sk-dired-ref.tex   [plain text]

% Reference Card for Dired
% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
%   2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.

% Slovak hyphenation rules applied

% This file is part of GNU Emacs.

% GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
% it under the terms of the GNU General Public License as published by
% the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
% any later version.

% GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
% GNU General Public License for more details.

% You should have received a copy of the GNU General Public License
% along with GNU Emacs; see the file COPYING.  If not, write to
% the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
% Boston, MA 02110-1301, USA.

% This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page (see below).
% Specify how many you want here.  Nothing else needs to be changed.
%**start of header



% This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82).
% The reference card looks OK with 2 columns per page, portrait mode.
% I haven't tried it with 3 columns per page.

% This is a bit of a dirty hack on the GNU Emacs reference card
% to produce a Dired reference card instead.

% I (Evgeny Roubinchtein, put this together
% because I wanted a Dired reference card,
% but couldn't find anything on the 'net.
% Based mostly off Dired's describe-mode.

% Translated to Czech by Pavel Janík <> in March 2001
% Translated to Slovak by Miroslav Vasko <> in March 2001

% Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
% e.g. in the TeX Live CD).

\def\version{May 2006\ v\versionnumber}

\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
  \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
  Permissions on back.  v\versionnumber}}

\vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small
\centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
\centerline{designed by Stephen Gildea, \version}
\centerline{for GNU Emacs version \versionemacs{} on Unix systems}
\centerline{Updated for Dired in May 2000 by Evgeny Roubinchtein}

Permission is granted to make and distribute copies of
this card provided the copyright notice and this permission notice
are preserved on all copies.

For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA.


% make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below
% can be scanned without complaint.

\newdimen\intercolumnskip       %horizontal space between columns
\newbox\columna                 %boxes to hold columns already built


  column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]}

\def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1}

% This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986.
% Note that the 1-column format is fontfamily-independent.
\if 1\ncolumns                  %one-column format uses normal size
  \hsize 4in
  \vsize 10in
  \voffset -.7in
  \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3
  \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2

\else                           %2 or 3 columns uses prereduced size
  \hsize 3.4in
  \vsize 9.2in
  \hoffset -.75in
  \voffset -.745in
  \font\titlefont=csbx10 \scaledmag2
  \font\headingfont=csbx10 \scaledmag1
  \normalbaselines\rm           %make definitions take effect

  \if 2\ncolumns
    \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}}
  \else \if 3\ncolumns
    \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.}
    \errmessage{Illegal number of columns per page}

  \output={%                    %see The TeXbook page 257
      % This next line is useful when designing the layout.
      %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark}
      \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a}
      \else\if a\abc
        \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b}
        %% in case we never use \columnb (two-column mode)
        \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{}
        \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi}

    \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
    \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi

% we won't be using math mode much, so redefine some of the characters
% we might want to talk about



\parindent 0pt
\parskip 1ex plus .5ex minus .5ex


% newcolumn - force a new column.  Use sparingly, probably only for
% the first column of a page, which should have a title anyway.

% title - page title.  Argument is title text.
\outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex}

% section - new major section.  Argument is section name.
  \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}%
  \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex}


% beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be
% indented, but running text, typically used as headings to group
% definitions, will not.

% paralign - begin paragraph containing an alignment.
% If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never
% inserted.  Using \paralign instead of \halign solves this problem.

% \<...> - surrounds a variable name in a code example
\def\<#1>{{\it #1\/}}

% kbd - argument is characters typed literally.  Like the Texinfo command.
\def\kbd#1{{\tt#1}\null}        %\null so not an abbrev even if period follows

% beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example.
% typeset in a typewriter font with line breaks preserved
{\obeyspaces\global\let =\ }

% key - definition of a key.
% \key{description of key}{key-name}
% prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd
% form near the right margin.
\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop

\setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }}

% metax - definition of a M-x command.
% \metax{description of command}{M-x command-name}
% Tries to justify the beginning of the command name at the same place
% as \key starts the key name.  (The "M-x " sticks out to the left.)
\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize
  \hskip -\metaxwidth minus 1fil

% threecol - like "key" but with two key names.
% for example, one for doing the action backward, and one for forward.

% I cannot figure out how to make all dired-x
% commands fit on a page in two-column format
\def\dx{{\bf (DX)}}


%**end of header

\title{Referenčná karta pre Dired}

\centerline{(určené pre Dired v GNU Emacse \versionemacs.x)}
\centerline{Príkazy označené \dx{} vyžadujú dired-x}

% trim this down to fit everything on one page
% \section{General}
% In dired, you can edit a list of the files in a directory (and optionally
% its subdirectories in the `ls -lR' format).

% Editing a directory means that you can visit, rename, copy, compress,
% load, byte-compile  files.  You can change files' attributes, run shell
% commands on files, or insert subdirectories into the edit buffer.  You can
% "flag" files for deletion or "mark" files for later commands, either one
% file at a time or by all files matching certain criteria (e.g., files that
% match a certain regexp).

% You move throughout the buffer using the usual cursor motion commands.
% Letters no longer insert themselves, but execute commands instead.  The
% digits (0-9) are prefix arguments.

% Most commands operate either on all marked files or on the current file if
% no files are marked.  Use a numeric prefix argument to operate on the next
% ARG files (or previous ARG if ARG $<$ 0).  Use the prefix argument `1' to
% operate on the current file only.  Prefix arguments override marks. Commands
% which run a sub-process on a group of files will display a list of files
% for which the sub-process failed.  Typing y will try to tell
% you what went wrong.

% When editing several directories in one buffer, each directory acts as a
% page, so C-x [ and C-x ] can be used to move between directories.

