fetchmail.pot   [plain text]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-15 15:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: checkalias.c:171
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:175
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:179
msgid "No, their IP addresses don't match\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:199 checkalias.c:225
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr ""

#: cram.c:95
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr ""

#: cram.c:103
#, c-format
msgid "decoded as %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:191
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:250 driver.c:255
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr ""

#: driver.c:336
#, c-format
msgid ""
"Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n"
"\n"
"The following oversized messages remain on the mail server %s:"
msgstr ""

#: driver.c:354
#, c-format
msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n"
msgstr ""

#: driver.c:494
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr ""

#: driver.c:546
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr ""

#.
#. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's
#. * annoying habit of randomly prepending bogus
#. * LIST items of length -1.  Patrick Audley
#. * <paudley@pobox.com> tells us: LIST shows a
#. * size of -1, RETR and TOP return "-ERR
#. * System error - couldn't open message", and
#. * DELE succeeds but doesn't actually delete
#. * the message.
#.
#: driver.c:562
msgid " (length -1)"
msgstr ""

#: driver.c:565
msgid " (oversized)"
msgstr ""

#: driver.c:580
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""

#: driver.c:597
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr ""

#: driver.c:602
#, c-format
msgid " (%d %soctets)"
msgstr ""

#: driver.c:603
msgid "header "
msgstr ""

#: driver.c:675
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr ""

#: driver.c:733
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""

#: driver.c:764
msgid " retained\n"
msgstr ""

#: driver.c:773
msgid " flushed\n"
msgstr ""

#: driver.c:790
msgid " not flushed\n"
msgstr ""

#: driver.c:806
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:866
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr ""

#: driver.c:873
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:877
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:881
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:886
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""

#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr ""

#: driver.c:901
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\n"
msgstr ""

#: driver.c:903
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:908
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"corrupted by a server error.  You can run `fetchmail -v -v' to\n"
"diagnose the problem.\n"
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""

#: driver.c:937
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""

#: driver.c:968
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:990
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1013
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr ""

#: driver.c:1050
msgid "internal inconsistency\n"
msgstr ""

#: driver.c:1060
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr ""

#: driver.c:1066
msgid "host is unknown."
msgstr ""

#: driver.c:1069
msgid "name is valid but has no IP address."
msgstr ""

#: driver.c:1072
msgid "unrecoverable name server error."
msgstr ""

#: driver.c:1074
msgid "temporary name server error."
msgstr ""

#: driver.c:1081
#, c-format
msgid "unknown DNS error %d."
msgstr ""

#: driver.c:1099
#, c-format
msgid ""
"Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\n"
"\n"
"Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr ""

#: driver.c:1128 imap.c:366 pop3.c:410
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1181
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1185
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1190
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1193
msgid " (previously authorized)"
msgstr ""

#: driver.c:1214
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1217
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1221
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n"
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message.\n"
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n"
"of fetchmail, and then restart the daemon.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""

#: driver.c:1236
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n"
"because they don't send useful error messages on login failure.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""

#: driver.c:1251
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1256
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1280
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1286
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1289
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1293
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1324
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1326
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr ""

#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr ""

#: driver.c:1350 rcfile_y.y:397
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""

#. only used for ETRN
#: driver.c:1355
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1359
#, c-format
msgid "%d %s (%d %s) for %s"
msgstr ""

#: driver.c:1360 driver.c:1367
msgid "messages"
msgstr ""

#: driver.c:1361 driver.c:1368
msgid "message"
msgstr ""

#: driver.c:1363
msgid "seen"
msgstr ""

#: driver.c:1366
#, c-format
msgid "%d %s for %s"
msgstr ""

#: driver.c:1372
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr ""

#: driver.c:1378
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1411
msgid "bogus message count!"
msgstr ""

#: driver.c:1512
msgid "socket"
msgstr ""

#: driver.c:1515
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr ""

#: driver.c:1518
msgid "MDA"
msgstr ""

#: driver.c:1521
msgid "client/server synchronization"
msgstr ""

#: driver.c:1524
msgid "client/server protocol"
msgstr ""

#: driver.c:1527
msgid "lock busy on server"
msgstr ""

#: driver.c:1530
msgid "SMTP transaction"
msgstr ""

#: driver.c:1533
msgid "DNS lookup"
msgstr ""

