" " -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:273 src/escputil/escputil.c:282 #, c-format msgid "You may only specify one printer or raw device." msgstr "Je mag maar een printer of raw apparaat specificeren." #: src/escputil/escputil.c:291 #, c-format msgid "You may only specify one printer model." msgstr "U mag maar een printermodel specificeren" #: src/escputil/escputil.c:314 #, c-format msgid "Unknown option %c\n" msgstr "Onbekende optie %c\n" #: src/escputil/escputil.c:371 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %s\n" msgstr "Kan apparaat %s:%s niet openen\n" #: src/escputil/escputil.c:394 #, c-format msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" msgstr "Kan niet printen op printer %s met %s\n" #: src/escputil/escputil.c:407 src/escputil/escputil.c:417 #, c-format msgid "Unable to send command to printer\n" msgstr "Kan de opdracht niet versturen naar de printer\n" #: src/escputil/escputil.c:471 #, c-format msgid "Read from printer timed out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:473 #, c-format msgid "Cannot read from %s: %s\n" msgstr "Kan niet lezen van %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:529 #, fuzzy msgid "Light Cyan/Red" msgstr "Licht Cyaan" #: src/escputil/escputil.c:530 #, fuzzy msgid "Light Magenta/Blue" msgstr "Licht Magenta" #: src/escputil/escputil.c:531 msgid "Black/Dark Yellow" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:532 #, fuzzy msgid "Gloss Optimizer" msgstr "Glanzende laag" #: src/escputil/escputil.c:551 #, c-format msgid "" "Printer alignment must be done with a raw device or else\n" "the -m option must be used to specify a printer.\n" msgstr "" "Printer uitlijnen moet gedaan worden met een raw device of ander\n" "moet de optie -m gebruikt worden om een printer te specificeren.\n" #: src/escputil/escputil.c:557 #, c-format msgid "Attempting to detect printer model..." msgstr "Probeer printer model te detecteren..." #: src/escputil/escputil.c:563 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot open %s read/write: %s\n" msgstr "" "\n" "kan %s niet openen voor lees/schrijf actie : %s\n" #: src/escputil/escputil.c:571 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "" "\n" "Kan niet schrijven naar %s:%s\n" #: src/escputil/escputil.c:587 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot detect printer type.\n" "Please use -m to specify your printer model.\n" msgstr "" "\n" "Kan printer type niet vaststellen.\n" "Gebruik asjeblief -m om je printermodel te specificeren.\n" #: src/escputil/escputil.c:614 #, c-format msgid "Printer model %s is not known.\n" msgstr "Printer model %s is niet bekend.\n" #: src/escputil/escputil.c:631 #, c-format msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:639 src/escputil/escputil.c:744 #, c-format msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" msgstr "Kan %s niet openen lezen/schrijven: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:658 src/escputil/escputil.c:753 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "Kan niet schrijven naar %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:677 #, c-format msgid "Cannot parse output from printer\n" msgstr "Kan de uitvoer van de printer niet verwerken\n" #: src/escputil/escputil.c:681 msgid "Ink color" msgstr "Kleureninkt" #: src/escputil/escputil.c:681 msgid "Percent remaining" msgstr "Overblijvend percentage" #: src/escputil/escputil.c:712 #, c-format msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:738 #, c-format msgid "Printer status requires using a raw device.\n" msgstr "Printer status heeft een raw device nodig.\n" #: src/escputil/escputil.c:777 #, c-format msgid "Cleaning heads...\n" msgstr "Bezig met het schoonmaken van de koppen..\n" #: src/escputil/escputil.c:786 #, c-format msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" msgstr "" "Bezig met nozzle check, let er astublief op, dat er papier in de printer " "zit.