# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-06 04:54-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: checkalias.c:171 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" msgstr "" #: checkalias.c:175 msgid "Yes, their IP addresses match\n" msgstr "" #: checkalias.c:179 msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "" #: checkalias.c:199 checkalias.c:225 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" #: cram.c:95 msgid "could not decode BASE64 challenge\n" msgstr "" #: cram.c:103 #, c-format msgid "decoded as %s\n" msgstr "" #: driver.c:153 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "" #: driver.c:212 driver.c:217 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" msgstr "" #: driver.c:298 #, c-format msgid "" "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\r\n" "\r\n" "The following oversized messages remain on the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:316 #, c-format msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\r\n" msgstr "" #: driver.c:400 #, c-format msgid "skipping message %d (%d octets)" msgstr "" #. #. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's #. * annoying habit of randomly prepending bogus #. * LIST items of length -1. Patrick Audley #. * <paudley@pobox.com> tells us: LIST shows a #. * size of -1, RETR and TOP return "-ERR #. * System error - couldn't open message", and #. * DELE succeeds but doesn't actually delete #. * the message. #. #: driver.c:415 msgid " (length -1)" msgstr "" #: driver.c:419 #, c-format msgid " (oversized, %d octets)" msgstr "" #: driver.c:434 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, msg %d (%d octets)" msgstr "" #: driver.c:450 #, c-format msgid "reading message %d of %d" msgstr "" #: driver.c:454 #, c-format msgid " (%d %soctets)" msgstr "" #: driver.c:455 msgid "header " msgstr "" #: driver.c:513 #, c-format msgid " (%d body octets) " msgstr "" #: driver.c:586 #, c-format msgid "message %d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" #: driver.c:627 msgid " retained\n" msgstr "" #: driver.c:635 msgid " flushed\n" msgstr "" #: driver.c:644 msgid " not flushed\n" msgstr "" #: driver.c:649 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server\n" msgstr "" #: driver.c:709 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" msgstr "" #: driver.c:717 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:721 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:725 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "" #: driver.c:730 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" #: driver.c:733 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "" #: driver.c:745 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\r\n" msgstr "" #: driver.c:747 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from " "%s@%s.\r\n" msgstr "" #: driver.c:752 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\r\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\r\n" "corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\r\n" "diagnose the problem.\r\n" "\r\n" "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\r\n" msgstr "" #: driver.c:788 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:822 msgid "internal inconsistency\n" msgstr "" #: driver.c:832 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "" #: driver.c:838 msgid "host is unknown." msgstr "" #: driver.c:841 msgid "name is valid but has no IP address." msgstr "" #: driver.c:844 msgid "unrecoverable name server error." msgstr "" #: driver.c:846 msgid "temporary name server error." msgstr "" #: driver.c:853 #, c-format msgid "unknown DNS error %d." msgstr "" #: driver.c:871 #, c-format msgid "" "Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\r\n" "\r\n" "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:896 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "" #: driver.c:938 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:942 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:947 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "" #: driver.c:950 msgid " (previously authorized)" msgstr "" #: driver.c:971 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\r\n" msgstr "" #: driver.c:974 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\r\n" msgstr "" #: driver.c:978 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\r\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\r\n" "connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\r\n" "that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\r\n" "error message.\r\n" "\r\n" "However, if you HAVE changed you account details since starting the\r\n" "fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\r\n" "of fetchmail, and then restart the daemon.\r\n" "\r\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\r\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\r\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:993 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\r\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\r\n" "other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\r\n" "because they don't send useful error messages on login failure.\r\n" "\r\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\r\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\r\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1006 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1030 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1036 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\r\n" msgstr "" #: driver.c:1039 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1043 msgid "Service has been restored.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1074 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "" #: driver.c:1076 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "" #: driver.c:1092 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "" #: rcfile_y.y:384 driver.c:1100 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #. only used for ETRN #: driver.c:1105 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "" #: driver.c:1109 #, c-format msgid "%d %s (%d seen) for %s" msgstr "" #: driver.c:1110 driver.c:1115 msgid "messages" msgstr "" #: driver.c:1111 driver.c:1116 msgid "message" msgstr "" #: driver.c:1114 #, c-format msgid "%d %s for %s" msgstr "" #: driver.c:1120 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr "" #: driver.c:1126 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: driver.c:1272 msgid "socket" msgstr "" #: driver.c:1275 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "" #: driver.c:1278 msgid "MDA" msgstr "" #: driver.c:1281 msgid "client/server synchronization" msgstr "" #: driver.c:1284 msgid "client/server protocol" msgstr "" #: driver.c:1287 msgid "lock busy on server" msgstr "" #: driver.c:1290 msgid "SMTP transaction" msgstr "" #: driver.c:1293 msgid "DNS lookup" msgstr "" #: driver.c:1296 msgid "undefined error\n" msgstr "" #: driver.c:1307 #, c-format msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n" msgstr "" #: driver.c:1309 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s\n" msgstr "" #: driver.c:1317 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:1337 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1345 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1356 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1362 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1370 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "" #: env.c:55 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "" #: env.c:121 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "" #: env.c:137 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "" #: error.c:101 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: error.c:128 #, c-format msgid "%s (log message incomplete)" msgstr "" #: error.c:286 error.c:314 error.c:386 error.c:414 msgid "partial error message buffer overflow" msgstr "" #: etrn.c:45 odmr.c:53 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" msgstr "" #: etrn.c:51 