#: driver.c:1536
msgid "undefined error\n"
msgstr ""

#: driver.c:1547
#, c-format
msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1549
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1557
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""

#: driver.c:1578
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1586
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1597
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1603
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1611
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr ""

#: env.c:60
#, c-format
msgid ""
"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n"
"tamper with your From: or Message-ID: headers.\n"
"Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""

#: env.c:72
#, c-format
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
"headers.\n"
"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""

#: env.c:84
#, c-format
msgid "%s: You don't exist.  Go away.\n"
msgstr ""

#: env.c:145
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr ""

#: env.c:161
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr ""

#: etrn.c:47 odmr.c:59
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
msgstr ""

#: etrn.c:53
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:77
#, c-format
msgid "Queuing for %s started\n"
msgstr ""

#: etrn.c:82
#, c-format
msgid "No messages waiting for %s\n"
msgstr ""

#: etrn.c:88
#, c-format
msgid "Pending messages for %s started\n"
msgstr ""

#. Unable to queue messages for node <x>
#: etrn.c:92
#, c-format
msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
msgstr ""

#. Node <x> not allowed: <reason>
#: etrn.c:96
#, c-format
msgid "Node %s not allowed: %s\n"
msgstr ""

#. Syntax Error
#: etrn.c:100
msgid "ETRN syntax error\n"
msgstr ""

#. Syntax Error in Parameters
#: etrn.c:104
msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
msgstr ""

#: etrn.c:108
#, c-format
msgid "Unknown ETRN error %d\n"
msgstr ""

#: etrn.c:155
msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:159
msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:163
msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:167
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:156
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr ""

#: fetchmail.c:180
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:190
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr ""

#: fetchmail.c:331
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:332
msgid " and "
msgstr ""

#: fetchmail.c:337
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:358
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:367 fetchmail.c:376
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:382
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:383 fetchmail.c:389
msgid "background"
msgstr ""

#: fetchmail.c:383 fetchmail.c:389
msgid "foreground"
msgstr ""

#: fetchmail.c:388
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:404
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:410
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:417
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:427
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:433
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:445
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:460
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:466
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr ""

#: fetchmail.c:497
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:512 fetchmail.c:514
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to \n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:552
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:557
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:562
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:589
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:617
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:629
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:667
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:669
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:671
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:673
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:675
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:677
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:679
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:681
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:683
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:685
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:687
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:689
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:691
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:693
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:695
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:741
msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:748
#, c-format
msgid "sleeping at %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:772
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:775
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:782
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:788
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:941
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:974
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1116
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1149
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1166
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1173
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1189
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1204
msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1254
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1339
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1364
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1376
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1386
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1392
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1398
msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1405
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1411
msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1417
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1427
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1444
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1446
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1448
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1451
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1454
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1456
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1458
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1462
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1464
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1471
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1475
#, c-format
msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1478
#, c-format
msgid "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1481
#, c-format
msgid "  True name of server is %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1483
#, c-format
msgid "  This host %s be queried when no host is specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1484 fetchmail.c:1599 fetchmail.c:1602
msgid "will not"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1484 fetchmail.c:1599 fetchmail.c:1602
msgid "will"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1488
msgid "  Password will be prompted for.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1492
#, c-format
msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1495
#, c-format
msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1498
#, c-format
msgid "  Password = \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1511
#, c-format
msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1514
#, c-format
msgid "  Protocol is %s"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1517
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1519
#, c-format
msgid " (using network security options %s)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1522
#, c-format
msgid " (using port %d)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1525
msgid " (using default port)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1527
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1533
msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1536
msgid "  Password authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1539
msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1542
msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1545
msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1548
msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1551
msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1554
msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1557
msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1561
#, c-format
msgid "  Mail service principal is: %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1564
msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1566
#, c-format
msgid "  SSL protocol: %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1568
msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1570
#, c-format
msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1573
#, c-format
msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1576
#, c-format
msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1578
msgid " (default).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1585
msgid "  Default mailbox selected.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1590
msgid "  Selected mailboxes are:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1595
#, c-format
msgid "  %s messages will be retrieved (--all %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1596
msgid "All"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1596
msgid "Only new"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1598
#, c-format
msgid "  Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1601
#, c-format
msgid "  Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1604
#, c-format
msgid "  Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1605 fetchmail.c:1608 fetchmail.c:1611 fetchmail.c:1614
#: fetchmail.c:1617 fetchmail.c:1620 fetchmail.c:1767
msgid "enabled"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1605 fetchmail.c:1608 fetchmail.c:1611 fetchmail.c:1614
#: fetchmail.c:1617 fetchmail.c:1620 fetchmail.c:1767
msgid "disabled"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1607
#, c-format
msgid "  Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1610
#, c-format
msgid "  Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1613
#, c-format
msgid "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1616
#, c-format
msgid "  MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1619
#, c-format
msgid "  Idle after poll is %s (idle %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1622
#, c-format
msgid "  Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1623 fetchmail.c:1626
msgid "discarded"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1623 fetchmail.c:1626
msgid "kept"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1625
#, c-format
msgid "  Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1631
#, c-format
msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1634
msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1636
#, c-format
msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1639
msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1642
#, c-format
msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1645
msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1647
#, c-format
msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1650
msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1654
msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1656
#, c-format
msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1659
msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1661
#, c-format
msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1663
msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1667
#, c-format
msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1669
msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1676
msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1681 fetchmail.c:1701
msgid " (default)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1686
#, c-format
msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1688
#, c-format
msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1695
#, c-format
msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1706
#, c-format
msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1709
#, c-format
msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1718
msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1724
msgid "  Spam-blocking disabled\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1727
#, c-format
msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1730
msgid "  No pre-connection command.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1732
#, c-format
msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1735
msgid "  No post-connection command.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1738
msgid "  No localnames declared for this host.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1748
msgid "  Multi-drop mode: "
msgstr ""