\n" #: src/escputil/escputil.c:790 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" "The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" "Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" "critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" "printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" "patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" "pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" "\n" "After the passes are printed once more, you will be offered the\n" "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" "\n" msgstr "" "Leest u alstublieft deze instructies nauwkeurig door, voordat u verder " "gaat.\n" "\n" "U kunt met deze applicatie de koppen van uw Epson Stylus inkjet\n" "printer uitlijnen. Onjuist gebruik van deze applicatie kan leiden tot\n" "verlies in kwaliteit en het kan zelfs uw printer beschadigen. Deze " "applicatie\n" "is niet gecontroleerd op fouten door Seiko Epson, en wordt geleverd zonder\n" "enige vorm van garantie. het gebruik is volledig op eigen risico.\n" "\n" "Het programma zal %d patronen afdrukken. Elk patroon lijkt erg op de ander.\n" "Het patroon bestaat uit een serie paren van verticale lijnen die elkaar " "overlappen.\n" "Onder elk paar met lijnen staat een nummer tussen %d en %d.\n" "\n" "Wanneer u de lijnen bekijkt, moet u zoeken naar het paar die het beste is " "uitgelijnd,\n" "met andere woorden, diegen die samen de beste enkele lijn vormen.\n" "Het gebruik van een loep of vergrootglas wordt aangeraden voor de\n" "meest critische inspectie. Er wordt ook aangeraden om een goede kwaliteit\n" "papier te gebruiken, zodat de lijnen mooi strak zijn, en niet over het " "papier\n" "uitvloeien. Wanneer u het nummer heeft uitgekozen, plaats dan het papier " "weer\n" "terug erug in de printer voordat u het nummer intypt.\n" "\n" "Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" "critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" "printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" "patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" "pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" "\n" "After the passes are printed once more, you will be offered the\n" "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:825 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" "vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" "%d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" "should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" "You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" "(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" "restore the previous settings, but powering the printer off and back on " "will.\n" "If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" "the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" "this procedure.\n" "\n" msgstr "" "Lees deze instructies heel goed voor, voodat je doorgaat.\n" "\n" "Dit programma laat je de printer head van je Epson Stylus inktjet printer\n" "uitlijnen. Als je dit programma verkeerd gebruikt kan je print kwaliteit " "naar\n" "beneden gaan, en mogelijk je printer beschadigen. Dit programma is niet\n" "nagekeken door Seiko Epson voor fouten, en is aan jou aangeboden zonder\n" "enige garantie. Het volledige risico van het gebruiken van dit programma is\n" "voor jou.\n" "\n" "Dit programma print een test patroon dat bestaat uit een aantal paren van\n" "verticale lijnen die elkaar overlappen. Onder elk paar lijnen staat een " "nummer\n" "tussen de %d en %d.\n" "\n" "Als je deze paren bekijkt, zal je een paar lijnen vinden dat het beste is\n" "uitgelijnt, hetgeen betekend, dat de beste verticale lijn tesamen vormt.\n" "Bekijk de lijnen zeer zorgvuldig om het beste paar uit te zoeken. Het " "gebruik\n" "van een loupe of vergrootglas is aanbevolen voor de meest kritische\n" "inspectie. Het is ook aan te raden om voor deze test goede kwaliteit papier\n" "te gebruiken zodat de lijnen goed gevormt zijn en niet door het papier " "drukken.\n" "Nadat je het nummer hebt gekozen, dat het beste overeenkomt, plaats het\n" "papier terug in de printer voordat je het nummer intikt.