# British English translation of webkit. # Copyright (C) 2009 webkit's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the webkit package. # Bruce Cowan , 2009. # Chris Leonard , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkit HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:34-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 03:00-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" "Language-Team: Sugar Labs\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ErrorsGtk.cpp:37 msgid "Load request cancelled" msgstr "Load request cancelled" #: ErrorsGtk.cpp:43 msgid "Not allowed to use restricted network port" msgstr "Not allowed to use restricted network port" #: ErrorsGtk.cpp:49 msgid "URL cannot be shown" msgstr "URL cannot be shown" #: ErrorsGtk.cpp:55 msgid "Frame load was interrupted" msgstr "Frame load was interrupted" #: ErrorsGtk.cpp:61 msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown" msgstr "Content with the specified MIME type cannot be shown" #: ErrorsGtk.cpp:67 msgid "File does not exist" msgstr "File does not exist" #: ErrorsGtk.cpp:73 msgid "Plugin will handle load" msgstr "Plugin will handle load" #: ErrorsGtk.cpp:85 #, fuzzy msgid "User cancelled the download" msgstr "User cancelled the download" #: ErrorsGtk.cpp:105 msgid "Printer not found" msgstr "" #: ErrorsGtk.cpp:112 #, fuzzy msgid "Invalid page range" msgstr "Enable page cache" #: GtkAuthenticationDialog.cpp:171 #, c-format msgid "The site %s:%i requests a username and password" msgstr "" #: GtkAuthenticationDialog.cpp:175 msgid "_Remember password" msgstr "_Remember password" #: GtkAuthenticationDialog.cpp:201 msgid "Server message:" msgstr "Server message:" #: GtkAuthenticationDialog.cpp:202 GtkAuthenticationDialog.cpp:210 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: GtkAuthenticationDialog.cpp:203 GtkAuthenticationDialog.cpp:211 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: LocalizedStringsGtk.cpp:56 LocalizedStringsGtk.cpp:61 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: LocalizedStringsGtk.cpp:66 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: LocalizedStringsGtk.cpp:71 msgid "Details" msgstr "" #: LocalizedStringsGtk.cpp:76 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "This is a searchable index. Enter search keywords: " #: LocalizedStringsGtk.cpp:81 msgid "Choose File" msgstr "Choose File" #: LocalizedStringsGtk.cpp:86 #, fuzzy msgid "Choose Files" msgstr "Choose File" #: LocalizedStringsGtk.cpp:91 LocalizedStringsGtk.cpp:96 msgid "(None)" msgstr "(None)" #: LocalizedStringsGtk.cpp:101 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Open Link in New _Window" #: LocalizedStringsGtk.cpp:106 msgid "_Download Linked File" msgstr "_Download Linked File" #: LocalizedStringsGtk.cpp:111 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copy Link Loc_ation" #: LocalizedStringsGtk.cpp:116 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "Open _Image in New Window" #: LocalizedStringsGtk.cpp:121 msgid "Sa_ve Image As" msgstr "Sa_ve Image As" #: LocalizedStringsGtk.cpp:126 msgid "Cop_y Image" msgstr "Cop_y Image" #: LocalizedStringsGtk.cpp:131 #, fuzzy msgid "Copy Image _Address" msgstr "Cop_y Image" #: LocalizedStringsGtk.cpp:136 msgid "Open _Video in New Window" msgstr "Open _Video in New Window" #: LocalizedStringsGtk.cpp:141 msgid "Open _Audio in New Window" msgstr "Open _Audio in New Window" #: LocalizedStringsGtk.cpp:146 msgid "Cop_y Video Link Location" msgstr "Cop_y Video Link Location" #: LocalizedStringsGtk.cpp:151 msgid "Cop_y Audio Link Location" msgstr "Cop_y Audio Link Location" #: LocalizedStringsGtk.cpp:156 msgid "_Toggle Media Controls" msgstr "_Toggle Media Controls" #: LocalizedStringsGtk.cpp:161 msgid "Toggle Media _Loop Playback" msgstr "Toggle Media _Loop Playback" #: LocalizedStringsGtk.cpp:166 msgid "Switch Video to _Fullscreen" msgstr "Switch Video to _Fullscreen" #: LocalizedStringsGtk.cpp:171 msgid "_Play" msgstr "_Play" #: LocalizedStringsGtk.cpp:176 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #: LocalizedStringsGtk.cpp:181 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" #: LocalizedStringsGtk.cpp:186 msgid "Open _Frame in New Window" msgstr "Open _Frame in New Window" #: LocalizedStringsGtk.cpp:209 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Insert Unicode Control Character" #: LocalizedStringsGtk.cpp:214 msgid "Input _Methods" msgstr "Input _Methods" #: LocalizedStringsGtk.cpp:237 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" #: LocalizedStringsGtk.cpp:254 msgid "No Guesses Found" msgstr "No Guesses Found" #: LocalizedStringsGtk.cpp:259 msgid "_Ignore Spelling" msgstr "_Ignore Spelling" #: LocalizedStringsGtk.cpp:264 msgid "_Learn Spelling" msgstr "_Learn Spelling" #: LocalizedStringsGtk.cpp:269 msgid "_Search the Web" msgstr "_Search the Web" #: LocalizedStringsGtk.cpp:274 msgid "_Look Up in Dictionary" msgstr "_Look Up in Dictionary" #: LocalizedStringsGtk.cpp:279 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" #: LocalizedStringsGtk.cpp:284 msgid "Ignore _Grammar" msgstr "Ignore _Grammar" #: LocalizedStringsGtk.cpp:289 msgid "Spelling and _Grammar" msgstr "Spelling and _Grammar" #: LocalizedStringsGtk.cpp:294 msgid "_Show Spelling and Grammar" msgstr "_Show Spelling and Grammar" #: LocalizedStringsGtk.cpp:294 msgid "_Hide Spelling and Grammar" msgstr "_Hide Spelling and Grammar" #: LocalizedStringsGtk.cpp:299 msgid "_Check Document Now" msgstr "_Check Document Now" #: LocalizedStringsGtk.cpp:304 msgid "Check Spelling While _Typing" msgstr "Check Spelling While _Typing" #: LocalizedStringsGtk.cpp:309 msgid "Check _Grammar With Spelling" msgstr "Check _Grammar With Spelling" #: LocalizedStringsGtk.cpp:314 msgid "_Font" msgstr "_Font" #: LocalizedStringsGtk.cpp:337 msgid "_Outline" msgstr "_Outline" #: LocalizedStringsGtk.cpp:342 msgid "Inspect _Element" msgstr "Inspect _Element" #: LocalizedStringsGtk.cpp:347 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM _Left-to-right mark" #: LocalizedStringsGtk.cpp:352 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM _Right-to-left mark" #: LocalizedStringsGtk.cpp:357 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "LRE Left-to-right _embedding" #: LocalizedStringsGtk.cpp:362 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding" #: LocalizedStringsGtk.cpp:367 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "LRO Left-to-right _override" #: LocalizedStringsGtk.cpp:372 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "RLO Right-to-left o_verride" #: LocalizedStringsGtk.cpp:377 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "PDF _Pop directional formatting" #: LocalizedStringsGtk.cpp:382 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS _Zero width space" #: LocalizedStringsGtk.cpp:387 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ Zero width _joiner" #: LocalizedStringsGtk.cpp:392 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner" #: LocalizedStringsGtk.cpp:397 msgid "No recent searches" msgstr "No recent searches" #: LocalizedStringsGtk.cpp:402 msgid "Recent searches" msgstr "Recent searches" #: LocalizedStringsGtk.cpp:407 msgid "_Clear recent searches" msgstr "_Clear recent searches" #: LocalizedStringsGtk.cpp:412 msgid "definition" msgstr "definition" #: LocalizedStringsGtk.cpp:417 msgid "term" msgstr "term" #: LocalizedStringsGtk.cpp:422 #, fuzzy msgid "description" msgstr "definition" #: LocalizedStringsGtk.cpp:427 msgid "footer" msgstr "" #: LocalizedStringsGtk.cpp:432 msgid "press" msgstr "press" #: LocalizedStringsGtk.cpp:437 msgid "select" msgstr "select" #: LocalizedStringsGtk.cpp:442 msgid "activate" msgstr "activate" #: LocalizedStringsGtk.cpp:447 msgid "uncheck" msgstr "untick" #: LocalizedStringsGtk.cpp:452 msgid "check" msgstr "tick" #: LocalizedStringsGtk.cpp:457 msgid "jump" msgstr "jump" #: LocalizedStringsGtk.cpp:472 msgid "Missing Plug-in" msgstr "Missing Plug-in" #: LocalizedStringsGtk.cpp:478 msgid "Plug-in Failure" msgstr "Plug-in Failure" #: LocalizedStringsGtk.cpp:502 msgid " files" msgstr " files" #: LocalizedStringsGtk.cpp:507 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: LocalizedStringsGtk.cpp:524 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: LocalizedStringsGtk.cpp:529 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live Broadcast" #: LocalizedStringsGtk.cpp:535 msgid "audio playback" msgstr "audio playback" #: LocalizedStringsGtk.cpp:537 msgid "video playback" msgstr "video playback" #: LocalizedStringsGtk.cpp:539 msgid "mute" msgstr "mute" #: LocalizedStringsGtk.cpp:541 msgid "unmute" msgstr "unmute" #: LocalizedStringsGtk.cpp:543 msgid "play" msgstr "play" #: LocalizedStringsGtk.cpp:545 msgid "pause" msgstr "pause" #: LocalizedStringsGtk.cpp:547 msgid "movie time" msgstr "movie time" #: LocalizedStringsGtk.cpp:549 msgid "timeline slider thumb" msgstr "timeline slider thumb" #: LocalizedStringsGtk.cpp:551 msgid "back 30 seconds" msgstr "back 30 seconds" #: LocalizedStringsGtk.cpp:553 msgid "return to realtime" msgstr "return to realtime" #: LocalizedStringsGtk.cpp:555 msgid "elapsed time" msgstr "elapsed time" #: LocalizedStringsGtk.cpp:557 msgid "remaining time" msgstr "remaining time" #: LocalizedStringsGtk.cpp:559 msgid "status" msgstr "status" #: LocalizedStringsGtk.cpp:561 #, fuzzy msgid "enter fullscreen" msgstr "fullscreen" #: LocalizedStringsGtk.cpp:563 #, fuzzy msgid "exit fullscreen" msgstr "Exit Fullscreen" #: LocalizedStringsGtk.cpp:565 msgid "fast forward" msgstr "fast forward" #: LocalizedStringsGtk.cpp:567 msgid "fast reverse" msgstr "fast reverse" #: LocalizedStringsGtk.cpp:569 #, fuzzy msgid "show closed captions" msgstr "show closed captions" #: LocalizedStringsGtk.cpp:571 #, fuzzy msgid "hide closed captions" msgstr "hide closed captions" #: LocalizedStringsGtk.cpp:573 #, fuzzy msgid "media controls" msgstr "_Toggle Media Controls" #: LocalizedStringsGtk.cpp:582 msgid "audio element playback controls and status display" msgstr "audio element playback controls and status display" #: LocalizedStringsGtk.cpp:584 msgid "video element playback controls and status display" msgstr "video element playback controls and status display" #: LocalizedStringsGtk.cpp:586 msgid "mute audio tracks" msgstr "mute audio tracks" #: LocalizedStringsGtk.cpp:588 msgid "unmute audio tracks" msgstr "unmute audio tracks" #: LocalizedStringsGtk.cpp:590 msgid "begin playback" msgstr "begin playback" #: LocalizedStringsGtk.cpp:592 msgid "pause playback" msgstr "pause playback" #: LocalizedStringsGtk.cpp:594 #, fuzzy msgid "movie time scrubber" msgstr "movie time scrubber" #: LocalizedStringsGtk.cpp:596 #, fuzzy msgid "movie time scrubber thumb" msgstr "movie time scrubber thumb" #: LocalizedStringsGtk.cpp:598 msgid "seek movie back 30 seconds" msgstr "seek movie back 30 seconds" #: LocalizedStringsGtk.cpp:600 msgid "return streaming movie to real time" msgstr "return streaming movie to real time" #: LocalizedStringsGtk.cpp:602 msgid "current movie time in seconds" msgstr "current movie time in seconds" #: LocalizedStringsGtk.cpp:604 msgid "number of seconds of movie remaining" msgstr "number of seconds of movie remaining" #: LocalizedStringsGtk.cpp:606 msgid "current movie status" msgstr "current movie status" #: LocalizedStringsGtk.cpp:608 msgid "seek quickly back" msgstr "seek quickly back" #: LocalizedStringsGtk.cpp:610 msgid "seek quickly forward" msgstr "seek quickly forward" #: LocalizedStringsGtk.cpp:612 msgid "Play movie in fullscreen mode" msgstr "Play movie in fullscreen mode" #: LocalizedStringsGtk.cpp:614 #, fuzzy msgid "Exit fullscreen mode" msgstr "Exit from fullscreen mode" #: LocalizedStringsGtk.cpp:616 msgid "start displaying closed captions" msgstr "start displaying closed captions" #: LocalizedStringsGtk.cpp:618 msgid "stop displaying closed captions" msgstr "stop displaying closed captions" #: LocalizedStringsGtk.cpp:627 msgid "indefinite time" msgstr "indefinite time" #: LocalizedStringsGtk.cpp:657 msgid "value missing" msgstr "value missing" #: LocalizedStringsGtk.cpp:693 msgid "type mismatch" msgstr "type mismatch" #: LocalizedStringsGtk.cpp:716 msgid "pattern mismatch" msgstr "pattern mismatch" #: LocalizedStringsGtk.cpp:721 msgid "too long" msgstr "too long" #: LocalizedStringsGtk.cpp:726 msgid "range underflow" msgstr "range underflow" #: LocalizedStringsGtk.cpp:731 msgid "range overflow" msgstr "range overflow" #: LocalizedStringsGtk.cpp:736 msgid "step mismatch" msgstr "step mismatch" #: LocalizedStringsGtk.cpp:741 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:328 msgid "Play" msgstr "Play" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:330 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410 msgid "Play / Pause" msgstr "Play / Pause" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410 msgid "Play or pause the media" msgstr "Play or pause the media" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:416 msgid "Time:" msgstr "Time:" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Fullscreen" #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442 msgid "Exit from fullscreen mode" msgstr "Exit from fullscreen mode" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:276 msgid "Network Request" msgstr "Network Request" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:277 msgid "The network request for the URI that should be downloaded" msgstr "The network request for the URI that should be downloaded" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:291 msgid "Network Response" msgstr "Network Response" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:292 msgid "The network response for the URI that should be downloaded" msgstr "The network response for the URI that should be downloaded" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:306 msgid "Destination URI" msgstr "Destination URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:307 msgid "The destination URI where to save the file" msgstr "The destination URI where to save the file" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150 msgid "Suggested Filename" msgstr "Suggested Filename" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:322 msgid "The filename suggested as default when saving" msgstr "The filename suggested as default when saving" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:171 msgid "Determines the current progress of the download" msgstr "Determines the current progress of the download" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:353 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:354 msgid "Determines the current status of the download" msgstr "Determines the current status of the download" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:369 msgid "Current Size" msgstr "Current Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:370 msgid "The length of the data already downloaded" msgstr "The length of the data already downloaded" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:384 msgid "Total Size" msgstr "Total Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:385 msgid "The total size of the file" msgstr "The total size of the file" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148 msgid "Path" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149 #, fuzzy msgid "The absolute path of the icon database folder" msgstr "The absolute filename of the Web Storage database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:128 #, fuzzy msgid "MIME types filter" msgstr "MIME Type" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129 #, fuzzy msgid "The filter currently associated with the request" msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:142 #, fuzzy msgid "MIME types" msgstr "MIME Type" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143 #, fuzzy msgid "The list of MIME types associated with the request" msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:157 msgid "Select multiple files" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158 msgid "Whether the file chooser should allow selecting multiple files" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:171 #, fuzzy msgid "Selected files" msgstr " files" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172 #, fuzzy msgid "The list of selected files associated with the request" msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152 msgid "Context" msgstr "Context" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:176 msgid "Flags indicating the kind of target that received the event." msgstr "Flags indicating the kind of target that received the event." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:190 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166 msgid "Link URI" msgstr "Link URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:191 msgid "The URI to which the target that received the event points, if any." msgstr "The URI to which the target that received the event points, if any." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:204 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205 msgid "Image URI" msgstr "Image URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:205 msgid "" "The URI of the image that is part of the target that received the event, if " "any." msgstr "" "The URI of the image that is part of the target that received the event, if " "any." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:218 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218 msgid "Media URI" msgstr "Media URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:219 msgid "" "The URI of the media that is part of the target that received the event, if " "any." msgstr "" "The URI of the media that is part of the target that received the event, if " "any." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:240 msgid "Inner node" msgstr "Inner node" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:241 msgid "The inner DOM node associated with the hit test result." msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254 msgid "X coordinate" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:255 msgid "The x coordinate of the event relative to the view's window." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268 msgid "Y coordinate" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:269 msgid "The y coordinate of the event relative to the view's window." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:466 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:209 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3238 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:93 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:99 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:635 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:94 msgid "The URI to which the request will be made." msgstr "The URI to which the request will be made." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:157 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149 msgid "The SoupMessage that backs the request." msgstr "The SoupMessage that backs the request." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:144 msgid "The URI to which the response will be made." msgstr "The URI to which the response will be made." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:158 msgid "The SoupMessage that backs the response." msgstr "The SoupMessage that backs the response." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171 #, fuzzy msgid "Suggested filename" msgstr "Suggested Filename" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172 #, fuzzy msgid "The suggested filename for the response." msgstr "The text encoding name of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151 msgid "The protocol of the security origin" msgstr "The protocol of the security origin" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165 msgid "The host of the security origin" msgstr "The host of the security origin" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179 msgid "The port of the security origin" msgstr "The port of the security origin" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192 msgid "Web Database Usage" msgstr "Web Database Usage" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193 msgid "The cumulative size of all web databases in the security origin" msgstr "The cumulative size of all web databases in the security origin" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205 msgid "Web Database Quota" msgstr "Web Database Quota" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206 msgid "The web database quota of the security origin in bytes" msgstr "The web database quota of the security origin in bytes" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:138 msgid "Device Width" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139 #, fuzzy msgid "The width of the screen." msgstr "The URI of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:160 msgid "Device Height" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161 #, fuzzy msgid "The height of the screen." msgstr "The URI of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:184 msgid "Available Width" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185 #, fuzzy msgid "The width of the visible area." msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:208 msgid "Available Height" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209 #, fuzzy msgid "The height of the visible area." msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:230 msgid "Desktop Width" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231 msgid "" "The width of viewport that works well for most web pages designed for " "desktop." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:253 msgid "Device DPI" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254 msgid "The number of dots per inch of the screen." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:272 msgid "Width" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273 #, fuzzy msgid "The width of the viewport." msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:291 msgid "Height" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292 #, fuzzy msgid "The height of the viewport." msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:310 msgid "Initial Scale Factor" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311 #, fuzzy msgid "The initial scale of the viewport." msgstr "The total size of the file" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:329 #, fuzzy msgid "Minimum Scale Factor" msgstr "Minimum Logical Font Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330 #, fuzzy msgid "The minimum scale of the viewport." msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:348 msgid "Maximum Scale Factor" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349 #, fuzzy msgid "The maximum scale of the viewport." msgstr "The frame name of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:367 msgid "Device Pixel Ratio" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368 msgid "The device pixel ratio of the viewport." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:386 msgid "user-scalable" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:387 msgid "User Scalable" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388 msgid "Determines whether or not the user can zoom in and out." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:405 msgid "valid" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:406 msgid "Valid" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407 msgid "Determines whether or not the attributes are valid, and can be used." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176 msgid "Security Origin" msgstr "Security Origin" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:177 msgid "The security origin of the database" msgstr "The security origin of the database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:190 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:452 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:191 msgid "The name of the Web Database database" msgstr "The name of the Web Database database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:204 msgid "Display Name" msgstr "Display Name" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:205 msgid "The display name of the Web Storage database" msgstr "The display name of the Web Storage database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:218 msgid "Expected Size" msgstr "Expected Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:219 msgid "The expected size of the Web Database database" msgstr "The expected size of the Web Database database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:231 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:232 msgid "The current size of the Web Database database" msgstr "The current size of the Web Database database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:244 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:245 msgid "The absolute filename of the Web Storage database" msgstr "The absolute filename of the Web Storage database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:453 msgid "The name of the frame" msgstr "The name of the