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:75 #, c-format msgid "Queuing for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:80 #, c-format msgid "No messages waiting for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:86 #, c-format msgid "Pending messages for %s started\n" msgstr "" #. Unable to queue messages for node <x> #: etrn.c:90 #, c-format msgid "Unable to queue messages for node %s\n" msgstr "" #. Node <x> not allowed: <reason> #: etrn.c:94 #, c-format msgid "Node %s not allowed: %s\n" msgstr "" #. Syntax Error #: etrn.c:98 msgid "ETRN syntax error\n" msgstr "" #. Syntax Error in Parameters #: etrn.c:102 msgid "ETRN syntax error in parameters\n" msgstr "" #: etrn.c:106 #, c-format msgid "Unknown ETRN error %d\n" msgstr "" #: etrn.c:151 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:155 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:159 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:163 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: fetchmail.c:161 msgid "fetchmail: invoked with" msgstr "" #: fetchmail.c:190 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "" #: fetchmail.c:327 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:328 msgid " and " msgstr "" #: fetchmail.c:333 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" #: fetchmail.c:354 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:363 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "" #: fetchmail.c:369 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:370 fetchmail.c:376 msgid "background" msgstr "" #: fetchmail.c:370 fetchmail.c:376 msgid "foreground" msgstr "" #: fetchmail.c:375 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:391 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:397 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:404 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:416 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:423 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:435 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:450 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:456 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "" #: fetchmail.c:486 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon \n" msgstr "" #: fetchmail.c:540 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:545 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:570 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:598 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:610 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:641 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:643 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:645 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:647 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:649 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:651 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:653 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:655 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:657 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:659 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:661 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:663 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:665 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:667 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:669 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:715 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:722 #, c-format msgid "fetchmail: sleeping at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:734 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:737 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:744 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:750 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:893 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:926 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1076 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1100 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1118 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1149 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1187 #, c-format msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1194 #, c-format msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1210 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1225 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1264 msgid "all mailserver name lookups failed, exiting\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1293 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1381 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1402 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1412 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1420 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1425 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1431 msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1437 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1443 msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1448 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1460 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1462 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1464 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1467 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1470 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1472 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1474 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1478 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1480 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1487 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1491 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1494 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1497 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1499 #, c-format msgid " This host %s be queried when no host is specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1500 fetchmail.c:1613 fetchmail.c:1616 msgid "will not" msgstr "" #: fetchmail.c:1500 fetchmail.c:1613 fetchmail.c:1616 msgid "will" msgstr "" #: fetchmail.c:1504 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1508 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1511 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1514 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1527 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr "" #: fetchmail.c:1530 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr "" #: fetchmail.c:1533 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1535 #, c-format msgid " (using network security options %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1538 #, c-format msgid " (using port %d)" msgstr "" #: fetchmail.c:1541 msgid " (using default port)" msgstr "" #: fetchmail.c:1543 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr "" #: fetchmail.c:1549 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1552 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1555 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1558 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1561 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1564 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1567 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1570 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1573 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1577 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1580 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1582 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1584 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1587 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1590 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr "" #: fetchmail.c:1592 msgid " (default).