\n" "\n" "Nadat het uitlijningspatroon is geprint, zal het nog een keer geprint " "worden\n" "Je zou moeten vinden dat het meest middelste paar (#%d van de %d) het beste " "is.\n" "Je zal dan de mogelijkheid krijgen om het re(s)ultaar in de printer op te " "slaan,\n" "he(r)halen van het proces, of te (q)uiten zonder op te slaan. Stoppen zal " "niet\n" "de vorige instellingen terugzetten, maar de printer aan en uit zetten zal " "dat\n" "wel doen. Als je stopt, zul je het hele ciruit weer opnieuw moeten " "doorlopen\n" "om de resultaten op te slaan. Het is essentieel dat je de printer niet " "uitzet\n" "tijdens deze procedure.\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:869 #, c-format msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" msgstr "Niet mogelijk om commando's naar de printer te sturen, eindigd.\n" #: src/escputil/escputil.c:879 #, c-format msgid "" "Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" "printer is in proper alignment. You may now:\n" " (s)ave the results in the printer,\n" " (q)uit without saving the results, or\n" " (r)epeat the entire process from the beginning.\n" "You will then be asked to confirm your choice.\n" "What do you want to do (s, q, r)?\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:887 src/escputil/escputil.c:894 #: src/escputil/escputil.c:907 src/escputil/escputil.c:923 #: src/escputil/escputil.c:1025 msgid "> " msgstr ">" #: src/escputil/escputil.c:892 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:897 #, c-format msgid "" "OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" "If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" msgstr "" "OK, je printer is uitgelijnt, maar de uitlijnen is niet bewaard.\n" "Als je de uitlijning wilt bewaren, moet je het proces herhalen.\n" #: src/escputil/escputil.c:904 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" "alignment process:\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:910 #, c-format msgid "Repeating the alignment process.\n" msgstr "Herhaal de uitlijn procedure.\n" #: src/escputil/escputil.c:916 #, c-format msgid "" "This will permanently alter the configuration of your printer.\n" "WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" "it may damage your printer. Proceed?\n" "Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" "to your printer:\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:926 #, c-format msgid "About to save settings..." msgstr "Bezig met schrijven van instellingen..." #: src/escputil/escputil.c:932 #, c-format msgid "failed!\n" msgstr "Gefaalt!\n" #: src/escputil/escputil.c:933 #, c-format msgid "" "Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "Je instellingen werden niet succesvol weggeschreven. Je moet de\n" "uitlijn procedure herhalen.\n" #: src/escputil/escputil.c:937 #, c-format msgid "succeeded!\n" msgstr "Gelukt!\n" #: src/escputil/escputil.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" msgstr "Je uitlijn instellingen zijn bewaard door de printer.\n" #: src/escputil/escputil.c:943 #, c-format msgid "Unrecognized command.\n" msgstr "Onbekend commando.\n" #: src/escputil/escputil.c:946 #, c-format msgid "Final command was not confirmed.\n" msgstr "Laatste commando is niet bevestigd.\n" #: src/escputil/escputil.c:951 #, c-format msgid "" "This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" "If this is not your printer model, please type control-C now and\n" "choose your actual printer model.\n" "\n" "Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1011 src/escputil/escputil.c:1033 #: src/escputil/escputil.c:1076 msgid "Press enter to continue > " msgstr "Druk enter om door te gaan >" #: src/escputil/escputil.c:1018 #, c-format msgid "" "Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " "pattern.\n" "Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" msgstr "" "Kijk astublief naar de afdruk, en kies het beste paar lijnen in elk " "patroon.\n" "Tik een paar-nummer, '?' voor hulp, or 'r' om de procedure te herhalen.