#: fetchmail.c:1750
msgid "  Single-drop mode: "
msgstr ""

#: fetchmail.c:1752
#, c-format
msgid "%d local name(s) recognized.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1766
#, c-format
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1770
msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by "
msgstr ""

#: fetchmail.c:1772
msgid "IP address.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1774
msgid "name.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1777
msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1780
#, c-format
msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1781
msgid "Received"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1783
#, c-format
msgid "  Number of envelope header to be parsed: %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1786
#, c-format
msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1789
msgid "  No prefix stripping\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1796
msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1805
msgid "  Local domains:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1815
#, c-format
msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1817
msgid "  No interface requirement specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1819
#, c-format
msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1821
msgid "  No monitor interface specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1825
#, c-format
msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1827
msgid "  No plugin command specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1829
#, c-format
msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1831
msgid "  No plugout command specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1836
msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1845
#, c-format
msgid "  %d UIDs saved.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1853
msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1855
msgid ""
"  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1858
#, c-format
msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr ""

#.
#. * This is a hack to help xgettext which cannot find strings in
#. * macro definitions like the one for xalloca above.
#.
#: fetchmail.h:584 fetchmail.h:590
msgid "alloca failed"
msgstr ""

#: getpass.c:72
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr ""

#: getpass.c:194
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:62
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:68
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:84
msgid "Sending credentials\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:102
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:144
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:149
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:153
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:162
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:166
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:179
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:190
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:193
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr ""

#: idle.c:62
#, c-format
msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
msgstr ""

#: imap.c:280
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr ""

#: imap.c:286
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr ""

#: imap.c:293
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr ""

#: imap.c:308
msgid "will idle after poll\n"
msgstr ""

#: imap.c:460
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""

#: imap.c:482
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""

#: imap.c:491
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr ""

#: imap.c:641 imap.c:707
msgid "expunge failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:663 imap.c:692
msgid "re-poll failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:671
#, c-format
msgid "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr ""

#: imap.c:681
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:685
#, c-format
msgid "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr ""

#: imap.c:711
#, c-format
msgid "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr ""

#: imap.c:734
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:764 pop3.c:658 pop3.c:670 pop3.c:887 pop3.c:894
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr ""

#: imap.c:776 pop3.c:679
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr ""

#: interface.c:253
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr ""

#: interface.c:398
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr ""

#: interface.c:420
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr ""

#: interface.c:426
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr ""

#: interface.c:432
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr ""

#: interface.c:450
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr ""

#. we did not find an interface with a matching name
#: interface.c:482
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr ""

#: interface.c:540
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr ""

#: interface.c:592
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr ""