frame" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:459 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3224 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:591 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:460 msgid "The document title of the frame" msgstr "The document title of the frame" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:467 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame" msgstr "The current URI of the contents displayed by the frame" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:498 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:499 msgid "" "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." msgstr "" "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:516 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:517 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." msgstr "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145 msgid "The title of the history item" msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160 msgid "Alternate Title" msgstr "Alternate Title" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161 msgid "The alternate title of the history item" msgstr "The alternate title of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177 msgid "The URI of the history item" msgstr "The URI of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163 msgid "Original URI" msgstr "Original URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193 msgid "The original URI of the history item" msgstr "The original URI of the history item" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208 msgid "Last visited Time" msgstr "Last visited Time" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209 msgid "The time at which the history item was last visited" msgstr "The time at which the history item was last visited" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:154 msgid "Web View" msgstr "Web View" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself" msgstr "The Web View that renders the Web Inspector itself" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122 msgid "Inspected URI" msgstr "Inspected URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123 msgid "The URI that is currently being inspected" msgstr "The URI that is currently being inspected" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304 msgid "Enable JavaScript profiling" msgstr "Enable JavaScript profiling" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305 msgid "Profile the executed JavaScript." msgstr "Profile the executed JavaScript." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320 msgid "Enable Timeline profiling" msgstr "Enable Timeline profiling" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321 msgid "Profile the WebCore instrumentation." msgstr "Profile the WebCore instrumentation." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148 msgid "Reason" msgstr "Reason" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149 msgid "The reason why this navigation is occurring" msgstr "The reason why this navigation is occurring" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation" msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178 msgid "Button" msgstr "Button" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179 msgid "The button used to click" msgstr "The button used to click" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194 msgid "Modifier state" msgstr "Modifier state" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:195 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys" msgstr "A bitmask representing the state of the modifier keys" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210 msgid "Target frame" msgstr "Target frame" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:211 msgid "The target frame for the navigation" msgstr "The target frame for the navigation" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:115 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Editable" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:116 #, fuzzy msgid "Whether the plugin is enabled" msgstr "Whether the page cache should be used" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210 #, fuzzy msgid "The URI of the resource" msgstr "The URI of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:224 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:137 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Type" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:225 msgid "The MIME type of the resource" msgstr "The MIME type of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:239 #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3373 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:240 msgid "The text encoding name of the resource" msgstr "The text encoding name of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:255 msgid "Frame Name" msgstr "Frame Name" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:256 msgid "The frame name of the resource" msgstr "The frame name of the resource" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:150 msgid "Default Encoding" msgstr "Default Encoding" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:151 msgid "The default encoding used to display text." msgstr "The default encoding used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:159 msgid "Cursive Font Family" msgstr "Cursive Font Family" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:160 msgid "The default Cursive font family used to display text." msgstr "The default Cursive font family used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:168 msgid "Default Font Family" msgstr "Default Font Family" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:169 msgid "The default font family used to display text." msgstr "The default font family used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:177 msgid "Fantasy Font Family" msgstr "Fantasy Font Family" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:178 msgid "The default Fantasy font family used to display text." msgstr "The default Fantasy font family used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:186 msgid "Monospace Font Family" msgstr "Monospace Font Family" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:187 msgid "The default font family used to display monospace text." msgstr "The default font family used to display monospace text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:195 msgid "Sans Serif Font Family" msgstr "Sans Serif Font Family" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196 msgid "The default Sans Serif font family used to display text." msgstr "The default Sans Serif font family used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:204 msgid "Serif Font Family" msgstr "Serif Font Family" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205 msgid "The default Serif font family used to display text." msgstr "The default Serif font family used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:213 msgid "Default Font Size" msgstr "Default Font Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:214 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:717 msgid "The default font size used to display text." msgstr "The default font size used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:222 msgid "Default Monospace Font Size" msgstr "Default Monospace Font Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:223 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:731 msgid "The default font size used to display monospace text." msgstr "The default font size used to display monospace text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:231 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimum Font Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:232 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:746 msgid "The minimum font size used to display text." msgstr "The minimum font size used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240 msgid "Minimum Logical Font Size" msgstr "Minimum Logical Font Size" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241 msgid "The minimum logical font size used to display text." msgstr "The minimum logical font size used to display text." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:260 msgid "Enforce 96 DPI" msgstr "Enforce 96 DPI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:261 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI" msgstr "Enforce a resolution of 96 DPI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:269 msgid "Auto Load Images" msgstr "Auto Load Images" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:270 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:458 msgid "Load images automatically." msgstr "Load images automatically." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:278 msgid "Auto Shrink Images" msgstr "Auto Shrink Images" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:279 msgid "Automatically shrink standalone images to fit." msgstr "Automatically shrink standalone images to fit." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287 msgid "Respect Image Orientation" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288 msgid "Whether WebKit should respect image orientation." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:870 msgid "Print Backgrounds" msgstr "Print Backgrounds" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:297 msgid "Whether background images should be printed." msgstr "Whether background images should be printed." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:305 msgid "Enable Scripts" msgstr "Enable Scripts" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:306 msgid "Enable embedded scripting languages." msgstr "Enable embedded scripting languages." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:314 msgid "Enable Plugins" msgstr "Enable Plugins" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:315 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:568 msgid "Enable embedded plugin objects." msgstr "Enable embedded plugin objects." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323 msgid "Resizable Text Areas" msgstr "Resizable Text Areas" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324 msgid "Whether text areas are resizable." msgstr "Whether text areas are resizable." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331 msgid "User Stylesheet URI" msgstr "User Stylesheet URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page." msgstr "The URI of a stylesheet that is applied to every page." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347 msgid "Zoom Stepping Value" msgstr "Zoom Stepping Value" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." msgstr "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366 msgid "Enable Developer Extras" msgstr "Enable Developer Extras" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367 msgid "Enables special extensions that help developers" msgstr "Enables special extensions that help developers" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:387 msgid "Enable Private Browsing" msgstr "Enable Private Browsing" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388 msgid "Enables private browsing mode" msgstr "Enables private browsing mode" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:403 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Enable Spell Checking" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404 msgid "Enables spell checking while typing" msgstr "Enables spell checking while typing" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427 msgid "Languages to use for spell checking" msgstr "Languages to use for spell checking" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking" msgstr "Comma separated list of languages to use for spell checking" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:442 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:841 msgid "Enable Caret Browsing" msgstr "Enable Caret Browsing" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:443 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:842 #, fuzzy msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation" msgstr "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:458 msgid "Enable HTML5 Database" msgstr "Enable HTML5 Database" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:459 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "Whether to enable HTML5 database support" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:474 msgid "Enable HTML5 Local Storage" msgstr "Enable HTML5 Local Storage" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:475 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support" msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:490 msgid "Local Storage Database Path" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491 #, fuzzy msgid "The path to where HTML5 Local Storage databases are stored." msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505 msgid "Enable XSS Auditor" msgstr "Enable XSS Auditor" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506 msgid "Whether to enable the XSS auditor" msgstr "Whether to enable the XSS auditor" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:524 msgid "Enable Spatial Navigation" msgstr "Enable Spatial Navigation" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525 msgid "Whether to enable Spatial Navigation" msgstr "Whether to enable Spatial Navigation" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:543 msgid "Enable Frame Flattening" msgstr "Enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544 msgid "Whether to enable Frame Flattening" msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:561 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:562 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk" msgstr "The User-Agent string used by WebKitGtk" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:577 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:594 msgid "JavaScript can open windows automatically" msgstr "JavaScript can open windows automatically" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:578 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically" msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:592 msgid "JavaScript can access Clipboard" msgstr "JavaScript can access Clipboard" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:593 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:954 msgid "Whether JavaScript can access Clipboard" msgstr "Whether JavaScript can access Clipboard" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:609 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:489 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Enable offline web application cache" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:610 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "Whether to enable offline web application cache" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:635 msgid "Editing behavior" msgstr "Editing behaviour" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:636 msgid "The behavior mode to use in editing mode" msgstr "The behaviour mode to use in editing mode" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:652 msgid "Enable universal access from file URIs" msgstr "Enable universal access from file URIs" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653 msgid "Whether to allow universal access from file URIs" msgstr "Whether to allow universal access from file URIs" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:668 msgid "Enable DOM paste" msgstr "Enable DOM paste" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:669 msgid "Whether to enable DOM paste" msgstr "Whether to enable DOM paste" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:687 msgid "Tab key cycles through elements" msgstr "Tab key cycles through elements" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:688 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page." msgstr "Whether the tab key cycles through elements on the page." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:710 msgid "Enable Default Context Menu" msgstr "Enable Default Context Menu" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:711 msgid "" "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " "menu" msgstr "" "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " "menu" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:731 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Site Specific Quirks" msgstr "Enable Site Specific Quirks" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:732 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1019 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds" msgstr "Enables the site-specific compatibility workarounds" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:754 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1039 msgid "Enable page cache" msgstr "Enable page cache" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:755 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1040 msgid "Whether the page cache should be used" msgstr "Whether the page cache should be used" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:775 msgid "Auto Resize Window" msgstr "Auto Resize Window" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:776 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" msgstr "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:808 msgid "Enable Java Applet" msgstr "Enable Java Applet" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:809 msgid "Whether Java Applet support through should be enabled" msgstr "Whether Java Applet support through should be enabled" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823 msgid "Enable Hyperlink Auditing" msgstr "Enable Hyperlink Auditing" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824 msgid "Whether should be able to send pings" msgstr "Whether should be able to send pings" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:832 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:857 msgid "Enable Fullscreen" msgstr "Enable Fullscreen" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:833 msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled." msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:848 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:904 msgid "Enable WebGL" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:849 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:905 #, fuzzy msgid "Whether WebGL content should be rendered" msgstr "Whether background images should be printed." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:865 #, fuzzy msgid "Enable accelerated compositing" msgstr "Enable Private Browsing" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:866 #, fuzzy msgid "Whether accelerated compositing should be enabled" msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:884 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:889 #, fuzzy msgid "Enable WebAudio" msgstr "Enable XSS Auditor" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:885 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:890 #, fuzzy msgid "Whether WebAudio content should be handled" msgstr "Whether the page cache should be used" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:901 msgid "WebKit prefetches domain names" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:902 msgid "Whether WebKit prefetches domain names" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:920 #, fuzzy msgid "Enable Media Stream" msgstr "Enable DOM paste" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:921 #, fuzzy msgid "Whether Media Stream should be enabled" msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:936 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Enable smooth scrolling" msgstr "Enable Caret Browsing" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:937 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Whether to enable smooth scrolling" msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:955 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:970 msgid "Media playback requires user gesture" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:956 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:971 msgid "Whether media playback requires user gesture" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:972 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:985 msgid "Media playback allows inline" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:973 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:986 msgid "Whether media playback allows inline" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:991 #, fuzzy msgid "Enable CSS shaders" msgstr "Enable XSS Auditor" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:992 #, fuzzy msgid "Whether to enable css shaders" msgstr "Whether to enable DOM paste" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1007 msgid "Enable display of insecure content" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1008 msgid "Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1023 msgid "Enable running of insecure content" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1024 msgid "Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages." msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425 msgid "Select Files" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425 msgid "Select File" msgstr "" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3225 msgid "Returns the @web_view's document title" msgstr "Returns the @web_view's document title" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3239 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" msgstr "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3252 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3253 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying" msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard copying" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3266 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3267 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3273 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3274 msgid "An associated WebKitWebSettings instance" msgstr "An associated WebKitWebSettings instance" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3287 #: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:93 #: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:153 msgid "Web Inspector" msgstr "Web Inspector" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3288 msgid "The associated WebKitWebInspector instance" msgstr "The associated WebKitWebInspector instance" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3301 msgid "Viewport Attributes" msgstr "Viewport Attributes" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3302 msgid "The associated WebKitViewportAttributes instance" msgstr "The associated WebKitViewportAttributes instance" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3322 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3323 msgid "Whether content can be modified by the user" msgstr "Whether content can be modified by the user" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3329 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3330 msgid "Whether content has a transparent background" msgstr "Whether content has a transparent background" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3343 msgid "Zoom level" msgstr "Zoom level" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3344 msgid "The level of zoom of the content" msgstr "The level of zoom of the content" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3359 msgid "Full content zoom" msgstr "Full content zoom" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3360 msgid "Whether the full content is scaled when zooming" msgstr "Whether the full content is scaled when zooming" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3374 msgid "The default encoding of the web view" msgstr "The default encoding of the web view" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3387 msgid "Custom Encoding" msgstr "Custom Encoding" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3388 msgid "The custom encoding of the web view" msgstr "The custom encoding of the web view" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3440 msgid "Icon URI" msgstr "Icon URI" #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3441 #, fuzzy msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." msgstr "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." #: ../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:89 #, c-format msgid "" "Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:139 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Destination URI" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:140 #, fuzzy msgid "The local URI to where the download will be saved" msgstr "The URI to which the response will be made." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:152 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122 #, fuzzy msgid "Response" msgstr "Network Response" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:153 #, fuzzy msgid "The response of the download" msgstr "Determines the current progress of the download" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:170 #, fuzzy msgid "Estimated Progress" msgstr "Progress" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:141 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:255 #, c-format msgid "Unknown favicon for page %s" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:147 #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:251 #, c-format msgid "Page %s does not have a favicon" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:247 msgid "Favicons database not initialized yet" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:174 #, fuzzy msgid "Search text" msgstr "_Search the Web" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:175 #, fuzzy msgid "Text to search for in the view" msgstr "The custom encoding of the web view" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:187 msgid "Search Options" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:188 msgid "Search options to be used in the search operation" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:201 msgid "Maximum matches count" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:202 #, fuzzy msgid "The maximum number of matches in a given text to report" msgstr "The frame name of the resource" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:214 #, fuzzy msgid "WebView" msgstr "Web View" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:215 #, fuzzy msgid "The WebView associated with this find controller" msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153 msgid "Flags with the context of the WebKitHitTestResult" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167 #, fuzzy msgid "The link URI" msgstr "Link URI" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179 #, fuzzy msgid "Link Title" msgstr "Title" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180 msgid "The link title" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192 msgid "Link Label" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193 msgid "The link label" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206 #, fuzzy msgid "The image URI" msgstr "Image URI" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219 #, fuzzy msgid "The media URI" msgstr "Media URI" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105 msgid "Navigation type" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106 msgid "The type of navigation triggering this decision" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123 msgid "Mouse button" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124 msgid "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140 msgid "Mouse event modifiers" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141 msgid "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154 msgid "Navigation URI request" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155 #, fuzzy msgid "The URI request that is associated with this navigation" msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170 #, fuzzy msgid "Frame name" msgstr "Frame Name" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171 msgid "The name of the new frame this navigation action targets" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155 msgid "The web view that will be printed" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167 #, fuzzy msgid "Print Settings" msgstr "Settings" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168 msgid "The initial print settings for the print operation" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179 msgid "Page Setup" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180 #, fuzzy msgid "The initial page setup for the print operation" msgstr "The total size of the file" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91 msgid "Response URI request" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92 msgid "The URI request that is associated with this policy decision" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105 msgid "URI response" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106 msgid "The URI response that is associated with this policy decision" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable JavaScript" msgstr "Enable Scripts" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:443 #, fuzzy msgid "Enable JavaScript." msgstr "Enable Scripts" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:457 #, fuzzy msgid "Auto load images" msgstr "Auto Load Images" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:471 msgid "Load icons ignoring image load setting" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:472 msgid "Whether to load site icons ignoring image load setting." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:490 #, fuzzy msgid "Whether to enable offline web application cache." msgstr "Whether to enable offline web application cache" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:506 #, fuzzy msgid "Enable HTML5 local storage" msgstr "Enable HTML5 Local Storage" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:507 #, fuzzy msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support." msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:524 #, fuzzy msgid "Enable HTML5 database" msgstr "Enable HTML5 Database" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:525 #, fuzzy msgid "Whether to enable HTML5 database support." msgstr "Whether to enable HTML5 database support" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:538 #, fuzzy msgid "Enable XSS auditor" msgstr "Enable XSS Auditor" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:539 #, fuzzy msgid "Whether to enable the XSS auditor." msgstr "Whether to enable the XSS auditor" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable frame flattening" msgstr "Enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:555 #, fuzzy msgid "Whether to enable frame flattening." msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:567 #, fuzzy msgid "Enable plugins" msgstr "Enable Plugins" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580 #, fuzzy msgid "Enable Java" msgstr "Enable Java Applet" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:581 #, fuzzy msgid "Whether Java support should be enabled." msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:595 #, fuzzy msgid "Whether JavaScript can open windows automatically." msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:610 #, fuzzy msgid "Enable hyperlink auditing" msgstr "Enable Hyperlink Auditing" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:611 #, fuzzy msgid "Whether should be able to send pings." msgstr "Whether should be able to send pings" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:623 #, fuzzy msgid "Default font family" msgstr "Default Font Family" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:624 msgid "" "The font family to use as the default for content that does not specify a " "font." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:637 #, fuzzy msgid "Monospace font family" msgstr "Monospace Font Family" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:638 #, fuzzy msgid "The font family used as the default for content using monospace font." msgstr "The default font family used to display monospace text." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:650 #, fuzzy msgid "Serif font family" msgstr "Serif Font Family" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:651 msgid "The font family used as the default for content using serif font." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:663 #, fuzzy msgid "Sans-serif font family" msgstr "Sans Serif Font Family" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:664 msgid "The font family used as the default for content using sans-serif font." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:676 #, fuzzy msgid "Cursive font family" msgstr "Cursive Font Family" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:677 msgid "The font family used as the default for content using cursive font." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:689 #, fuzzy msgid "Fantasy font family" msgstr "Fantasy Font Family" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:690 msgid "The font family used as the default for content using fantasy font." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:702 msgid "Pictograph font family" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:703 msgid "The font family used as the default for content using pictograph font." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:716 #, fuzzy msgid "Default font size" msgstr "Default Font Size" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:730 #, fuzzy msgid "Default monospace font size" msgstr "Default Monospace Font Size" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:745 #, fuzzy msgid "Minimum font size" msgstr "Minimum Font Size" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:758 msgid "Default charset" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:759 msgid "" "The default text charset used when interpreting content with unspecified " "charset." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:772 #, fuzzy msgid "Enable private browsing" msgstr "Enable Private Browsing" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:773 #, fuzzy msgid "Whether to enable private browsing" msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:785 #, fuzzy msgid "Enable developer extras" msgstr "Enable Developer Extras" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:786 #, fuzzy msgid "Whether to enable developer extras" msgstr "Enable Developer Extras" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:798 #, fuzzy msgid "Enable resizable text areas" msgstr "Resizable Text Areas" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:799 #, fuzzy msgid "Whether to enable resizable text areas" msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:814 #, fuzzy msgid "Enable tabs to links" msgstr "Enable Plugins" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:815 #, fuzzy msgid "Whether to enable tabs to links" msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:828 #, fuzzy msgid "Enable DNS prefetching" msgstr "Enable Spell Checking" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:829 #, fuzzy msgid "Whether to enable DNS prefetching" msgstr "Whether to enable DOM paste" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:858 #, fuzzy msgid "Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API" msgstr "Whether to enable Frame Flattening" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:871 #, fuzzy msgid "Whether background images should be drawn during printing" msgstr "Whether background images should be printed." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:922 msgid "Allow modal dialogs" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:923 msgid "Whether it is possible to create modal dialogs" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:938 msgid "Zoom Text Only" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:939 msgid "Whether zoom level of web view changes only the text size" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:953 #, fuzzy msgid "JavaScript can access clipboard" msgstr "JavaScript can access Clipboard" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1000 msgid "Draw compositing indicators" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1001 msgid "Whether to draw compositing borders and repaint counters" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1059 #, fuzzy msgid "User agent string" msgstr "User Agent" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1060 #, fuzzy msgid "The user agent string" msgstr "The User-Agent string used by WebKitGtk" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100 #, fuzzy msgid "The URI for which the response was made." msgstr "The URI to which the response will be made." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111 #, fuzzy msgid "Status Code" msgstr "Status" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112 msgid "The status code of the response as returned by the server." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124 msgid "Content Length" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125 #, fuzzy msgid "The expected content length of the response." msgstr "The text encoding name of the resource" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138 #, fuzzy msgid "The MIME type of the response" msgstr "The MIME type of the resource" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151 #, fuzzy msgid "The suggested filename for the URI response" msgstr "The text encoding name of the resource" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134 msgid "Attached Height" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135 msgid "The height that the inspector view should have when it is attached" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110 #, fuzzy msgid "The current active URI of the resource" msgstr "The URI of the resource" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123 #, fuzzy msgid "The response of the resource" msgstr "The frame name of the resource" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:577 #, fuzzy msgid "Web Context" msgstr "Context" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:578 #, fuzzy msgid "The web context for the view" msgstr "The title of the history item" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:592 msgid "Main frame document title" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:610 msgid "Estimated Load Progress" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:611 msgid "An estimate of the percent completion for a document load" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:623 msgid "Favicon" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:624 #, fuzzy msgid "The favicon associated to the view, if any" msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:636 #, fuzzy msgid "The current active URI of the view" msgstr "The document title of the frame" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:650 #, fuzzy msgid "The zoom level of the view content" msgstr "The level of zoom of the content" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668 #, fuzzy msgid "Whether the view is loading a page" msgstr "Whether the page cache should be used" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:682 msgid "The view mode to display the web view contents" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2416 msgid "An exception was raised in JavaScript" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209 msgid "Geometry" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210 msgid "The size and position of the window on the screen." msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222 msgid "Toolbar Visible" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223 #, fuzzy msgid "Whether the toolbar should be visible for the window." msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235 msgid "Statusbar Visible" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Whether the statusbar should be visible for the window." msgstr "Whether the page cache should be used" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248 msgid "Scrollbars Visible" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249 #, fuzzy msgid "Whether the scrollbars should be visible for the window." msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261 msgid "Menubar Visible" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262 #, fuzzy msgid "Whether the menubar should be visible for the window." msgstr "Whether should be able to send pings" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274 msgid "Locationbar Visible" msgstr "" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275 #, fuzzy msgid "Whether the locationbar should be visible for the window." msgstr "Whether should be able to send pings" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Resizable Text Areas" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287 #, fuzzy msgid "Whether the window can be resized." msgstr "Whether text areas are resizable." #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Exit Fullscreen" #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300 msgid "Whether window will be displayed fullscreen." msgstr "" #~ msgid "Upload File" #~ msgstr "Upload File" #~ msgid "A username and password are being requested by the site %s" #~ msgstr "A username and password are being requested by the site %s" #~ msgctxt "Title string for images" #~ msgid "%s (%dx%d pixels)" #~ msgstr "%s (%dx%d pixels)" #~ msgid "_Searchable Index" #~ msgstr "_Searchable Index"