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1599 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1604 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1609 #, c-format msgid " %s messages will be retrieved (--all %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1610 msgid "All" msgstr "" #: fetchmail.c:1610 msgid "Only new" msgstr "" #: fetchmail.c:1612 #, c-format msgid " Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1615 #, c-format msgid " Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1618 #, c-format msgid " Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1619 fetchmail.c:1622 fetchmail.c:1625 fetchmail.c:1628 #: fetchmail.c:1631 fetchmail.c:1634 fetchmail.c:1767 msgid "enabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1619 fetchmail.c:1622 fetchmail.c:1625 fetchmail.c:1628 #: fetchmail.c:1631 fetchmail.c:1634 fetchmail.c:1767 msgid "disabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1621 #, c-format msgid " Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1624 #, c-format msgid " Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1627 #, c-format msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1630 #, c-format msgid " MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1633 #, c-format msgid " Idle after poll is %s (idle %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1636 #, c-format msgid " Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1637 fetchmail.c:1640 msgid "discarded" msgstr "" #: fetchmail.c:1637 fetchmail.c:1640 msgid "kept" msgstr "" #: fetchmail.c:1639 #, c-format msgid " Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1645 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1648 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1650 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1653 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1656 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1659 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1661 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1663 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1667 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1669 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1676 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1681 fetchmail.c:1701 msgid " (default)" msgstr "" #: fetchmail.c:1686 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1688 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1695 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr "" #: fetchmail.c:1706 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1709 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1718 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1724 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1727 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1730 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1732 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1735 msgid " No post-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1738 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1748 msgid " Multi-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1750 msgid " Single-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1752 #, c-format msgid "%d local name(s) recognized.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1766 #, c-format msgid " DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1770 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by " msgstr "" #: fetchmail.c:1772 msgid "IP address.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1774 msgid "name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1777 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1780 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1781 msgid "Received" msgstr "" #: fetchmail.c:1783 #, c-format msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1786 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1789 msgid " No prefix stripping\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1796 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr "" #: fetchmail.c:1805 msgid " Local domains:" msgstr "" #: fetchmail.c:1815 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1817 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1819 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1821 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1825 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1827 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1829 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1831 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1836 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1845 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1853 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1855 msgid "" " No poll trace information will be added to the Received header.\n" ".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1858 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr "" #. #. * This is a hack to help xgettext which cannot find strings in #. * macro definitions like the one for xalloca above. #. #: fetchmail.h:548 msgid "alloca failed" msgstr "" #: getpass.c:72 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" msgstr "" #: getpass.c:194 msgid "" "\n" "Caught SIGINT... bailing out.\n" msgstr "" #: gssapi.c:62 #, c-format msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:68 #, c-format msgid "Using service name [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:84 msgid "Sending credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:102 msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:140 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "" #: gssapi.c:145 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "" #: gssapi.c:149 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "" #: gssapi.c:158 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "" #: gssapi.c:162 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "" #: gssapi.c:175 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "" #: gssapi.c:186 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:189 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "" #: idle.c:57 #, c-format msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "" #: imap.c:246 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "" #: imap.c:252 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "" #: imap.c:259 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "" #: imap.c:283 msgid "will idle after poll\n" msgstr "" #: imap.c:372 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:394 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:403 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:491 msgid "re-poll failed\n" msgstr "" #: imap.c:499 #, c-format msgid "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr "" #: imap.c:508 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "" #: imap.c:512 #, c-format msgid "%d messages waiting after first poll\n" msgstr "" #: imap.c:535 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "" #: imap.c:559 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "" #: interface.c:255 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" #: interface.c:400 #, c-format msgid "Unable to parse interface name from %s" msgstr "" #: interface.c:422 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed" msgstr "" #: interface.c:428 msgid "get_ifinfo: malloc failed" msgstr "" #: interface.c:434 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed" msgstr "" #: interface.c:452 #, c-format msgid "Routing message version %d not understood." msgstr "" #. we did not find an interface with a matching name #: interface.c:484 #, c-format msgid "No interface found with name %s" msgstr "" #: interface.c:542 #, c-format msgid "No IP address found for %s" msgstr "" #: interface.c:594 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:610 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:616 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "" #: interface.c:655 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "" #: interface.c:670 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "" #: interface.c:689 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "" #: interface.c:701 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "" #: interface.c:727 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "" #: interface.c:734 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "" #: kerberos.c:74 msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: kerberos.c:139 #, c-format msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n" msgstr "" #: kerberos.c:147 #, c-format msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n" msgstr "" #: kerberos.c:213 msgid "could not decode BASE64 ready response\n" msgstr "" #: kerberos.c:220 msgid "challenge mismatch\n" msgstr "" #: lock.c:81 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" msgstr "" #: lock.c:122 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" msgstr "" #: netrc.c:217 #, c-format msgid "warning: found \"%s\" before any host names" msgstr "" #: netrc.c:221 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" msgstr "" #: netrc.c:260 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" #: odmr.c:59 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n" msgstr "" #: odmr.c:97 msgid "Turnaround now...