#: interface.c:608
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr ""

#: interface.c:614
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr ""

#: interface.c:653
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr ""

#: interface.c:668
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr ""

#: interface.c:687
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr ""

#: interface.c:699
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr ""

#: interface.c:725
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr ""

#: interface.c:732
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:74
msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:139
#, c-format
msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:147
#, c-format
msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:213
msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:220
msgid "challenge mismatch\n"
msgstr ""

#: lock.c:81
msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
msgstr ""

#: lock.c:122
msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
msgstr ""

#: netrc.c:218
#, c-format
msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
msgstr ""

#: netrc.c:222
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
msgstr ""

#: netrc.c:261
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr ""

#: odmr.c:65
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
msgstr ""

#: odmr.c:103
msgid "Turnaround now...\n"
msgstr ""

#: odmr.c:108
msgid "ATRN request refused.\n"
msgstr ""

#. Unable to process ATRN request now
#: odmr.c:112
msgid "Unable to process ATRN request now\n"
msgstr ""

#: odmr.c:117
msgid "You have no mail.\n"
msgstr ""

#. Command not implemented
#: odmr.c:121
msgid "Command not implemented\n"
msgstr ""

#. Authentication required
#: odmr.c:125
msgid "Authentication required.\n"
msgstr ""

#: odmr.c:129
#, c-format
msgid "Unknown ODMR error %d\n"
msgstr ""

#: odmr.c:244
msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: odmr.c:248
msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: odmr.c:252
msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: odmr.c:256
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: opie.c:37
msgid "server recv fatal\n"
msgstr ""

#: opie.c:51
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr ""

#: opie.c:59 pop3.c:495
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr ""

#: options.c:201 options.c:245
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr ""

#: options.c:210
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr ""

#: options.c:211
msgid "smaller"
msgstr ""

#: options.c:211
msgid "larger"
msgstr ""

#: options.c:383
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr ""

#: options.c:429
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr ""

#: options.c:567
msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
msgstr ""

#: options.c:660
msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr ""

#: options.c:661
msgid "  Options are as follows:\n"
msgstr ""

#: options.c:662
msgid "  -?, --help        display this option help\n"
msgstr ""

#: options.c:663
msgid "  -V, --version     display version info\n"
msgstr ""

#: options.c:665
msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
msgstr ""

#: options.c:666
msgid "  -s, --silent      work silently\n"
msgstr ""

#: options.c:667
msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr ""

#: options.c:668
msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr ""

#: options.c:669
msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
msgstr ""

#: options.c:670
msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
msgstr ""

#: options.c:671
msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
msgstr ""

#: options.c:672
msgid ""
"      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
msgstr ""

#: options.c:673
msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""

#: options.c:674
msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr ""

#: options.c:675
msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
msgstr ""

#: options.c:676
msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
msgstr ""

#: options.c:677
msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr ""

#: options.c:679
msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
msgstr ""

#: options.c:680
msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
msgstr ""

#: options.c:683
msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
msgstr ""

#: options.c:684
msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
msgstr ""

#: options.c:685
msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
msgstr ""

#: options.c:686
msgid "      --sslproto    force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
msgstr ""

#: options.c:688
msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
msgstr ""

#: options.c:689
msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
msgstr ""

#: options.c:691
msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr ""

#: options.c:692
msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr ""

#: options.c:693
msgid "  -P, --port        TCP/IP service port to connect to\n"
msgstr ""

#: options.c:694
msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr ""

#: options.c:695
msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
msgstr ""

#: options.c:696
msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
msgstr ""

#: options.c:697
msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
msgstr ""

#: options.c:698
msgid "      --principal   mail service principal\n"
msgstr ""

#: options.c:699
msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr ""

#: options.c:701
msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
msgstr ""

#: options.c:702
msgid "  -a, --all         retrieve old and new messages\n"
msgstr ""

#: options.c:703
msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
msgstr ""

#: options.c:704
msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
msgstr ""

#: options.c:705
msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
msgstr ""

#: options.c:706
msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
msgstr ""

#: options.c:707
msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
msgstr ""

#: options.c:708
msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
msgstr ""

#: options.c:711
msgid "  -T, --netsec      set IP security request\n"
msgstr ""