\section{Spustenie a ukončenie Dired}

\key{spustenie dired}{C-x d}
\key{spustenie dired v adresári s aktuálnym súborom}{C-x C-j \dx}
\key{ukončenie dired}{q}

\section{Príkazy pre presuny}

\key{späť na predchádzajúci riadok}{p}
\key{vpred na nasledujúci riadok}{n}
\key{hore na predchádzajúci adresár}{<}
\key{dole na nasledujúci adresár}{>}
\key{na ďalší označený súbor}{M-\}}
\key{na predchádzajúci označený súbor}{M-\{}
\key{späť na predchádzajúci podadresár}{M-C-p}
\key{vpred na ďalší podadresár}{M-C-n}
\key{na nadradený adresár}{^}
\key{choď na prvý podadresár}{M-C-d}

\section{Príkazy pomocou myši}
\metax{otvor súbor}{Mouse_Button_2}
\metax{zobraz menu}{Control-Mouse_Button_3}

\section{Okamžité akcie nad súbormi}

\key{otvor aktuálny súbor}{f}
\key{otvor aktuálny súbor iba pre čítanie}{v}
\key{otvor aktuálny súbor v inom okne}{o}
\key{otvor aktuálny súbor v inom rámci}{w}
\key{zobraz aktuálny súbor}{C-u o}
\key{vytvor nový podadresár}{+}
\key{porovnaj súbor pod kurzorom s označeným}{=}

\section{Označovanie a odznačovanie súborov}

\key{označ súbor alebo podadresár pre ďalšie príkazy}{m}
\key{odznač súbor alebo súbory podadresáre}{u}
\key{zruš označenie všetkých súborov v bufferi}{M-delete}
\key{označ súbory so zadanou príponou}{* .}
\key{označ všetky adresáre}{* /}
\key{označ všetky symbolické odkazy}{* @}
\key{označ všetky spustiteľné súbory}{* *}
\key{invertuj označenie}{* t}
\key{označ všetky súbory v aktuálnom podadresári}{* s}
\key{označ súbory vyhovujíce regulárnemu výrazu}{* \%}
\key{zmeň značku na iné písmeno}{* c}
\key{označ súbory, pre ktoré elispový výraz vrací t}{* ( \dx}

\section{Modifikácia Dired bufferu}

\key{vlož do tohto bufferu podadresár}{i}
\key{odstráň označené súbory z bufferu}{k}
\key{odstráň z bufferu výpis podadresára}{C-u k}
\key{znovu načítaj adresár (značky sa zachovajú)}{g}
\key{prepni triedenie adresára podľa mena/dátumu}{s}
\key{uprav voľby príkazu ls}{C-u s}
\key{obnov značky, skryté riadky a~pod.}{C-_}
\key{skry všetky podadresáre}{M-\$}
\key{skry alebo odkry všetky podadresáre}{\$}

\section{Príkazy nad označenými súbormi}

\key{kopíruj súbor(y)}{C}
\key{premenuj súbor alebo presuň súbory}{R}
\key{zmeň vlastníka súboru(ov)}{O}
\key{zmeň skupinu súboru(ov)}{G}
\key{zmeň prístupové práva súboru(ov)}{M}
\key{vytlač súbor(y)}{P}
\key{zmeň názov súboru(ov) na malé písmená}{\% l}
\key{zmeň názov súboru(ov) na veľké písmená}{\% u}
\key{zmaž označené súbory}{X}
\key{vykonaj uuencode alebo uudecode súboru(ov)}{U}
\key{skomprimuj alebo dekomprimuj súbor(y)}{Z}
\key{spusti info na súbore}{I \dx}
\key{vytvor symbolický(é) odkaz(y)}{S}
\key{vytvor relatívne symbolické odkazy}{Y}
\key{vytvor pevný odkaz}{H}
\key{prehľadaj súbory -- hľadaj regulárny výraz}{A}
\key{nahraď regulárne výrazy}{Q}
\key{prelož súbory (byte-compile)}{B}
\key{načítaj súbory (load-file)}{L}
\key{spusti príkaz nad súborom(mi)}{!}

\section{Označenie súborov pre zmazanie}

\leftline{\bf Odznačujúce príkazy mažú značku pre zmazanie}
\key{označ súbor pre zmazanie}{d}
\key{odstráň značku pre zmazanie}{delete}
\key{označ všetky zálohy (súbory končiace na \~{})}{\~{}}
\key{označ všetky zálohy (auto-save)}{\#}
\key{označ rôzne dočasné súbory}{\&}
\key{označ číslované zálohy (končiace na .\~{}1\~{} a~pod.)}{.}
\key{vymaž súbory označené na zmazanie}{x}
\key{označ súbory vyhovujúce regulárnemu výrazu}{\% d}

\section{Príkazy s regulárnymi výrazmi}

\key{označ súbory vyhovujúce regulárnemu výrazu}{\% m}
\key{skopíruj označené súbory obsahujúce regexp}{\% C}
\key{premenuj označené súbory vyhovujúce regexp}{\% R}
\key{pevný odkaz}{\% H}
\key{symbolický odkaz}{\% S}
\key{symbolický odkaz s relatívnou cestou}{\% Y}
\key{označ pre zmazanie}{\% d}

\section{Dired a Find}
\metax{otvor v dired súbory vyhovujúce vzorke}{M-x find-name-dired}
\metax{otvor v dired súbory obsahujúce vzorku}{M-x find-grep-dired}
\metax{otvor v dired súbory podľa výstupu \kbd{find}}{M-x find-dired}


\key{zobraz nápovedu}{h}
\key{prehľad príkazov dired}{?}


% Local variables:
% compile-command: "csplain sk-dired-ref"
% End:

% arch-tag: d5b57e24-16ec-4981-9315-14d3d16d3062