\n" msgstr "" #: odmr.c:102 msgid "ATRN request refused.\n" msgstr "" #. Unable to process ATRN request now #: odmr.c:106 msgid "Unable to process ATRN request now\n" msgstr "" #. You have no mail #: odmr.c:110 msgid "You have no mail.\n" msgstr "" #. Command not implemented #: odmr.c:114 msgid "Command not implemented\n" msgstr "" #. Authentication required #: odmr.c:118 msgid "Authentication required.\n" msgstr "" #: odmr.c:122 #, c-format msgid "Unknown ODMR error %d\n" msgstr "" #: odmr.c:225 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:229 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:233 msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:237 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: opie.c:37 msgid "Could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: opie.c:46 msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "" #: opie.c:53 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "" #: options.c:197 options.c:241 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "" #: options.c:206 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "" #: options.c:207 msgid "smaller" msgstr "" #: options.c:207 msgid "larger" msgstr "" #: options.c:379 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:423 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:553 msgid "fetchmail: network security support is disabled\n" msgstr "" #: options.c:646 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "" #: options.c:647 msgid " Options are as follows:\n" msgstr "" #: options.c:648 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr "" #: options.c:649 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr "" #: options.c:651 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr "" #: options.c:652 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr "" #: options.c:653 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" #: options.c:654 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr "" #: options.c:655 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr "" #: options.c:656 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr "" #: options.c:657 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr "" #: options.c:658 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" msgstr "" #: options.c:659 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" #: options.c:660 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr "" #: options.c:661 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr "" #: options.c:662 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr "" #: options.c:663 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" #: options.c:665 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr "" #: options.c:666 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr "" #: options.c:669 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr "" #: options.c:670 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr "" #: options.c:671 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr "" #: options.c:672 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr "" #: options.c:674 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" #: options.c:675 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" #: options.c:677 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" #: options.c:678 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr "" #: options.c:679 msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" msgstr "" #: options.c:680 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh)\n" msgstr "" #: options.c:681 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr "" #: options.c:682 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr "" #: options.c:683 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" #: options.c:684 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr "" #: options.c:685 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" #: options.c:687 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr "" #: options.c:688 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr "" #: options.c:689 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:690 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:691 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr "" #: options.c:692 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr "" #: options.c:693 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" #: options.c:694 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" #: options.c:697 msgid " -T, --netsec set IP security request\n" msgstr "" #: options.c:699 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr "" #: options.c:700 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr "" #: options.c:701 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" #: options.c:702 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr "" #: options.c:703 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" #: options.c:704 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" #: options.c:705 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" #: options.c:706 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" #: options.c:707 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr "" #: options.c:708 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr "" #: options.c:709 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr "" #: options.c:710 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr "" #: options.c:711 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" #: pop3.c:296 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:305 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:327 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "" #: pop3.c:335 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "" #: pop3.c:443 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" #: pop3.c:514 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: pop3.c:527 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "" #: pop3.c:779 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:120 msgid "server option after user options" msgstr "" #: rcfile_y.y:165 msgid "SDPS not enabled." msgstr "" #: rcfile_y.y:213 msgid "invalid security request" msgstr "" #: rcfile_y.y:219 msgid "network-security support disabled" msgstr "" #: rcfile_y.y:226 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:233 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:385 msgid "end of input" msgstr "" #: rcfile_y.y:422 #, c-format msgid "File %s must not be a symbolic link.