#: options.c:713
msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
msgstr ""

#: options.c:714
msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr ""

#: options.c:715
msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr ""

#: options.c:716
msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
msgstr ""

#: options.c:717
msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
msgstr ""

#: options.c:718
msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr ""

#: options.c:719
msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
msgstr ""

#: options.c:720
msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr ""

#: options.c:721
msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
msgstr ""

#: options.c:722
msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
msgstr ""

#: options.c:723
msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
msgstr ""

#: options.c:724
msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
msgstr ""

#: options.c:725
msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr ""

#: options.c:726
msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
msgstr ""

#: options.c:727
msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""

#: pop3.c:533
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr ""

#: pop3.c:542
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr ""

#: pop3.c:564
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr ""

#: pop3.c:572
msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
msgstr ""

#: pop3.c:649 pop3.c:878
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr ""

#: pop3.c:751
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:837
msgid "protocol error\n"
msgstr ""

#: pop3.c:852
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr ""

#: pop3.c:1210
msgid "Option --remote is not supported with POP3\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:123
msgid "server option after user options"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:170
msgid "SDPS not enabled."
msgstr ""

#: rcfile_y.y:218
msgid "invalid security request"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:224
msgid "network-security support disabled"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:231
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:238
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:350
msgid "SSL is not enabled"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:398
msgid "end of input"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:435
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:442
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:454
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr ""

#: report.c:81
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: report.c:108
#, c-format
msgid "%s (log message incomplete)"
msgstr ""

#: report.c:266 report.c:294 report.c:366 report.c:394
msgid "partial error message buffer overflow"
msgstr ""

#: rfc822.c:74
#, c-format
msgid "About to rewrite %s"
msgstr ""

#: rfc822.c:210
#, c-format
msgid "Rewritten version is %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:116
msgid "Success"
msgstr ""

#: rpa.c:117
msgid "Restricted user (something wrong with account)"
msgstr ""

#: rpa.c:118
msgid "Invalid userid or passphrase"
msgstr ""

#: rpa.c:119
msgid "Deity error"
msgstr ""

#: rpa.c:172
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:183
#, c-format
msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:189
#, c-format
msgid "Service challenge (l=%d):\n"
msgstr ""

#: rpa.c:198
#, c-format
msgid "Service timestamp %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:203
msgid "RPA token 2 length error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:207
#, c-format
msgid "Realm list: %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:211
msgid "RPA error in service@realm string\n"
msgstr ""

#: rpa.c:248
msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:259
#, c-format
msgid "User authentication (l=%d):\n"
msgstr ""

#: rpa.c:273
#, c-format
msgid "RPA status: %02X\n"
msgstr ""

#: rpa.c:279
msgid "RPA token 4 length error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:286
#, c-format
msgid "RPA rejects you: %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:288
msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
msgstr ""

#: rpa.c:294
#, c-format
msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:299
#, c-format
msgid "RPA Session key length error: %d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:305
msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
msgstr ""

#: rpa.c:310
msgid "Session key established:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:341
msgid "RPA authorisation complete\n"
msgstr ""

#: rpa.c:370
msgid "Get response\n"
msgstr ""

#: rpa.c:400
#, c-format
msgid "Get response return %d [%s]\n"
msgstr ""

#: rpa.c:463
msgid "Hdr not 60\n"
msgstr ""

#: rpa.c:484
msgid "Token length error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:489
#, c-format
msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:495
msgid "Mechanism field incorrect\n"
msgstr ""

#: rpa.c:532
#, c-format
msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
msgstr ""

#: rpa.c:547
msgid "Inbound binary data:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:585
msgid "Outbound data:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:651
msgid "RPA String too long\n"
msgstr ""

#: rpa.c:656
msgid "Unicode:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:718
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgstr ""

#: rpa.c:719
msgid "    prevent you logging in, but means you\n"
msgstr ""

#: rpa.c:720
msgid "    cannot be sure you are talking to the\n"
msgstr ""

#: rpa.c:721
msgid "    service that you think you are (replay\n"
msgstr ""

#: rpa.c:722
msgid "    attacks by a dishonest service are possible.)\n"
msgstr ""

#: rpa.c:733
msgid "User challenge:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:891
msgid "MD5 being applied to data block:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:904
msgid "MD5 result is: \n"
msgstr ""