\n" #: src/escputil/escputil.c:1024 #, c-format msgid "Pass #%d" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1030 src/escputil/escputil.c:1075 #, c-format msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" msgstr "Voer astublief een nieuw vel papier in.\n" #: src/escputil/escputil.c:1049 #, c-format msgid "Number out of range!\n" msgstr "Nummer valt buiten bereik!\n" #: src/escputil/escputil.c:1054 #, c-format msgid "I cannot understand what you typed!\n" msgstr "Ik begrijp wat je zonet ingetikt hebt niet!\n" #: src/escputil/escputil.c:1060 #, c-format msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" msgstr "Het beste paar lijnen zou genummerd moeten zijn tussen 1 en %d.\n" #: src/escputil/escputil.c:1067 #, c-format msgid "Attempting to set alignment..." msgstr "Probeert uitlijning in te stellen." #: src/escputil/escputil.c:1070 #, c-format msgid "succeeded.\n" msgstr "gelukt.\n" #: src/escputil/escputil.c:1071 #, c-format msgid "" "Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" "is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" "pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" "quality printing.\n" msgstr "" "Kijk alstublief na of de uitlijning klopt. Nadat het uitlijnings patroon\n" "weer opnieuw is afgedrukt, kijk ook na of het beste patroon voor elke\n" "lijn patroon %d is. Als het dat niet is, zul je de procedure moeten\n" "herhalen om de beste kwaliteit te krijgen.\n" #: src/escputil/escputil.c:1117 #, c-format msgid "Error in input\n" msgstr "" #: src/gimp/print-image-gimp.c:225 msgid "Printing..." msgstr "Bezig met afdrukken..." #: src/gimp/print.c:132 msgid "<Image>/File/Print..." msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:159 #, c-format msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:167 #, c-format msgid "No row buffer\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:198 src/ghost/ijsgimpprint.c:220 #, c-format msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:450 #, c-format msgid "Printer must be specified with -sModel\n" msgstr "Printer moet gespecificeerd worden met -sMODEL\n" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:452 #, c-format msgid "Printer %s is not a known model\n" msgstr "Printer %s is geen bekend model\n" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1000 #, c-format msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1011 #, c-format msgid "image_init failed %d\n" msgstr "image_init faalde %d\n" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1022 #, c-format msgid "Unable to open file descriptor: %s\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1034 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Lukt niet om %s:%s te openen\n" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1046 #, c-format msgid "Unknown printer %s\n" msgstr "Onbekende printer %s\n" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1116 #, c-format msgid "Bad parameters; cannot continue!\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgimpprint.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Get next row failed at %.0f\n" msgstr "Zoek volgende rij faalde op %d\n" #~ msgid "" #~ "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " #~ "remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " #~ "probably fail!" #~ msgstr "" #~ "Geef het juist commando in om naar jouw printer af te drukken. Let op: " #~ "Verwijder alsjeblieft de `-l` of `-oraw` van de commando-string, of het " #~ "printen zal waarschijnlijk falen!" #~ msgid "PPD File?" #~ msgstr "PPD Bestand?" #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: optie `%s' is ambiguous\n" #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: optie `--%s' verwacht geen argument\n" #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: optie `%c%s' verwacht geen argument\n" #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" #~ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" #~ msgstr "%s: optie verwacht een argument -- %c\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argument toe\n" #, fuzzy #~ msgid "Bright" #~ msgstr "Helderheid:" #, fuzzy #~ msgid "Printer does not support color