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:429 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:441 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "" #: rfc822.c:57 #, c-format msgid "About to rewrite %s" msgstr "" #: rfc822.c:193 #, c-format msgid "Rewritten version is %s\n" msgstr "" #: rpa.c:113 msgid "Success" msgstr "" #: rpa.c:114 msgid "Restricted user (something wrong with account)" msgstr "" #: rpa.c:115 msgid "Invalid userid or passphrase" msgstr "" #: rpa.c:116 msgid "Deity error" msgstr "" #: rpa.c:169 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:180 #, c-format msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" msgstr "" #: rpa.c:186 #, c-format msgid "Service challenge (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:195 #, c-format msgid "Service timestamp %s\n" msgstr "" #: rpa.c:200 msgid "RPA token 2 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:204 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:208 msgid "RPA error in service@realm string\n" msgstr "" #: rpa.c:245 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:256 #, c-format msgid "User authentication (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:270 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" msgstr "" #: rpa.c:276 msgid "RPA token 4 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:283 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:285 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" msgstr "" #: rpa.c:291 #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:296 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:302 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" msgstr "" #: rpa.c:307 msgid "Session key established:\n" msgstr "" #: rpa.c:338 msgid "RPA authorisation complete\n" msgstr "" #: rpa.c:367 msgid "Get response\n" msgstr "" #: rpa.c:397 #, c-format msgid "Get response return %d [%s]\n" msgstr "" #: rpa.c:460 msgid "Hdr not 60\n" msgstr "" #: rpa.c:481 msgid "Token length error\n" msgstr "" #: rpa.c:486 #, c-format msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" msgstr "" #: rpa.c:492 msgid "Mechanism field incorrect\n" msgstr "" #: rpa.c:529 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" msgstr "" #: rpa.c:544 msgid "Inbound binary data:\n" msgstr "" #: rpa.c:582 msgid "Outbound data:\n" msgstr "" #: rpa.c:648 msgid "RPA String too long\n" msgstr "" #: rpa.c:653 msgid "Unicode:\n" msgstr "" #: rpa.c:715 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" msgstr "" #: rpa.c:716 msgid " prevent you logging in, but means you\n" msgstr "" #: rpa.c:717 msgid " cannot be sure you are talking to the\n" msgstr "" #: rpa.c:718 msgid " service that you think you are (replay\n" msgstr "" #: rpa.c:719 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" msgstr "" #: rpa.c:730 msgid "User challenge:\n" msgstr "" #: rpa.c:888 msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "" #: rpa.c:901 msgid "MD5 result is: \n" msgstr "" #: sink.c:176 #, c-format msgid "forwarding to %s\n" msgstr "" #: sink.c:306 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n" msgstr "" #. this will usually go to sylog... #: sink.c:309 #, c-format msgid "mail from %s bounced to %s\n" msgstr "" #: sink.c:411 #, c-format msgid "Saved error is still %d\n" msgstr "" #: sink.c:456 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "" #: sink.c:574 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n" msgstr "" #: sink.c:701 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:718 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" msgstr "" #: sink.c:735 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "" #: sink.c:741 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "" #: sink.c:762 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "" #: sink.c:783 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" msgstr "" #: sink.c:905 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "" #: sink.c:928 msgid "MDA open failed\n" msgstr "" #: sink.c:993 #, c-format msgid "MDA returned nonzero status %d\n" msgstr "" #: sink.c:1009 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" msgstr "" #: sink.c:1025 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "" #: sink.c:1055 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "" #: sink.c:1058 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1196 msgid "" "--\r\n" "\t\t\t\tThe Fetchmail Daemon\r\n" msgstr "" #: socket.c:100 socket.c:126 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "" #: socket.c:158 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "" #. error #: socket.c:164 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "" #: socket.c:172 msgid "dup2 failed\n" msgstr "" #: socket.c:178 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "" #: socket.c:181 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "" #: socket.c:263 #, c-format msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" msgstr "" #: socket.c:388 #, c-format msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" msgstr "" #: socket.c:686 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "" #: socket.c:688 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:690 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "" #: socket.c:692 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "" #: socket.c:694 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:696 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:700 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "" #. Possible truncation. In this case, this is a DNS name, so this #. * is really bad. We do not tolerate this even in the non-strict case. #: socket.c:704 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "" #: socket.c:720 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "" #: socket.c:726 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:731 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:733 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:743 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "" #: socket.c:747 msgid "Out of memory!\n" msgstr "" #: socket.c:759 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "" #: socket.c:764 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: socket.c:767 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "" #: socket.c:769 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "" #: socket.c:777 #, c-format msgid "Warning: server certificate verification: %s\n" msgstr "" #: socket.c:783 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" #: socket.c:815 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" #: socket.c:830 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" #: socket.c:890 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" #: transact.c:69 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "" #: transact.c:126 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "" #: transact.c:193 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "" #: transact.c:232 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:238 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:309 msgid "no Received address found\n" msgstr "" #: transact.c:318 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "" #: transact.c:823 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:961 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "" #: transact.c:976 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "" #: transact.c:1125 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "" #: transact.c:1146 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" #: transact.c:1152 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "" #: transact.c:1160 msgid "message has embedded NULs" msgstr "" #: transact.c:1167 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "" #: transact.c:1296 msgid "writing message text\n" msgstr "" #: uid.c:97 #, c-format msgid "lstat: %s: %s\n" msgstr "" #: uid.c:212 #, c-format msgid "Old UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:217 uid.c:228 uid.c:455 msgid " <empty>" msgstr "" #: uid.c:224 msgid "Scratch list of UIDs:" msgstr "" #: uid.c:451 #, c-format msgid "New UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:479 msgid "swapping UID lists\n" msgstr "" #: uid.c:485 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" msgstr "" #: uid.c:509 msgid "Deleting fetchids file.\n" msgstr "" #: uid.c:515 msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "" #: xmalloc.c:32 msgid "malloc failed\n" msgstr "" #: xmalloc.c:46 msgid "realloc failed\n" msgstr ""