#: sink.c:249
#, c-format
msgid "forwarding to %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:351
msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
msgstr ""

#. this will usually go to sylog...
#: sink.c:354
#, c-format
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:464
#, c-format
msgid "Saved error is still %d\n"
msgstr ""

#: sink.c:527 sink.c:607
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:761
msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:982
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr ""

#: sink.c:989
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr ""

#: sink.c:1027
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr ""

#: sink.c:1039
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr ""

#: sink.c:1045
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr ""

#: sink.c:1198
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:1222
msgid "MDA open failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:1259
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:1283
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr ""

#: sink.c:1339
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr ""

#: sink.c:1342
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr ""

#: sink.c:1345
#, c-format
msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr ""

#: sink.c:1366
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:1387
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr ""

#: sink.c:1417
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr ""

#: sink.c:1420
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:1570
msgid ""
"--\n"
"\t\t\t\tThe Fetchmail Daemon\n"
msgstr ""

#: smtp.c:86
msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
msgstr ""

#. Server rejects AUTH
#: smtp.c:93 smtp.c:153
msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
msgstr ""

#: smtp.c:101 smtp.c:160 smtp.c:170 smtp.c:176
msgid "Bad base64 reply from server.\n"
msgstr ""

#: smtp.c:105
#, c-format
msgid "Challenge decoded: %s\n"
msgstr ""

#: smtp.c:126
msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n"
msgstr ""

#: smtp.c:146
msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgstr ""

#: smtp.c:361 smtp.c:384
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr ""

#: socket.c:108 socket.c:134
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:166
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr ""

#. error
#: socket.c:172
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:180
msgid "dup2 failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:186
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr ""

#: socket.c:189
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:281
#, c-format
msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
msgstr ""

#: socket.c:428
#, c-format
msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:778
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:780
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""

#: socket.c:782
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr ""

#: socket.c:784
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:786
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""

#: socket.c:788
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr ""

#: socket.c:792
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr ""

#. Possible truncation. In this case, this is a DNS name, so this
#. * is really bad. We do not tolerate this even in the non-strict case.
#: socket.c:796
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr ""

#: socket.c:812
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:818
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr ""

#: socket.c:823
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr ""

#: socket.c:825
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr ""

#: socket.c:835
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr ""

#: socket.c:839
msgid "Out of memory!\n"
msgstr ""

#: socket.c:851
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr ""

#: socket.c:857
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:861
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr ""

#: socket.c:864
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr ""

#: socket.c:872
#, c-format
msgid "Warning: server certificate verification: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:878
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:931
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr ""

#: socket.c:948
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""

#: socket.c:1008
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr ""

#: socket.c:1080
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr ""

#: socket.c:1083
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr ""

#: transact.c:70
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr ""

#: transact.c:134
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr ""

#: transact.c:203
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""

#: transact.c:242
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr ""

#: transact.c:248
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr ""

#: transact.c:322
msgid "no Received address found\n"
msgstr ""

#: transact.c:331
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr ""

#: transact.c:531
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr ""

#: transact.c:552
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr ""

#: transact.c:554
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr ""

#: transact.c:1074
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr ""

#: transact.c:1089
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr ""

#: transact.c:1225
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr ""

#: transact.c:1246
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr ""

#: transact.c:1257
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr ""

#: transact.c:1271
msgid "message has embedded NULs"
msgstr ""

#: transact.c:1284
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr ""

#: transact.c:1409
msgid "writing message text\n"
msgstr ""

#: uid.c:137
#, c-format
msgid "lstat: %s: %s\n"
msgstr ""

#: uid.c:248
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr ""

#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:518 uid.c:567
msgid " <empty>"
msgstr ""

#: uid.c:260
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr ""

#. this is now a merged list! the mails which were seen in this
#. * poll are marked here.
#: uid.c:512 uid.c:563
#, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr ""

#: uid.c:514
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr ""

#: uid.c:542
msgid "swapping UID lists\n"
msgstr ""

#: uid.c:550
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr ""

#: uid.c:575
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr ""

#: uid.c:610
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr ""

#: uid.c:616
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr ""

#: xmalloc.c:33
msgid "malloc failed\n"
msgstr ""

#: xmalloc.c:47
msgid "realloc failed\n"
msgstr ""