output\n" #~ msgstr "Printer ondersteund geen kleuren\n" #, fuzzy #~ msgid "Full Bleed" #~ msgstr "Rolinvoer" #, fuzzy #~ msgid "traditional" #~ msgstr "600 DPI unidirectioneel" #~ msgid "24x36" #~ msgstr "24x36" #~ msgid "%.0f of %.0f\n" #~ msgstr "%.0f van %.0f\n" #, fuzzy #~ msgid "PrinterWeave" #~ msgstr "Printer Naam:" #~ msgid "ps2" #~ msgstr "ps2" #, fuzzy #~ msgid "Photographs" #~ msgstr "Foto" #~ msgid "Stylus C20sx" #~ msgstr "Stylus C20sx" #~ msgid "Stylus C20ux" #~ msgstr "Stylus C20ux" #~ msgid "Stylus C40sx" #~ msgstr "Stylus C40sx" #~ msgid "Stylus C40ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C41sx" #~ msgstr "Stylus C40sx" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C41ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C42sx" #~ msgstr "Stylus C40sx" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C42ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C50" #~ msgstr "Stylus C60" #~ msgid "Stylus C60" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C61" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C62" #~ msgstr "Stylus C60" #~ msgid "Stylus C70" #~ msgstr "Stylus C70" #~ msgid "Stylus C80" #~ msgstr "Stylus C80" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C82" #~ msgstr "Stylus C80" #~ msgid "Stylus Color" #~ msgstr "Stylus Color" #~ msgid "Stylus Color Pro" #~ msgstr "Stylus Color Pro" #~ msgid "Stylus Color Pro XL" #~ msgstr "Stylus Color Pro XL" #~ msgid "Stylus Color 400" #~ msgstr "Stylus Color 400" #~ msgid "Stylus Color 440" #~ msgstr "Stylus Color 440" #~ msgid "Stylus Color 460" #~ msgstr "Stylus Color 460" #~ msgid "Stylus Color 480" #~ msgstr "Stylus Color 480" #~ msgid "Stylus Color 500" #~ msgstr "Stylus Color 500" #~ msgid "Stylus Color 580" #~ msgstr "Stylus Color 580" #~ msgid "Stylus Color 600" #~ msgstr "Stylus Color 600" #~ msgid "Stylus Color 640" #~ msgstr "Stylus Color 640" #~ msgid "Stylus Color 660" #~ msgstr "Stylus Color 660" #~ msgid "Stylus Color 670" #~ msgstr "Stylus Color 670" #~ msgid "Stylus Color 680" #~ msgstr "Stylus Color 680" #~ msgid "Stylus Color 740" #~ msgstr "Stylus Color 740" #~ msgid "Stylus Color 760" #~ msgstr "Stylus Color 760" #~ msgid "Stylus Color 777" #~ msgstr "Stylus Color 777" #~ msgid "Stylus Color 800" #~ msgstr "Stylus Color 800" #~ msgid "Stylus Color 850" #~ msgstr "Stylus Color 850" #~ msgid "Stylus Color 860" #~ msgstr "Stylus Color 860" #~ msgid "Stylus Color 880" #~ msgstr "Stylus Color 880" #~ msgid "Stylus Color 83" #~ msgstr "Stylus Color 83" #~ msgid "Stylus Color 900" #~ msgstr "Stylus Color 900" #~ msgid "Stylus Color 980" #~ msgstr "Stylus Color 980" #~ msgid "Stylus Color 1160" #~ msgstr "Stylus Color 1160" #~ msgid "Stylus Color 1500" #~ msgstr "Stylus Color 1500" #~ msgid "Stylus Color 1520" #~ msgstr "Stylus Color 1520" #~ msgid "Stylus Color 3000" #~ msgstr "Stylus Color 3000" #~ msgid "Stylus Photo" #~ msgstr "Stylus Photo" #~ msgid "Stylus Photo 700" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #~ msgid "Stylus Photo EX" #~ msgstr "Stylus Photo EX" #~ msgid "Stylus Photo 720" #~ msgstr "Stylus Photo 720" #~ msgid "Stylus Photo 750" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #~ msgid "Stylus Photo 780" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #~ msgid "Stylus Photo 785" #~ msgstr "Stylus Photo 785" #~ msgid "Stylus Photo 790" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #~ msgid "Stylus Photo 810" #~ msgstr "Stylus Photo 810" #~ msgid "Stylus Photo 820" #~ msgstr "Stylus Photo 820" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 830" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #~ msgid "Stylus Photo 870" #~ msgstr "Stylus Photo 870" #~ msgid "Stylus Photo 875" #~ msgstr "Stylus Photo 875" #~ msgid "Stylus Photo 890" #~ msgstr "Stylus Photo 890" #~ msgid "Stylus Photo 895" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 900" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 915" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 925" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 950" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 960" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #~ msgid "Stylus Photo 1200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #~ msgid "Stylus Photo 1270" #~ msgstr "Stylus Photo 1270" #~ msgid "Stylus Photo 1280" #~ msgstr "Stylus Photo 1280" #~ msgid "Stylus Photo 1290" #~ msgstr "Stylus Photo 1290" #~ msgid "Stylus Photo 2000P" #~ msgstr "Stylus Photo 2000P" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 2100" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Photo 2200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #~ msgid "Stylus Pro 5000" #~ msgstr "Stylus Pro 5000" #~ msgid "Stylus Pro 5500" #~ msgstr "Stylus Pro 5500" #~ msgid "Stylus Pro 7000" #~ msgstr "Stylus Pro 7000" #~ msgid "Stylus Pro 7500" #~ msgstr "Stylus Pro 7500" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Pro 7600" #~ msgstr "Stylus Pro 7000" #~ msgid "Stylus Pro 9000" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #~ msgid "Stylus Pro 9500" #~ msgstr "Stylus Pro 9500" #, fuzzy #~ msgid "Stylus Pro 9600" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #~ msgid "Stylus Pro 10000" #~ msgstr "Stylus Pro 10000" #~ msgid "Stylus Scan 2000" #~ msgstr "Stylus Scan 2000" #~ msgid "Stylus Scan 2500" #~ msgstr "Stylus Scan 2500" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please inspect the print, and choose the pattern in each set.\n" #~ "Type a pattern number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" #~ msgstr "" #~ "Kijk astublief naar de afdruk, en kies het beste paar lijnen in elk " #~ "patroon.\n" #~ "Tik een paar-nummer, '?' voor hulp, or 'r' om de procedure te herhalen.\n" #~ msgid "Line Art" #~ msgstr "Lijn tekening" #, fuzzy #~ msgid "Model %d out of range.\n" #~ msgstr "Nummer valt buiten bereik!\n" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Grootte" #, fuzzy #~ msgid "GIMP-print" #~ msgstr "Afdrukken" #~ msgid "Seven Color Enhanced" #~ msgstr "Zeven kleuren verbeterd" #~ msgid "Six Color Enhanced Composite" #~ msgstr "Zes kleuren verbeterd composiet" #, fuzzy #~ msgid "Seven Color Photo" #~ msgstr "Zes kleuren foto" #, fuzzy #~ msgid "Two Level Grayscale" #~ msgstr "Grijswaarden" #, fuzzy #~ msgid "Three Color Raw" #~ msgstr "Drie kleuren composiet" #, fuzzy #~ msgid "Four Color Raw" #~ msgstr "Vier kleuren standaard" #, fuzzy #~ msgid "Six Color Raw" #~ msgstr "Zes kleuren foto" #, fuzzy #~ msgid "Seven Color Raw" #~ msgstr "Zes kleuren foto" #~ msgid "Plain Paper Fast Load" #~ msgstr "Blak papier snellader" #, fuzzy #~ msgid "Resolutions" #~ msgstr "Resolutie" #~ msgid "Size of paper that you wish to print to" #~ msgstr "Grootte van het papaier waarop je wenst te printen" #~ msgid "Ink Type:" #~ msgstr "Inkt Type:" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Resolutie:" #~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" #~ msgstr "Druk af in zwart en wit (Geen kleuren, geen grijs raster)" #~ msgid "Image Type:" #~ msgstr "Afbeeldingstype:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot read from %s: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Kan niet lezen van %s:%s\n" #~ msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "%s buiten bereik (waarde %f, min %f, max%f)\n" #~ msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" #~ msgstr "%s is geen geldige dither algorithme\n" #~ msgid "Cyan:" #~ msgstr "Cyaan:" #~ msgid "Magenta:" #~ msgstr "Magenta:" #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Geel (Y):" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "Parameter %s ligt buiten bereik (Waarde %f, min %f, max %f)\n" #~ msgid "Unknown option %s\n" #~ msgstr "Onbekende optie %s\n" #~ msgid "1440 x 360 DPI" #~ msgstr "1440 x 360 DPI" #~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Unidirectioneel" #~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Hoge kwaliteit" #~ msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Hoogste kwaliteit" #~ msgid "13x19" #~ msgstr "13x19" #~ msgid "HP Greeting Card" #~ msgstr "HP Greeting Card"